Онлайн-Книжки » Книги » 🧪 Научная фантастика » В другом мире, в имперском экзоскелете - Андрей Викторович Бурнашев

Читать книгу "В другом мире, в имперском экзоскелете - Андрей Викторович Бурнашев"

16
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 110 111 112 ... 231
Перейти на страницу:
class="p1">Оставшиеся слуги отодвинули стулья, чтобы мы с принцессой и капитан могли сесть за стол. Я лишь покачал головой, усмехнувшись на удивлённый взгляд слуги.

— Это не выдержит мой вес, — сказал я, отодвигая стул в сторону.

«Но сидеть на чём-то надо. Будет глупо выглядеть, если лорд стоит, а все остальные сидят», — я окинул взглядом зал. Возле камина, в нише сложена поленница дров, а рядом огромный чурбан, с множеством зарубок от топора, почти в два метра диаметром и высотой почти метр.

«Наверное, на нём рубили мясо, чтобы жарить его прямо в камине. Надеюсь, что мясо, а не головы несчастных».

Перевернув чурбан вверх ногами, я поставил его во главе стола и сел на него вместо стула. Послышался треск. В дереве появилась продольная трещина, но чурбан меня выдержал. Было слышно, как все слуги приглушённо ахнули.

— Боже мой! — капитан изумлённо покачал головой. — Насколько же велика ваша сила, сэр Алекс? Я не знаю никого, кто мог бы один поднять такую тяжесть в руках. И ваш вес! Как вы, вообще, летаете при таком весе?

Я отмахнулся.

— Это не важно. Долго объяснять. Расскажите мне лучше о неприятеле.

— Увы, — Дэнис печально вздохнул и сделал слугам знак подать нам выпивку. — Нам самим не многое известно. Откуда они взялись, на нашу голову, непонятно. Неделю назад, примерно в четыре часа вечера, в город побежали крестьяне из всех соседних деревень. Они и сообщили, что к городу приближается большая армия, состоящая из людей-ящеров, под командованием небольшой группы обычных людей. Около двух тысяч голов пехоты.

Перед нами выставили кубки с тёмно-красным вином и вазы с закусками. Краем глаза я заметил, как Ледейн сразу же, и с большим удовольствием, пригубила хмельной напиток. А сзади уже застыл слуга с бутылкой наготове.

«Так, Элиса, не увлекайся», — подумал я про себя. — «Не будь дурой. Захмелеешь раньше времени и станешь для Миналье лёгкой добычей. Она, как раз сейчас там любовное гнёздышко подготовит».

Конечно, говорить принцессе что-либо вслух, при посторонних, я постеснялся.

— Мы заперли ворота и приготовились к обороне, — продолжал капитан. Он тоже попробовал вино и, видимо, остался очень доволен результатом. По крайней мере, на его губах, на мгновение, появилась чуть заметная улыбка. — Но в первый день нас не атаковали. Враг просто окружил город кольцом, перекрыв все дороги. К нам выдвинулся переговорщик и предложил сдаться, во избежание напрасного кровопролития. Нам пообещали, что никто не пострадает и город не тронут, если мы добровольно перейдём под власть нового правителя. Разумеется, мы отказались. Нам дали время обдумать предложение в течение двух дней, — капитан мрачно покачал головой. — Вечером того же дня мы заметили, что в городе начала проявляться какая-то неизвестная ранее болезнь. Это стало, как гром, среди ясного неба. Мы были готовы к чему угодно, но только не к эпидемии. Вероятно, враг чем-то заразил бежавших сюда крестьян. Мы их впустили, и вместе с ними пришла зараза. Возможно даже, что среди крестьян были предатели, действовавшие по заданию ведьмы, такие же, как та «хвостатая», которую вы запретили нам казнить. Но теперь их уже не отловить и ничего не исправить, — капитан вздохнул. — Время упущено. Это наша вина. Мы не догадались проверять беженцев. С эпидемией пришлось смириться и защищать город в таких условиях. Сейчас ситуация ухудшается с каждым днём. Смертельных случаев, от болезни, ещё не было. Но, видимо, скоро будут, уже завтра или послезавтра, — Дэнис секунду помолчал, а потом взглянул на меня и его глаза сверкнули гневом. — Только ведьма зря рассчитывает так сломить нашу волю. Мы не намерены сдаваться.

«Эпидемия. Настоящее биологическое оружие», — думал я про себя. — «Удобная штука. Не нужно ждать, когда горожане поднимут белый флаг из-за того, что у них кончится провизия и им нечего будет есть. Они сами тут все умрут, недели за две, если не откроют ворота захватчику».

— Что за люди-ящеры? — спросил я у капитана.

— Вы их не видели раньше? — удивился Дэнис.

— Как-то не доводилось, — я покачал головой.

— Тоже зверо-люди. Только на людей совсем не похожи, — капитан скривил рот. — Мерзкие твари, полностью покрытые чешуёй. Большие, зубастые ящерицы, передвигающиеся на длинных и мощных задних лапах. Единственное родство с людьми только в том, что умеют говорить и понимают человеческую речь. А ещё носят доспехи и используют оружие. Но, сами по себе, очень тупые. Научить грамоте невозможно. Твари крупные, сильные и живучие. Гарантированно убить можно, только отрубив им голову. А потерянная лапа отрастёт снова, примерно за месяц. Могут драться, используя свой длинный и сильный хвост. Ну и голову могут откусить, если зазеваешься. Зубы у них крепкие, а челюсти сильные. Используются как пехота, потому что на коне ездить совершенно не способны. Но, и без того, бегают очень быстро.

— Насколько они большие? — спросил я.

— Примерно на голову выше наших воинов, — сказал капитан.

«Маленькие тираннозавры, умеющие говорить», — подумал я и даже, невольно, поёжился.

— Что там с ведьмой? Откуда вы знаете, что она командует армией?

— Она с двумя сопровождающими появилась на третий день утром и, подойдя к воротам, на расстояние сорока шагов, представилась, а потом спросила — не хотим ли мы сдаться, — Дэнис усмехнулся. Впрочем,усмешка у него получилась не очень весёлая. — Она пообещала избавить нас от болезни. Разумеется, мы снова отказались. Наши воины хотели было расстрелять её из арбалетов. Но никто из стрелков не смог пошевелиться и поднять своё оружие. Кто-то потом даже высказал предположение, что на ведьму нельзя было смотреть. Вроде как взглянешь и попадёшь под проклятие, — капитан вздохнул. — В общем, мы отвергли предложение, а ведьма не стала спорить и настаивать, пожелала нам доброго дня и ушла. С этого момента люди-ящеры начали совершать регулярные атаки, пытаясь преодолеть наши стены, — Дэнис опять мрачно усмехнулся. — Но, как я уже говорил, они необычайно тупые. Пока их атаки нас только изматывают. Впрочем, может быть, в этом и есть цель их командиров. Мы тоже, практически, не наносим им какого-либо урона. Ранение арбалетной стрелой тварей не убьёт. Они отдохнут и завтра снова готовы в бой.

— Вы сказали, что ведьма представилась, — я чуть прищурил веки. — Как её зовут?

— Оливия Койт, кажется.

— Сколько ей лет?

Капитан пожал плечами.

— На

1 ... 110 111 112 ... 231
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «В другом мире, в имперском экзоскелете - Андрей Викторович Бурнашев», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "В другом мире, в имперском экзоскелете - Андрей Викторович Бурнашев"