Читать книгу "Лихорадка теней - Карен Мари Монинг"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— … все равно уже слишком поздно, — сказал Драстен, — и произошедшее нельзя отменить…
— … для человеческой расы, несмотря на то, что ты ее часть, — закончил Дэйгис.
— … стены. И от моих действий была эта чертова польза, ты не знаешь, как выразить мне эту чертову благодарность и во мне нет и кусочка из того генофонда от которого произошел ты Горец.
— Ох, заткнитесь все, — раздраженно сказала я. — Вы можете разобраться позже. Прямо сейчас у нас есть работа, — я обратилась к Келтарам: — Вы уверены в тех частях, где сымпровизировали?
Мгновение никто ничего не говорил, когда они закончили сражение в тишине взглядами и бессловесными угрозами.
— Так уверены как могли бы быть, — сказал наконец Дэйгис, — Мы не новички в этом. Мы были друидами королевы еще до того, как обсуждался договор. Мы сидели с ними в те Старые Дни, когда большой холм Тары еще и не построили, и изучали их пути. Плюс в нашем распоряжении есть несколько других… тайных знаний.
— И все мы знаем, как хорошо это обернулось для вас в прошлый раз, — мягко сказал Бэрронс.
— Может ты и не помогал, а препятствовал, Старейший, — зарычал Дэйгис, — Это могло быть в твоей повестке дня, не так ли?
— Прекратите вы все! — сорвалась Ровена.
Напряженность нарастала.
— Бэрронс и его люди разместят три камня, — я пыталась направить разговор в нужное русло.
— Он отдаст их моим ши-видящим, — строго сказала Ровена. — Мы сами разместим камни.
Бэрронс одарил ее недоверчивым взглядом из-под тонкой арки бровей.
— В чьей чертовой реальности, вы думаете, это будет происходить?
— А тебя это вообще не касается.
— Старая женщина, вы не нравитесь мне, — холодно сказал Бэрронс. — Будьте внимательны со мной. Будьте очень, очень осторожны.
Ровена закрыла рот, взгромоздила на нос свои очки и поджала губы.
Я посмотрела на В’Лейна.
— Ты принес четвертый камень?
Он посмотрел на Бэрронса: — А он принес свои три?
Бэрронс оскалился на В’Лейна.
В’Лейн зашипел.
Келтар зарычал.
И так все время.
Сорок пять минут спустя, когда все мы вышли из комнаты, две стены рухнули и треснул пол.
Но мы утвердили детали нашего плана.
Я полечу на Охотнике над городом, найду Синсар Дабх и передам по рации ее местонахождение.
Бэрронс, Лор, Риодан, и В’Лейн окружают ее с четырьмя камнями, пока Келтары произносят связывающее заклинание, чтобы запечатать ее так, чтобы можно было переместить.
Драстен забирает ее.
Бэрронс, Ровена, Драстен, В’Лейн и я хотели вместе поехать в аббатство на Хаммере Бэрронса (потому что никто не доверял В’Лейну или любому другому Эльфу просеяться туда с Книгой и ждать, пока прибудут остальные).
Ровена опустит защиту, чтобы все мы, кто был в этой комнате сегодня, смогли войти в подземный склеп, который был создан эоны лет назад, чтобы хранить Синсар Дабх.
Дэйгис закончит связывающее заклинание, которое запечатает ее страницы и — в зависимости от их знаний — повернет ключ в замке, который заставит ее замолчать в вакууме вечного сознания, теперь уже навсегда. «Адская вещь, чтобы быть уверенным», — сказал он мрачно.
И казалось, он еще что-то знал об этом.
«Нет причин, чтобы она находилась там», — Ровена продолжала протестовать, буравя меня глазами, пока они снова завязывали глаза ей и ее ши-видящим. Риодан не хотел, чтобы они видели его клуб или знали обратный путь в него.
«И у тебя нет причин быть там, старуха», — сказал Бэрронс. — «Как только ты опустишь защиту мы в тебе не нуждаемся».
«В тебе также нет необходимости».
«Ты думаешь, что только Дэйгис и Драстен должны войти с Книгой?», — Сказала я едко.
Она кипятилась весь путь.
Выйдя, я попала в облачный день и вздрогнула. Все следы весны исчезли. День был снова темными сумерками, с тяжелым дождем. Завтра вечером мы встретимся на перекрестке О’Коннел и Бикон.
И, если повезет, к рассвету следующего дня мир будет более безопасным местом.
В то же время я была в отчаянии от некоторого бездействия всех мужчин в моей жизни. Мне нужен был девичник и удобства нормальной жизни.
Я обратилась к В’Лейну коснувшись его руки.
— Ты можешь для меня найти Дэни и попросить ее приехать в книжный магазин сегодня в восемь?
— Твое желание для меня закон, МакКайла, — он улыбнулся, — Мы проведем завтрашний день вдвоем на пляже?
Бэрронс зашевелился рядом со мной.
— Завтра она занята.
— Ты завтра занята, МакКайла?
— Она работает со мной над старыми текстами.
В’Лейн одарил меня жалостным взглядом.
— Ах. Старые тексты. Образцовый день в книжном магазине.
— Мы переводим Кама Сутру, — сказал Бэрронс, — с наглядными пособиями.
Я чуть не задохнулась.
— Ты никогда не бываешь в магазине днем.
— Почему это? — В’Лейн был сама наивность.
— Я буду рядом завтра, — сказал Бэрронс.
— Весь день? — спросила я.
— Весь день.
— Она будет голой на пляже вместе со мной.
— Она никогда не была с тобой голой в постели. Когда она кончает, то рычит.
— Я знаю, что она делает, когда кончает. У нее были множественные оргазмы, когда я целовал ее.
— У нее были множественные оргазмы, когда я трахал ее. Месяцами Фейри.
— Ты все еще трахаешь ее? — промурлыкал В’Лейн, — Если да, то ты не достаточно ее отметил, потому что она не пахнет тобой. Она начинает пахнуть, как я. Как Эльф.
— Невероятно, — я слышала, как позади меня бормотал Кристиан.
— Она нагибает их обоих? — я слышала, как спросил Драстен.
— И они позволяют это? — в голосе Дэйгиса звучало недоумение.
Я посмотрела между В’Лейном и Бэрронсом.
— Это не обо мне.
— Вы заблуждаетесь. — Бэрронс сунул руку в карман и вытащил мобильный телефон. — Вы знаете, как меня найти, если захотите. — Он шел прочь.
— Больше никаких забавных сокращений, да?
Он исчез.
— И также ты знаешь, как меня найти, Принцесса. — В’Лейн повернул меня к себе и своим ртом накрыл мой.
— Мак, что это ты, черт подери, делаешь? — запротестовал Кристиан.
Я споткнулась, когда В’Лейн отпустил меня. Его спиральное имя вновь было на моем языке.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Лихорадка теней - Карен Мари Монинг», после закрытия браузера.