Читать книгу "Богиня песков - Екатерина Смирнова"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Команда говорила, что вряд ли из песка может получиться плодородная земля, и они предлагали перемешать почву на большую глубину, а потом – попробовать высадить семена гигантского хвоща, а потом… он убеждал, спорил и ругался, удивляясь, что у него хватает на это сил. У него, который, если не было рядом друга, еле-еле мог глядеть людям в лицо полгода назад.
Оказалось, что на обессоленном песке тоже растет трава. Трава росла и на дюнах, это не было открытием, но его колдуны однажды принесли траву, у которой были длинные и сильные корни: она питалась по большей части солью, выпивая ее из песка.
Спать было работой, и думать было работой: в свободное время он рисовал и предлагал свои рисунки резчикам и кузнецам, но никогда не осмеливался беспокоить тех, кто делает гобелены.
Гобеленщики всегда удивляли его.
Они плели свои огромные картины, и в серебристых нитях основы, сделанных из какого-то лунного волокна, он с ужасом и трепетом угадывал те самые нити, за которые задевал, падая в очередное бессмертие.
…
Сэиланн об этом совсем ничего не знала. Ей было все равно, глубока ли земля, широка ли земля, кругла ли или станет когда-нибудь плоской. Сэиланн спала мало. Обычные сны снились ей теперь редко, но сегодня был именно такой сон.
Снилось ей, что в пустыне росла трава, росла бескрайним ковром, покрывая желтый и белый песок, росла, заплетая руины и развалины, колыхалась под порывами ветра.
Она стояла над травой, прикрыв рукой глаза от солнца, и видела, как над ней скользят рукотворные птицы, белые, золотые, с красными полосами на крыльях, с белыми носами, и поют, поют свою рокочущую песню их сердца, и река течет, огибая замки, где живут верные.
И она знала: где-то в траве лежал Четвертый, лежал и тоже смотрел, как птицы скользят в небе, прятался среди травы на земле, освобожденной от соли, и ему было не больно – он лежал и улыбался.
Ранним утром Чет вышел из города, чтобы до полудня попасть в старый порт, из которого ушло море. Туда вела дорога, гладкая, как спина домашней кошки.
Техническое совершенство солнечной стороны, как и равенство мастеров, не переставало изумлять его. Дороги, дома, светящиеся шары…
А еще здесь были летающие крылья, которые могли поднимать человека в воздух. Правда, ненадолго.
Это было так удивительно, что сначала он даже не поверил. Но он сам видел, как подобия таких крыльев делают дети, а потом хвастаются друг перед другом. А потом у него на глазах одна такая птица, сделанная людьми постарше, взяла и взлетела, разогнавшись по зеленому склону. Человек разогнал ее, человек посадил, и это был обычный человек, даже не очень храбрый – один из местных мастеров, у которого одинаково легко выходили деревянные скульптуры и вот такие птицы. Если поймать восходящий поток, можно несколько мерок подряд парить в звенящем воздухе.
Чет сначала подумал, что это все – магия. Нет, что вы, какие маги? Он сам, своими глазами видел, как их собирают в ангарах из ничего! Рейки, стойки, планки… Белая, плотная, легкая ткань, холстина…
Чет оглядывался специально, чтобы посмотреть на это чудо – рукотворных белых птиц, скользивших в воздухе.
До дальнего порта нужно было идти несколько мерок по соленому песку, по дороге, лежащей волшебным образом поверх соленого песка – тонкая серая пленка почти не касалась поверхности. Идти по ней было удобно.
Новый порт был гораздо ближе, но поэту хотелось уединения. И он шагал, прижав локтем сумку, в которой были листки, перья и несколько камней – на случай, если ему не попадутся подходящие. Он был очень осторожен в выборе камней, хотя говорящих камней, похоже, здесь не было.
Зато пел песок, и песок переливался, исходя искрами на солнце, а когда Чет отмерил шагами все расстояние до старого порта, песок запел так громко, что звук превратился в ровный шум, которого хотелось не замечать.
Море давно покинуло этот берег. Корабли стояли на песке, и высоченные портовые краны вытягивались к небесам, чернея шеями скелетов, а плиты в доках занесло песком настолько, что Чет проваливался по колено. Ржавые крыши складов проваливались так же легко, как песок, а стены были уже совсем, совсем легкими, будто стены бумажных домов, и пробивались кулаком.
Он сел, начал рисовать – и понял, что все они обступили его, стараясь заглянуть за плечо и понять, что он рисует – и старый кран, и старый корабль, у которого отвалился нос, а корма просела в песок, и тот корабль, брошенный в доках, почти целый, и весь этот старый, пустой, изъеденный ветром мир. Мир, у которого нет конца, мир, похожий на меня – подумал он – и вдруг услышал рычание моторов.
Прошло уже несколько мерок, а он и не заметил.
Он обернулся, и встревоженные души кораблей отлетели от него, как птицы.
Грузовики приближались развернутым фронтом, скользя по серой дороге – три в ряд, остальные за ними. Он следил за тем, как они разворачиваются, становятся на погрузку, как начинают работать резчики, как огромные машины ломают хрупкие бумажные стены – наблюдал, как во сне. Он знал, что все происходит именно так – быстро, буднично, даже как-то весело – но все равно ему было так страшно, как будто резали его самого.
Резчики сегодня взялись именно за тот сектор, где он устроился со своим блокнотом. Как в тумане, поэт наблюдал за разрушением того, что только что появилось на бумаге – вот исчез ветхий пакгауз, вот лебедка, вот бак для воды с пятнистой зеленой крышей. Он подумал – так выглядит опустошение.
Когда взялись за огромный борт корабля, стоявшего рядом, он поднялся, собрал бумаги и просто пошел прочь.
Его остановили окриком и попросили объяснить, что он тут делает. Он объяснил, показал результаты сегодняшнего дня и, стыдясь собственного хмурого любопытства, спросил, что будет на этом месте.
– Ничего – сказали ему. – Здесь гиблое место. Море ушло. Пески не выдержат домов. Больше тут ничего не будет. Даже города.
Он шел среди всех этих гомонящих, занятых делом людей, и ему первый раз хотелось не воскресать никогда – даже для того, чтобы оправдать доверие своего жестокого бога. У границы порта рухнул старый кран, и грохот вынудил его зажать уши.
Раздавались крики на диалекте, гремело и скрежетало железо, началась погрузка – рабочие вывозили отсюда металл, чтобы пустить его в переплавку и начать все заново.
Поговорив с начальником, он попросил подбросить его до города.
– Что же вы не сказали, что в этот раз пойдете сюда? – улыбался водитель. Он знал его – в новом порту многие его знали. – Мы бы вас подвезли, обязательно подвезли, бесплатно!
– Вы сюда ездите каждый день? – спрашивал поэт, трясясь на деревянном сиденье.
– Да, каждый день. Скоро этот порт разберут на иголки. Вы приходите, мы вас подвезем. Мы знаем, кто вы такой, денег не возьмем. Вы только рассказывайте, рассказывайте!
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Богиня песков - Екатерина Смирнова», после закрытия браузера.