Онлайн-Книжки » Книги » 🚓 Триллеры » Посчитай до десяти - Карен Роуз

Читать книгу "Посчитай до десяти - Карен Роуз"

418
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 109 110 111 ... 150
Перейти на страницу:

Миа кивнула — вроде бы с благодарностью, но излишне резко.

— Спасибо, сэр.

Рид чувствовал, как ее бьет дрожь.

— Нам пора, — сказал Рид. — Еще раз примите наши соболезнования. — Он подождал, пока они снова не оказались у обочины. — Что все это значит?

Она не смотрела на него.

— Он заехал ко мне вчера вечером. После того как ты ушел. Он не очень-то радовался тому, что мы еще не поймали человека, который искалечил и убил его дочь.

Приступ ярости застал его врасплох.

— Так значит, тот синяк у тебя на руке…

— Это пустяки. Он — убитый горем отец.

— Это не давало ему права распускать руки! — Рид невольно сжал кулаки.

— Нет, не давало. — Она прошла вперед. — Но по крайней мере, ему не было все равно.

— А твоему отцу было бы. Мне очень жаль, Миа.

Ее рука замерла на дверце машины.

— Ну да ладно. — Она понюхала рукав куртки. — Я пахну, как остывший камин. Я вернусь к Лорен, приму душ перед утренним совещанием. Как ты считаешь, она не будет возражать, если я привезу с собой Перси? У него, похоже, выдалась непростая неделя.

Вопрос о Бобби Митчелле был закрыт. Пока закрыт.

— Я уверен, что она вообще возражать не станет.

— Прекрасно. Тогда встретимся в кабинете Спиннелли в восемь.

Он стоял и хмуро смотрел ей вслед. Она снова отстранилась от него, и он не хотел признаваться самому себе, что его это укололо. Но от правды не скроешься. «Наверное, — подумал он, — это оборотная сторона отношений без обязательств». Он может уйти, когда вздумается. И она тоже.

Но ведь он именно этого и хотел. И она сказала, что именно это ей и нужно. Но теперь он не мог не задуматься: а знает ли хоть один из них, чего ему на самом деле надо?


Пятница, 1 декабря, 07:10

— Вот так, — приговаривала Миа, насыпая наполнитель для кошачьего туалета в пластмассовую коробку под пристальным взглядом Перси. — Не говори потом, что я никогда ничего тебе не покупаю.

Она открыла банку с кормом и вывалила содержимое в миску с надписью «кот», которую импульсивно бросила в тележку в супермаркете «Уол-Март» по пути к Лорен. Она поставила миску на пол, села и стала смотреть, как Перси ест.

— Я идиотка, — вслух пробормотала она, ни к кому конкретно не обращаясь, и поежилась, вспомнив то, что наговорила Риду вчера вечером.

Но в его объятиях исповедь казалось ей такой естественной! Он умел слушать, и… Черт! Она превратилась в типичную бабу: трещала без умолку о своих женских глупостях после сумасшедшего секса. Она закатила глаза, на этот раз от стыда.

— Я идиотка!

Она обнажила душу перед мужчиной, который оказался достаточно честен, чтобы признаться: она нужна ему только для секса.

Сегодня утром, стоя в гостиной Барнетта, Рид Соллидей увидел и понял слишком многое. И пожалел ее.

Эта мысль мучила и жгла. Она ведь изначально хотела, чтобы они были на равных. Секс. Никаких обязательств. Жалость все испортила.

Она по-новому взглянула на кухню Лорен. Ей здесь не место. То, что он манипулировал ею, убедил переехать сюда, доказывало, что на самом деле они никогда не были на равных. Нужно собрать вещи и уйти. Ее взгляд упал на Перси. Может, Дейна его приютит?

Уж это Дейна должна для нее сделать: это ведь она завела дурацкий разговор о гамбургере и о том, что за спрос не бьют в нос.

Она встала. Дейна заберет проклятого кота. А завтра она найдет себе новое жилье. Вернет Лорен ее дом. А что касается Соллидея… Нужно быть честной с самой собой. Нет никакой необходимости вместе с водой выплескивать и ребенка. Она все еще хотела сумасшедшего секса. Так что для начала следует вернуть равноправные отношения. Больше никакой женской болтовни. Никакой жалости.


Пятница, 1 декабря, 08:10

— По крайней мере, у нас наконец появилась связь, — мрачно заметил Спиннелли.

— К полудню мы должны получить список имен, — сказала Миа с противоположного конца стола, куда села совершенно не случайно. — Отдел социального обеспечения проверяет все документы начиная с того времени, когда старшие Дауэрти выступали в качестве приемных родителей.

— Раньше мы рассматривали дела Пенни Хилл только за последние два года, — добавил Рид, пытаясь отогнать навязчивую мысль, что Миа на него ни разу не взглянула. — Так мы бы никогда не нашли их в списке. Как только мы получим имена, мы можем начать сравнивать их обладателей с его фотографией.

Спиннелли подошел к доске.

— Что ж, у нас появились конкретные вопросы. Я хочу знать, кто, черт возьми, этот тип на самом деле и где он живет. — Говоря это, он делал пометки на доске. — Я хочу привязать его к первым двум пожарам более серьезными фактами, чем доступ к пластмассовым яйцам, и я хочу знать, какого черта он все это делает. Мерфи, вы с Эйданом выясните, где он живет. Продолжайте показывать фотографию учителя в том районе, где мы нашли машину, в которой он уехал после убийства Брук Адлер. Найдите человека, кто знает этого парня не по Центру надежды. Джек, нашли какую-нибудь реальную связь между ним и домом Дауэрти или домом Пенни Хилл?

— В этих домах мы осмотрели каждый уголок, — ответил Джек.

— Мы так и не нашли машину Пенни Хилл, — вмешался Рид. — Возможно, он что-то оставил там.

— Начальник Пенни дал нам список подарков, которые она получила на вечеринке по поводу выхода на пенсию. — Миа устало потерла затылок. — Если кто-то нашел ее машину, он, возможно, заложил их.

— Я выделю человека, чтобы это проверить, — пообещал Спиннелли. — Миа, есть новости из полицейского управления Атлантик-Сити?

— Еще нет. Я позвоню им, спрошу, не нашли ли они кого-то из наших знакомых на записях. — Она покосилась на доску. — Мы что-то упускаем. Конечно, нужно узнать, почему он это делает, но не менее важно понять, почему именно сейчас. Майлз сказал, что его что-то спровоцировало, заставило действовать немедленно.

— Что посоветуешь? — спросил Спиннелли.

— Не знаю. Но эта школа не идет у меня из головы, она какая-то странная. Он проработал там полгода, а потом неожиданно принимается за поджоги и убийства. Почему?

— Ты ведь разговаривала с учителями о Брук, — пожал плечами Спиннелли. — Спроси их об Уайте.

Она кивнула.

— Хорошо.

— Я хочу понять, как он узнал, где найти Дауэрти, — сказал Рид. — Они зарегистрировались в «Бикон-Инн» во вторник. Джудит Бленнард сказала, что они переехали в ее дом в среду днем. Уже в четверг вечером он нашел их. Он не мог целыми днями следить за ними: он был в Центре надежды, вел уроки.

— Наверное, ему сообщили об этом в гостинице, — предположила Миа. — Мы можем заехать туда по пути в Центр.

1 ... 109 110 111 ... 150
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Посчитай до десяти - Карен Роуз», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Посчитай до десяти - Карен Роуз"