Онлайн-Книжки » Книги » 👽︎ Фэнтези » Строптивица для лэрда - Франциска Вудворт

Читать книгу "Строптивица для лэрда - Франциска Вудворт"

4 516
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 10 11 12 ... 130
Перейти на страницу:

К ужину я опоздала. Поверьте, это было сделано не специально. Когда я пришла в свою комнату и увидела платье, что приготовила мне Лиса, то была готова забрать назад все свои слова о том, какая она хорошая подруга. Оно было праздничное, и с откровенным вырезом на груди! Я кинулась в гардеробную, но она оказалась пуста, даже легкого шарфика, чтобы прикрыть грудь не завалялось. В старом платье я пойти не могла, так как оно было безнадежно испорчено стараниями Лисы. Ругаясь на чем свет стоит, мне пришлось его одеть. Злясь на предательницу, я распустила волосы и постаралась хоть ими прикрыть грудь. Лиса еще положила на туалетный столик украшение, но оно спускалось до самой ложбинки между грудями, еще больше привлекая внимание к вырезу. Я сорвала его и, распрямив плечи, вышла из комнаты.

В зале меня уже все ждали. Владислав смотрел на меня во все глаза. Я бросила яростный взгляд на Лису, но она была невозмутима.

«Вы что, издеваетесь?!» – воскликнула я про себя, заметив, что за столом нет пустых мест, и единственное свободное возле Влада. Я стиснула зубы, и подошла к своему месту. При моем приближении он уже не вскакивал, а дождался когда я подойду. Только он сделал попытку встать, как замер – я взяла стул и потащила его с громким скрежетом ножек по полу на другой конец стола. Поставив стул, я села на прежнее место.

– Передайте, пожалуйста, мои приборы, – вежливо попросила я. Все замерли, ожидая реакции Владислава.

– Да дайте же ей приборы, – раздраженно сказал он.

Не знаю, почему не встал кто-то один и не принес их, но приборы передавали из рук в руки по цепочке с одного конца стола на другой. Мы приступили к еде и обстановка за ужином была не лучше, чем за обедом.

– Нам надо поговорить, – сказал Влад, подойдя ко мне после угнетающего ужина. Он стоял возле меня, ожидая. Делать было нечего, я поднялась, и он провел меня в кабинет. Я села в кресло, а он не стал проходить за стол, и расположился в кресле напротив меня.

– Насколько я понимаю, платье к ужину выбирала не ты, – произнес он, рассматривая меня, и губы его подозрительно подрагивали.

– У меня огромное желание придушить Лису, – коротко ответила я, на что он не сдержал усмешки.

– Кристина, я хочу извиниться перед тобой и сказать, что был не прав, – сказал Влад, глядя мне в глаза, чем несказанно удивил меня.

– За что ты извиняешься и в чем был не прав? – осторожно решила я уточнить.

– Извини, что вспылил и назвал тебя наивной девчонкой. Я был не прав, говоря это.

«Значит, за то что он сам все решил и мне посоветовал не вмешиваться, извинения он не просит», – подумала я и почувствовала, как меня охватывает ярость.

– Ты не за то извиняешься, – отрезала я, и он удивленно вскинул брови. – Я действительно чересчур наивна, раз решила что ты относишься ко мне как к равной, и прислушиваешься к моему мнению. – Он хотел что-то сказать, но меня уже несло, и я его перебила. – Я действительно наивно считала, что в браке мы будем принимать совместные решения, слушая друг друга. Ты же поставил меня на место доступно объяснив, что вдоволь позабавился некоторое время, прислушиваясь ко мне, а теперь решения принимаешь лишь ты, и мое мнение тебе не интересно и веса не имеет!

Он попытался наклониться ко мне и взять меня за руку, но я отшатнулась от него. Влад вскочил и заходил по кабинету.

– Ты все не так поняла, – запротестовал он.

– Я прекрасно все поняла, – язвительно отрезала я. – Ты принял решение, не посоветовавшись и даже не подумав!

– Почему ты не понимаешь, как для меня это важно! – воскликнул он.

– Да, не понимаю! Я не понимаю, почему тебе важно вести за собой людей Мислава, наплевав на свой народ. Я не понимаю, почему его интересы для тебя важнее наших!

– Ты не представляешь, как долго я мечтал повести за собой людей, и быть полезным, как и прежде! – не сдержался и вскричал он, яростно глядя на меня.

– Почему ты не понимаешь, что эти времена закончены. Ты не человек! – закричала я, и он вздрогнул. – Я тоже уже не человек, но поняла это сразу, а ты бросаешься из крайности в крайность. – Действительно, то он считает себя грогом, искореняя в душе все человеческое, а то человеком, отказываясь от того кем стал.

– Будь ты человеком, то умер бы уже много лет назад, и мы бы с тобой никогда не встретились. – Попыталась смягчить свои слова я.

– Ты не понимаешь, – выдавил он.

– Я понимаю, что мой муж осёл, перед которым повесили морковку, и он радостно бежит в нужную сторону, – яростно воскликнула я и выбежала из кабинета.

Я вернулась в свою комнату. Единственным светлым моментом было то, что я была настолько зла, что плакать не хотелось совершенно. Покружив по комнате, я обратила внимание на то, что мое испачканное платье исчезло. Я прошла в гардеробную, но она была всё так же пуста. Так, а в чем же мне спать? Возвращаться за своими вещами в комнату Влада я бы не стала ни за какие коврижки, на сегодня с меня его хватит. Если они решили таким способом вернуть меня к нему, то еще плохо меня знают. Чертыхаясь, я разделась и быстро нырнула в холодную постель, завернувшись в одеяла.

Проснулась я внезапно, как от толчка. В комнате горел камин, и было тепло. Рядом со мной лежал Владислав, и смотрел на меня. Не знаю как, но я слетела с постели в мгновение ока.

– Ты что здесь делаешь?! – воскликнула я, и только потом осознала, что стою перед ним голая. Ахнув, я схватила платье, что одевала на ужин и прикрылась ним. «Я убью тебя, Лиса!», – поклялась я.

– Я понял, что мое место рядом с тобой, – сказал Влад и его глаза приобрели бархатистый блеск. – Если ты не идешь ко мне, значит, я приду к тебе, – сказал он и не спеша встал с кровати, подкрадываясь ко мне. Я вцепилась в платье, как в последний бастион. Бежать мне было не куда, да и я была в таком виде, что из комнаты не выйдешь. В напряжении я стояла и наблюдала за его приближением.

– Не прикасайся ко мне! – воскликнула я, и мое сердце бешено билось.

– Почему? – прошептал он, нависая надо мной.

– Потому что я зла на тебя, и не хочу, чтобы ты ко мне прикасался, – выдохнула я севшим от волнения голосом.

– Как жаль, – просто промурлыкал он, и его голос лаской прошелся по моей коже, – Это единственно чего я сейчас безумно хочу. – Его руки притянули меня к себе, беря в плен. Я пыталась в последней попытке сопротивления отвернуть голову, избегая его губ, но он удержал рукой мой подбородок и не дал избежать поцелуя.

«Так не честно!», – успела подумать я, а потом вступила в силу моя мгновенная реакция на него, и меня затопило желанием. Стыдно признаться, но это я сама, забыв про удерживаемое в руках платье, зарылась руками в его волосы, притягивала голову поближе и углубляла поцелуй. Я обвилась вокруг него как лиана, и это мои руки срывали с него одежду, в немедленном желании прикоснуться к обнаженной коже.

Глава 4

Утром я проснулась первая. Стараясь не шуметь, я надела платье и тихонько вышла из комнаты. Я прошла в комнату Влада и стала собирать вещи. Потом написала записку: «У меня огромное желание перерезать тебе горло. Если ты сохранил хоть каплю ума, то оставишь меня в покое». Я бросила её на постели, и она была хорошо заметна на черном покрывале. Потом я спустилась на кухню. Обстановка там царила праздничная. Видно о том, что мы провели ночь вместе, было известно уже всем. Увидев мое выражение лица, все как то притихли.

1 ... 10 11 12 ... 130
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Строптивица для лэрда - Франциска Вудворт», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Строптивица для лэрда - Франциска Вудворт"