Читать книгу "Соблазн (сборник) - Валерий Ильичев"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Мы поедем в наш загородный коттедж. Там его не достанут. Я сейчас обо всём сообщу мужу.
— Ладно, но для надёжности пусть остаётся в моей машине. Мы с ним поедем следом за тобой. Я обеспечу его безопасность до передачи людям твоего мужа. Давай, звони Зернову.
Люба достала мобильный телефон и взволнованно сообщила:
— Слушай, Андрей, внимательно. Нашего сына сегодня похитили. Я обратилась за помощью к знакомому сыщику. Сейчас уже всё позади, и Юрий со мною. Мы едем в загородный дом. Пошли своих людей нас встретить. Остальное расскажу позже.
Люба поспешно села в свою иномарку, и Уралов вместе в Юрием поехал следом. Рядом с ним на переднем сиденье лежал револьвер. Сыщик не до конца верил в завершении операции по освобождению заложника и был готов открыть стрельбу в случае нового нападения.
Едва они выехали на загородное шоссе, им навстречу подъехали два «Джипа» с вооружёнными людьми Зернова. Юрий быстро пересел в иномарку матери и в сопровождении надёжной охраны они скрылись из виду.
Уралов некоторое время сидел неподвижно:
«Я так и не дождался даже формальных слов благодарности от Любы и её сына. На это наплевать, но меня ждут новые неприятности, если Фитиль выживет. Но если бы я добил его, то чувствовал себя ещё хуже».
От тревожных мыслей его отвлёк телефонный звонок. Люба говорила сухо и кратко:
— Извини, но в суматохе не успела тебя поблагодарить. Я теперь твоя должница. Сейчас мне некогда долго говорить. Мне нужно надёжно спрятать Юрия. Всё, до связи.
Уралов отключил телефон, и, развернув машину, поехал назад в город. Он надеялся больше никогда не встречаться и не иметь дела с увлечением своей юности.
Рано утром Уралова разбудил настойчивый звонок телефона. Начасах было шесть часов утра. Дежурный по отделу говорил с сухой деловитостью:
— Майор, у нас чрезвычайное происшествие. В парке в заброшенном здании кафе обнаружено два трупа с пулевыми ранениями. Третья жертва с проломленной головой отправлена в больницу. Поднят по тревоге весь личный состав. Давай, езжай прямо на место преступления.
Уралов наскоро выпил кофе и поехал в парк к заброшенному кафе. Вызов был ему на руку. Теперь в случае обнаружения его следов в кафе сыщик мог их объяснить своим участием в осмотре места происшествия. При дневном свете покрытые трещинами и плесенью стены заброшенного кафе выглядели неприглядно. К Уралову подошёл пожилой криминалист с нездоровой одышкой и сообщил:
— У боевиков стволы, переделанные из травматических пистолетов. А завалили их, скорее всего, из револьвера, поскольку гильзы остались в барабане и на месте не обнаружены. После вскрытия, скажу точнее. И ещё, на полу обнаружен скотч и разрезанная верёвка, которой, похоже, связывали пленника. Полагаю, ради его освобождения и произошла кровавая бойня. Если установишь заложника, то сумеешь вычислить и ликвидатора боевиков. А впрочем, тебя опытного сыщика не мне учить.
— Не прибедняйся, эскулап. Ты мыслишь правильно и точно. Выгонят с должности, приходи к нам в уголовный розыск.
— Спасибо, на добром слове. Но уж лучше на пенсии забивать в домино, чем как вы с утра до ночи за преступниками рыскать. Правильно вас в годы моей юности легавыми псами называли. А вы теперь словно дворняги на ментов откликаетесь. Ну, ладно, я поеду трупы вскрывать. О результатах позвоню.
Уралов с иронией посмотрел вслед криминалисту: «Моих следов здесь не обнаружено. Это обнадёживает. Результаты экспертиз мне известны. Но для отведения от себя подозрений, позже сам позвоню криминалисту».
После возвращения в отдел Сергеев собрал совещание. Подполковник говорил о серьёзных последствиях стрельбы в кафе, грозился суровыми карами, если сыщики не найдут преступника и не скупился на щедрые обещания в случае успеха. Уралов скучал, слушая привычную демагогию начальства. Правда, было интересно наблюдать, как коллеги выдвигают различные версии и предлагают меры по поимке преступника. Наконец, подполковник отпустил подчинённых сотрудников, приказав приложить все усилия к поиску стрелка из кафе. Все сыщики направились на территорию встречаться со своими источниками информации. Уралов для конспирации тоже включился в эту работу. Наконец, после нескольких часов бесполезных разговоров с доверенными лицами он вернулся в отдел. И тут же к нему подошёл Лещёв:
— Как думаешь, Дмитрий Сергеевич, мы это преступление раскроем?
— Сам знаешь, при удачном стечении обстоятельств мы быстро выйдем на преступника.
— А если нам с тобою вдвоём придётся в тайне решать, что усердствовать в розыске человека, стрелявшего в кафе, не следует?
— К чему ты ведёшь?
— Слушай, Уралов, один из моих источников час назад мне шепнул, что видел тебя поздно вечером у входа в парк, где боевиков Струны погубили.
— Но не в самом же кафе, где стрельба велась. Я могу где угодно свои личные встречи назначать. Мне твои намёки непонятны.
— Не гони пургу, Уралов. Мой информатор на серьёзный крючок подвешен. Я ему велел забыть данный факт, и он лишнее болтать не станет. Но раз он видел, то и другие могли. Будь готов к разумным объяснениям своего пребывания рядом с местом преступления в тот момент, когда там стрельба велась.
— Я как пионер всегда готов к неожиданностям и неудобным вопросам, но за предупреждение спасибо. Хочу и тебе кое-что сказать важное. Слух по отделу прошёл, что ты внезапно оказался готовым к покупке новой иномарки. В лотерею удача подвернулась?
— Нет, тёща, наконец, убедилась, что моя судьба с её дочерью навеки связана и поделилась трудовыми накоплениями.
— Значит, у тебя квитанция имеется о денежном переводе?
— Нет, она в гости из Ессентуков приехала и наличность привезла.
— Повезло тебе с тёщей. Только обычно за такую удачу приходится тяжело расплачиваться.
— Ладно, Уралов, я тебя услышал. Свои догадки и угрозы оставь при себе. А я забуду о твоём присутствии рядом с местом происшествия.
— Неравный обмен. Я в отличие от тебя закон не нарушал, а освобождал заложника от бандитов.
— Хочешь сказать, что бескорыстно жизнью рисковал? Да, тебя, Уралов, надо в музей под стекло поместить и посетителям для потехи показывать как последнего героя.
— Всё Лещёв, разговор бесполезный и продолжать его не имеет смысла.
— Не злись, Уралов. Ты сам меня послал на склад. А поехал бы сам, то не мне, а тебе фортуна улыбнулась.
— Ладно, Лещёв, мы друг друга поняли. Если угроза замаячит, то обращайся. Вместе подумаем, как из беды выкручиваться будем.
— Надеюсь, такой момент для нас с тобой не настанет.
— Никогда не говори никогда. Всё Лещёв, поговорили достаточно откровенно. Запомни, без взаимной поддержки ни один из нас не обойдётся.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Соблазн (сборник) - Валерий Ильичев», после закрытия браузера.