Читать книгу "Шеф-нож демонолога - Анастасия Левковская"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Сковородка — это аргумент, — уважительно покивал первый. — Страшное оружие в руках умелой женщины, как оказалось.
Я скосила взгляд на наставницу и с изумлением увидела печать вселенского терпения на ее челе.
— Так и живем, — философски сказала она, заметив мое недоумение. — Они всегда так разговаривают. Признаться, я успела соскучиться, хотя раньше бесилась до невероятного. Просто кое-кто последние годы настойчиво игнорировал дружеские посиделки, — и ядовитая улыбочка в сторону смуглого мужчины.
Ага, значит, это у нас граф Лейс Мешрен. Помнится, именно он после того, как потерял дар, почти перестал общаться с друзьями. А сидящий на подоконнике — тот самый маркиз Винс Олбрайт, по совместительству прекрасный спец в пограничной магии.
— Я бы продолжил так делать, но слишком интересно посмотреть на юное дарование, — невозмутимо отозвался он.
— Взглянуть интересно, но учить меня вы отказались, граф Мешрен, — ровным тоном проговорила я.
— Какая сообразительная, — с легким удивлением в голосе заметил тот и резко подался вперед: — А думаешь, легко учить ребенка, у которого есть то, что составляло смысл твоей жизни и что безвозвратно исчезло? Я вообще не представляю, как Рейтбор с тобой общается. На его месте я бы, наверное, уже умер от зависти.
— Полностью поддерживаю, — кивнул маркиз и виновато улыбнулся. — Потому прости нас, девочка. Мы понимаем, что это эгоистично с нашей стороны, но какое облегчение, что наставничества удалось избежать.
Было ли мне обидно? Да нет, я понимала, что ими движет. Но с другой стороны — это форменное свинство: вот так припереться меня рассматривать, словно породистую лошадь.
— Пожалуй, стоит вспомнить о манерах. — Бывший отшельник этой компании легко поднялся и оказался прилично выше меня — пришлось задирать голову. — Я, как ты уже поняла, граф Лейс Мешрен. — Он безукоризненно поклонился. — Мне и правда очень приятно познакомиться с надеждой демонологии нашего мира. Хотелось бы, чтобы твой дар помог и нам вернуть утраченное.
— Совершенно согласен, — сказал, спрыгнув с подоконника, второй мужчина, он оказался слегка пониже, да и в плечах поуже. — А я — маркиз Винс Олбрайт, — и очередной безукоризненный поклон.
Пришлось и мне вспоминать о манерах.
— Графиня Мирослава Ашай.
Делать книксен в брюках было бы очень глупо, потому я тоже поклонилась.
Хотелось вставить шпильку на тему того, как они морозились от этого знакомства, но я решила сдержать дурной порыв.
— Идемте в гостевую комнату, — предложила наставница. — Там поговорим.
Мы переместились в соседнее помещение и сели за стол. Маркиза посадила меня между мужчинами, а сама с самым благостным видом расположилась напротив.
Стол был накрыт для приятной беседы: бутылка вина, несколько легких закусок. Все, чтобы хорошо провести время, но не отвлекаться на забивание живота. Пока граф наполнял бокалы, леди Арлайн вперила в него прокурорский взгляд и елейным голосом спросила:
— Так, может, поведаешь мне, о мой совершенно обнаглевший друг, с чего такая честь? Мы раньше едва могли тебя несколько раз в год на посиделки вытаскивать, а тут ты сам пришел.
— Допустим, не сам, это была идея Винса, — не согласился Мешрен, передавая мне напиток. — Но с его аргументами я согласен: девочка дает надежду. Если она как врожденный демонолог сумеет создать стабильный канал с миром инферналов, для нас появляется шанс. А значит, можно прекратить отгораживаться от всего, что причиняет боль.
— Если ты сейчас пытаешься мне сказать, что общаться с нами было слишком больно, я одолжу у Миры сковородку, клянусь, — мрачно пообещала маркиза.
— Ну раз ты так настаиваешь, я промолчу, — невинно улыбнулся ей граф.
— Да ты!..
Они начали препираться, а я, поймав мысль за хвост, невольно отключилась от внешних раздражителей.
Отгородиться от того, что причиняет боль. Сделать дистанцию максимальной. И даже если хотелось бы ее сократить, внутренний барьер не позволяет… Святые кексы, это ведь о моем наставнике! Он сейчас активно от меня отгораживается, потому что контакт с юным демонологом причиняет страдания. О’кей, что мне теперь с этим делать? Кажется, на маркиза Фолхара надежды его товарищей не распространяются. А меж тем наша очередная встреча не за горами, и не хотелось бы такого же завершения, как в прошлый раз.
Из преподавательского корпуса я выползла ближе к комендантскому часу в совершенно смешанных чувствах.
Во-первых, ничего полезного, по большому счету, я из этой встречи не вынесла. Не считать же полезным приятные посиделки за бутылочкой вина под воспоминания бывших демонологов о старых деньках? Нет, интересно было, еще как! Но, черт… Я время от времени вспоминала о немаленькой стопочке книг в комнате да о болящей Лиле, и мне сразу становилось не по себе. Но не могла же я тупо свалить посреди вечеринки?!
Во-вторых, друзья юности маркизы показались мне странными. Оба. Потому что то, как они вели себя… Ну вот представьте: есть у вас друг, который много лет с остальной компанией общался редко и неохотно. И тут он вылезает из своей норы… Ладно, не так — его вытаскивает еще один член банды. При этом между ними нет вообще никакой неловкости, словно этих лет и не было. Вот по леди Арлайн эта неловкость отслеживалась четко, хотя она изо всех сил старалась. А эти… словно каждый день общаются. Или так и было? В общем, как-то странно.
Впрочем, был все же один полезный момент: маркиз Олбрайт обещался посмотреть на мою пограничную магию и помочь советами, если потребуется. Но опять же, не прямо сейчас, а когда вернется из очередной поездки.
В комнате я застала только девчонок, видимо, мужская часть нашей компании меня не дождалась. Лиля выглядела прекрасно, словно не она вчера валялась эдакой тряпочкой. Они сидели с Рокси на моей кровати и что-то обсуждали.
— Над чем хихикаем? — устало спросила я. — Делитесь. Я тоже хочу.
— Ты выпила, — безошибочно определила плетельщица, только бросив на меня свой рентгеновский взгляд.
— Да, но не пьяна, не надейся, — вздохнула я, плюхаясь рядом с Рокси. — Старшие наливали, я не решилась отказаться.
— И как? — с интересом склонила голову Лиля. — Полезно было?
— Да как сказать…
Я задумчиво почесала нос, а потом поведала подругам историю о том, как трое ветеранов Выжженного поколения ностальгировали по полной перед одной сопливой девчонкой.
Подруги согласились, что встреча получилась странная, а потом соседка проницательно спросила:
— Что будешь делать с наставником?
— Не знаю, — совершенно честно ответила я. — Но то, что у меня теперь богатая пища для размышлений, не поспоришь.
Утро началось неприлично рано, учитывая, что мы с девчонками расползлись спать ближе к трем ночи, а осеннее солнышко освещало благословенное воскресенье. И я бы ни за что сама не проснулась в девять с копейками утра, но переговорник, зараза, не оставил мне ни единого шанса.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Шеф-нож демонолога - Анастасия Левковская», после закрытия браузера.