Читать книгу "Проклятие индийского мастера - Борис Бабкин"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Я тебя не выгоняю, — проговорила Тина. — Ты уедешь отсюда в наручниках. Полиция уже здесь, и ты будешь… — Перс резко прыгнул в сторону, сбил стоявшего за его спиной парня и выпрыгнул в открытое окно. Трое, выхватывая пистолеты, бросились к окну. Внизу застучали пистолетные выстрелы.
— Стоять! — раздался крик. Длинно простучал автомат. Дважды огрызнулся пистолет. Бедная Тина, сжавшись, присела. Возле дома взорвалась ручная граната.
Перс, перевалившись через железную изгородь, упал на спину. Сжимая рукоятку пистолета, прижав ладонь к ране на животе, он попытался ползти вперед. Перестрелка на улице закончилась так же быстро, как и началась. Он со стоном перевернулся на спину и мутными глазами посмотрел на солнце.
— Темнеет, — прошептал Перс. — Это не мое солнце. Я… — Дернувшись, он замер. Изо рта хлынула кровь.
— На улице четверо убитых, — доложил офицер спецназа. — Перс мертв. — Он бросил быстрый взгляд на бледную Тину в углу комнаты. Она, облегченно вздохнув, стала подниматься, ей помогли двое ее людей.
— Спасибо, — входя, сказал инспектор полиции в штатском. — Вам будет выдано денежное вознаграждение.
— Ничего не надо, — ответила Тина. — Вам спасибо, что убрали его из моей жизни. Я уже не знала, что делать. Он угрожал мне, и я очень боялась…
— А его люди не будут мстить? — спросил у инспектора смуглый бородач.
— В Дели его людей нет. Здесь с ним были трое, и они погибли.
— Значит, кто-то все же решился продолжить поиски, — усмехнулся рослый мужчина в военной форме без знаков различия. — И что ты ответила?
— Ничего, — сказала миловидная женщина. — Попросила дать время подумать. Послушай, Чанг, эти люди откуда-то узнали о том письме, которое я нашла, помнишь, я показывала тебе?
— Понятно, — недовольно произнес Чанг. — Значит, у нас есть предатель. Надо его найти. — Он отрывисто крикнул: — Бушан! — В комнату почти сразу вошел коренастый длиннобородый мужчина. — Есть предатель, — сказал полковник. — Кто-то сообщил нашим врагам о найденном документе. Я хочу знать имя этого шакала.
— Я найду его, полковник! — Длиннобородый вышел.
— Я почему-то подумала о Ягуаре, — тихо проговорила женщина. — В последнее время он ведет себя очень странно. У него появились деньги. Я слышала, что он…
— Мне уже доложили о его деньгах. Но также сказали, что умер его дядя и оставил ему наследство. Я узнаю правду и найду предателя. Амира, что ты думаешь о предложении?
— Не знаю. Это снова риск, снова враги. В тот раз я…
— Но в случае удачи это будут очень большие деньги, — перебил ее Чанг. — И у тебя есть нечто, что позволит выйти на эти сокровища. Кстати, было бы неплохо узнать, кто предложил тебе сотрудничество. Или просто предложили купить?
— Предложили участвовать в поисках. Но пойми, Чанг, я просто боюсь за свою жизнь.
— Но я рядом, — он коснулся губами ее щеки, — а со мной тебе не грозит никакая опасность. Нет никого сильнее меня.
— Господин полковник, — в комнату заглянул верзила с «М-16», — к вам приехал человек из города. Себя не назвал, просто просил передать: «Свобода дороже жизни».
— Пропустите, — кивнул Чанг. — Извини, дорогая, но это мой соратник. Поэтому мне…
— Я все понимаю, милый! — Женщина вышла. Поднялась по лестнице в кабинет. Закрыла дверь и, сев перед экраном видеокамеры, включила изображение. Немного увеличила звук и увидела, что в комнату вошел мужчина в темно-красной одежде буддийского монаха. Чанг шагнул к нему. Обнявшись, они коснулись ладонями друг друга. Амира усмехнулась.
— Зачем пришел, брат? — спросил полковник.
— Есть серьезный разговор, — ответил монах. — Дело касается твоей женщины. У нее находится письмо, точнее, лист дневника мастера Раджа, и в нем вполне может скрываться секрет глобуса.
— А откуда вы узнали об этом?
— Извини, брат, нам нужен этот листок.
— Мне он тоже пригодится, — усмехнулся Чанг. — Почему я должен вам его отдавать? Кто тебя послал? Не говори, что братство свободных воинов. Я вчера видел Могучего Али, и он ничего не сказал ни о документе, ни о…
— Могучий Али не будет говорить об этом.
— Но почему я что-то должен вам отдавать? Я вполне могу сам заняться этим. Ваше братство отказало мне в помощи, когда я обратился к вам после неудачной попытки захватить власть в Бангладеш.
— Мы не наемники, брат. И не оказываем помощь в подобных операциях. К тому же было понятно, что операция обречена на провал. Ты сам еле ушел и потерял там много своих воинов. И ведь тебе заплатили за это.
— Тогда нам больше не о чем разговаривать! — Полковник встал. — И запомните: я найду вашего человека, и он мне выложит все, что знает, и назовет…
— Я бы не советовал тебе этого делать. Наше братство не желает тебе зла. И я пришел с предложением объединиться. Пойми, Чанг Ли, вместе мы сможем что-то сделать. Нам достоверно известно, что этим делом начал заниматься принц Маташуар. Ты знаешь, что это за зверь и на что пойдут деньги, которые он получит за сокровища. А он всегда доводит дело до конца.
— Значит, у него что-то есть, — помолчав произнес полковник. — Он бы не начал…
— Все понимают, что существует какой-то ключ к тайне глобуса, — перебил его монах, — о котором никто не знает. Что написано в документе, который нашла твоя женщина?
— Я не знаю, и она тоже. По крайней мере так она говорит.
— Ты веришь женщине?
— Не настолько, чтобы быть абсолютно уверенным в ее словах, но повода сомневаться в ней у меня не было.
— У нее был человек Маташуара, — проговорил монах. — После этого мы послали к твоим людям нашего разведчика. Он подтвердил это. У Амиры был Гураш. Ты хорошо знаешь этого ядовитого паука. Он не оставит ее в покое, пока не заполучит то, за чем послан. Мы предлагаем тебе сотрудничество и помощь. У тебя сейчас большие потери, твои воины не так боеспособны. Тем более что некоторую часть их увел с собой твой помощник. Подумай, Чанг, и завтра дай ответ. Все, что мы найдем, будет разделено пополам между нами и тобой. С женщиной поступай как пожелаешь. Но хочу предупредить — она не так слаба, как кажется, и не так глупа, как можно подумать. Мы наблюдали за ней, пока тебя не было. Она, наверное, слишком умна, чтобы показать свою истинную сущность. О найденном ею документе мы узнали от ее садовника. Он уже мертв. Он сам пришел к нашему человеку и продал информацию о найденном Амирой письме и о том, что она не может прочитать его. Мы надеялись на твою помощь, но ошиблись. И все же обдумай наше предложение, Чанг. Такой враг, как принц Маташуар, опасен, с ним не справиться. Его люди снова и снова будут пытаться уговорить твою женщину отдать им письмо. И очень скоро, поняв, что не получится ее уговорить, захватят письмо силой и убьют ее и тех, кто будет им сопротивляться. У Маташуара и власть, и сила в Непале, Бутане и Бангладеш. И в Индии у него могущественные союзники. Он сотрудничает и с пакистанской организацией «Кобра», с которой воевали твои люди. Надеюсь, ты понимаешь, чем все это может кончиться для твоей женщины и для тебя. Согласись, у тебя сейчас нет той силы, которая была до поездки в Афганистан. Кстати, Кабул настроил против тебя и ЦРУ.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Проклятие индийского мастера - Борис Бабкин», после закрытия браузера.