Онлайн-Книжки » Книги » 💘 Романы » Романтический шторм - Марион Леннокс

Читать книгу "Романтический шторм - Марион Леннокс"

349
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 10 11 12 ... 33
Перейти на страницу:

– Только что позвонил мистер О’Фаррел, семейный адвокат. Он в Гэлуэйе и может встретиться с вами через полчаса. Если вас это не устраивает, я могу ему перезвонить.

Финн посмотрел на Джоу.

– Вас устраивает?

– Я… да.

– Тогда мы встретимся через тридцать минут, – сказал Финн экономке. – В кабинете лорда Конейла. Разожгите, пожалуйста, камин.

– Может быть, в гостиной…

– В кабинете, пожалуйста, – неумолимо повторил Финн, спокойно глядя в лицо экономки. После небольшой паузы та неодобрительно кивнула:

– Слушаюсь, ваша светлость.

– Миссис О’Рейли?

– Да.

– Вы не спросили у мисс Конейл, что ей подать на завтрак.

– Тосты, пожалуйста, – торопливо сказала Джоу.

– И мармелад, и сыр, и фруктовую тарелку, – добавил Финн. – И надеюсь, все будет на таком же высоком уровне, как и мой завтрак. Вы ведь знаете, что сожгли вчера ужин мисс Конейл?

Он буравил экономку строгим взглядом, не оставлявшим сомнений в его намерениях, если ответ будет отрицательным.

– Простите, ваша светлость. Это в первый и последний раз.

– Надеюсь, – удовлетворенно кивнул Финн и вернулся к газете.

Экономка исчезла. Джоу потрясенно смотрела на Финна. Опустив газету, он хитро ей улыбнулся.

Она захихикала.

– Где вы научились аристократическому тону и манерам? – спросила она.

– Я тренировался на коровах, – гордо ответил он. – Я потратил полгода на тренировку. Они мне кланялись и делали реверансы, – отложив газету, Финн ухмыльнулся, – в отличие от моих братьев, которые смеялись надо мной. Сплошное неповиновение и отсутствие субординации.

– Вы вместе с братьями работаете на ферме? – поинтересовалась Джоу, обхватив ладонями чашку с кофе. Хотя в столовой было тепло от камина, но сам размер помещения навевал на Джоу холод.

– Это ферма моих родителей. Мне стоило немалого труда поставить ее на ноги. Я вложил в ферму свою душу, и она отплатила мне добром. Братья же давно разъехались и лишь изредка меня навещают.

– Вы довольны?

– Еще бы, ведь я теперь знатный лорд.

– Я имела в виду ферму.

– Естественно. Мне не нужен замок для счастья. Коровы выражают мне гораздо больше уважения, чем экономки.

– Уверена, что это так, – ответила Джоу. Он странный мужчина, но ей нравятся такие.

– А жена, дети? – поинтересовалась она.

– Я холост, – пожав плечами, ответил он. – У меня долгое время была подружка, которая недавно решила, что долгое время это слишком долго. И я остался с разбитым сердцем.

– Правда?

– Не совсем, – усмехнулся он. – Мне удалось выжить.

Когда вошла миссис О’Рейли с тостами, он следил на каждым ее движением с надменно поднятыми бровями, пока она вновь не исчезла на кухню. Для Джоу это было уж слишком.

– Вы безукоризненно играете роль лорда.

– Вам тоже стоит попробовать.

– Ну нет, я унаследую то, что мне причитается, и только меня здесь и видели.

– Вероятно, вы правы. Это мудрое решение. Вашего деда нельзя назвать счастливейшим из смертных. Может быть, аристократ – это не так уж и здорово.

– Зато быть довольным собой это здорово, – мягко сказала она. – Я рада, лорд Конейл, что вы довольны жизнью.


Адвокат прибыл в назначенное время. Джоу переписывалась с ним по электронной почте, пару раз говорила с его помощником по телефону, посмотрела его профиль в Интернете. Он был партнером в престижной адвокатской конторе в Дублине. Джоу ожидала увидеть пожилого, седого, чопорного адвоката.

А в холл вошел светловолосый, голубоглазый молодой человек в кожаных мотоциклетных штанах и со шлемом под мышкой. В другой руке он держал кейс.

Она невольно улыбнулась и сразу успокоилась. Он протянул руку, улыбнувшись в ответ. Коллега – байкер.

– Чей мотоцикл? – спросил он.

– Мой, – ответила она. – Взяла напрокат в Дублине.

– Надо было дать мне знать. Мой отец не одобрил бы, но я знаю место, где можно взять в аренду винтажный мотоцикл. Есть места, где можно арендовать «Харлей».

– Шутите. «Харлей»? – Она не могла скрыть восторга.

– После нашей встречи вы сможете купить себе хоть полдюжины «Харлеев». – Он взглянул на Финна и улыбнулся. – А джип, стало быть, ваш.

В его словах и Джоу, и Финн уловили снисходительные нотки, к которым оба давно привыкли.

– Мои поздравления, лорд Конейл замка Гленконейл. Вы счастливчик, – сказал адвокат, протягивая ему руку.

– Благодарю вас, – серьезно ответил Финн. – Я уверен, что любой ирландец втайне мечтает о собственном замке. Похоже, мне придется научиться пользоваться ножом и вилкой.

Джоу переводила взгляд с адвоката на Финна и подумала, что этот фермер достойный соперник любому щеголеватому столичному адвокату.

– Мы только что закончили завтракать с лордом Конейлом, – сказала она. – Он обещал показать мне замок и окрестности.

– Вы знаете, что наследуете вдвоем? – спросил адвокат.

– Нам хотелось бы узнать подробности завещания, – ответил Финн, и они втроем направились в кабинет лорда Конейла. Там в течение часа Джон О’Фаррелл знакомил их с завещанием.

Джоу была ошарашена.

Адвокат оказался прав. Она богата. Ей действительно по карману полдюжины «Харлеев», и даже гораздо больше.

Адвокат подробно остановился на каждом пункте завещания с описанием состояния. Джоу пыталась вникнуть в смысл, но цифры просто не укладывались в голове. Когда он наконец закончил, потрясенная Джоу не могла произнести ни слова. Ей казалось, что сидящий рядом Финн чувствует то же самое.

Невероятно.

– Значит, все пополам, – наконец сказал Финн. – И один замок, и одно состояние.

– Совершенно верно. По последней оценке они равнозначны. Теоретически один из вас может получить замок, а другой состояние. – Улыбнувшись, адвокат взглянул на Джоу. Он открыто пытался с ней заигрывать. Но затем посерьезнел и обратился к Финну: – Однако, если вы действительно хотите унаследовать замок вместе с титулом и позволите мисс Конейл получить состояние, у меня для вас плохая новость. Замок потребует прорву денег. Мой отец был финансовым советником лорда Конейла последние сорок лет. Он просил передать вам, что на содержание замка и угодий тратились весьма скудные средства. В основном проводился косметический ремонт, лорд Конейл заботился лишь о поддержании внешнего величия замка. Замку требуется капитальный ремонт. Лорд Конейл сообщил моему отцу, что ваша ферма приносит приличный доход, но вряд ли его хватит на содержание замка. Что касается мисс Конейл, – он снова улыбнулся Джоу, – я подозреваю, она найдет лучшее применение своему состоянию, чем спускать его на древний замок.

1 ... 10 11 12 ... 33
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Романтический шторм - Марион Леннокс», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Романтический шторм - Марион Леннокс"