Онлайн-Книжки » Книги » 🔎 Детективы » Кошка, которая все видела. Молчаливый свидетель - Сэм Гэссон

Читать книгу "Кошка, которая все видела. Молчаливый свидетель - Сэм Гэссон"

257
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 10 11 12 ... 68
Перейти на страницу:

В тот момент у кошки был прекрасный обзор и она могла все увидеть!

Если бы Милдред могла предвидеть будущее, она обязательно отказалась бы от удовольствия как следует очистить свой мех и заметила тех, кто входил и выходил из дома номер двенадцать.

И, конечно же, камера, по-прежнему висящая у нее на шее, зафиксировала бы активность у соседнего дома.

Отвлеченная каким-то движением в темноте, кошка спустилась с крыши так же легко, как и взобралась на нее.

Вторник, 29 июля
7

Джим проснулся рано. В ванной выпил лекарство и сразу же почувствовал, что у него вот-вот начнется головокружение. Затем мужчина пошел вниз, на кухню, и приготовил кофе жене и себе, который они выпили, сидя в кровати. Солнце заливало спальню лучами.

Хелен, привыкшая вставать на работу рано и еще не перестроившаяся на летний режим, рассказала мужу о Поппи. И о ее романе. Когда пришла очередь Джима, он решил не говорить Хелен о том, как странно вел себя Дин. Это только заставит ее волноваться. Она заслуживала того, чтобы спокойно провести каникулы после такого тяжелого полугодия.

– Что хотела та женщина? – спросила Хелен, меняя тему.

– Какая женщина?

– Старая женщина в ночной рубашке. Бруно сказал, что ты разговаривал с ней на улице.

– Это было очень странно. Она рылась в мусорном ящике, поэтому я пошел узнать, в чем дело. Она сказала, что потеряла кошку, и спросила, не видел ли я ее.

– Действительно странно.

– А еще удивительнее то, что, когда я попросил ее описать кошку, она дала точный словесный портрет Милдред. У нас в округе нет другой рыжей кошки с черными усами и белыми лапами.

– Только не говори об этом Бруно, – попросила Хелен, делая глоток кофе. – Должна тебе признаться, – продолжила она, – что я решила предложить Поппи снова воспользоваться моей квартирой, на тот случай, если ей понадобится убежище. Я загляну к ней сегодня, когда ее муж уйдет.

Джим попросил жену не вмешиваться в семейные дела Раттеров и осудил ее предложение. Но Хелен сказала, что это ее подруга и ее квартира. Джим никак не мог повлиять на решение жены.

– Еще одно такое происшествие, и я позвоню в социальную службу. Если бы Терри не спас тебя, я бы давно это сделала.

– Он не может быть таким уж плохим, – парировал Джим. – Между прочим, в свободное время он тренирует детскую футбольную команду.

– Он – свинья! – с нажимом сказала Хелен. – Терри Раттер – свинья! Мы в школе внесли его в черный список.

– В какой еще список? – спросил Джим, не уверенный, что хочет знать ответ.

– Список жутких знаменитостей и учителей-мужчин. Некоторые мужские лица выражают грязные сексуальные мысли.

Джим позволил жене негодовать по поводу негативных качеств Терри Раттера, а сам потягивал кофе. Он также принял решение: необходимо позвонить в полицию и сообщить об инциденте с Дином. Джим считал, что сейчас неподходящее время для того, чтобы беспокоить отца мальчика.

Допив кофе, Джим и Хелен обнялись и поцеловались, что случалось довольно редко.

Ужасные отношения соседей хоть и угнетали их, но напомнили им о том, насколько они сами счастливы в браке.

Когда Хелен пошла в ванную, Джим еще раз прокрутил в голове вчерашние события. Одно не вызывало сомнений: обидчик Дина не потерял собаку. Абсурдность этой лжи озадачила детектива. Мужчина не мог ждать появления мальчика, он никак не мог предугадать, когда Дин выскочит на улицу.

Сделал ли Дин что-то, что спровоцировало незнакомца? Джим в этом сомневался. Дин как-то задирал этого мужчину? Чем-то его испугал? Что-то здесь было не так.

– Куда ты идешь? – спросила Хелен, вернувшись за свежим полотенцем.

– К Раттерам. Мне нужно поговорить с Терри.

По пути вниз Джим наткнулся на мальчиков, сидящих на ступеньках. Дин выглядел посвежевшим. Ребята согласились сходить за утренней газетой.

– Милдред по-прежнему нет, – пожаловался Бруно, взволнованно посмотрев на отца. – Она отсутствовала всю ночь, такого раньше не случалось.

Джим уверил сына, что кошка скоро вернется.

Выпив вторую чашку кофе, мужчина вышел на залитый солнечным светом двор. Плющ на доме Раттеров, оплетавший желоба и окутывавший окна верхнего этажа, выглядел сегодня особенно зловеще.

Странно, но входная дверь в их доме была приоткрыта.

Джим позвонил в звонок. Не услышав в доме никакого движения, он еще раз нажал кнопку звонка. В это время Терри и Поппи обычно уже на ногах. Вряд ли они по-прежнему в постели после вчерашнего бурного выяснения отношений.

– Терри? – позвал Джим, взявшись за дверной молоток. От стука дверь открылась еще больше.

Прихожая в доме Раттеров была такой же, как и у семьи Глью. Джиму был виден темный коридор, ведущий на залитую солнцем кухню.

– Поппи? – позвал он. – Терри? Вы дома?

Джим не был уверен, но ему показалось, что что-то лежит на кухонном полу.

Мужчина поспешил внутрь.


Магазин мистера Пэтеля, расположенный через две улицы, был крайней точкой, куда мог ходить Бруно, не спрашивая разрешения у родителей.

– Хочешь, вот фунт из моих карманных денег, – предложил Бруно, протягивая Дину монетку.

– Нет, спасибо, – отказался тот. – У меня есть деньги.

Друзья шли по Сэнт-Эндрю-роуд, и Бруно заметил, что Дин изучает тротуар.

– Ты что-то потерял? – спросил Бруно.

Дин нагнулся, чтобы рассмотреть что-то блестящее.

– Нет, – загадочно ответил он, продолжая изучать тротуар.

В магазине мистера Пэтеля Бруно, стоя у стенда с игрушками, задался вопросом: можно ли оправдать трату последних карманных денег на шесть пакетов самоклеящихся усов? Выбор был весьма богатым и очень подходил для маскировки, к которой вскоре, возможно, придется прибегнуть.

Дин стоял возле лотка с прессой, читая журнал о рыбалке.

Звякнул дверной колокольчик. Увидев лицо посетителя, Бруно спрятался за стендом.

– Доброе утро, Леон, – произнес мистер Пэтель зычным голосом. Родители Бруно не позволяли сыну изображать такой голос. – Что-то ты рановато сегодня.

Леон, парень, которого Бруно видел вчера полуобнаженным, приветственно кивнул владельцу магазина. А ведь Бруно был уверен, что человек с таким количеством татуировок не может быть вежливым. Должно быть, сложно выглядеть доброжелательным, когда змея обвивает твою шею.

Спрятавшись за подвешенными линейками и компасами, Бруно наблюдал за тем, как его бледнокожий сосед проходит вдоль заставленных товарами рядов и перегруженных полок. Мальчик вспомнил голодное выражение лица Леона и содрогнулся, внезапно задев локтем ручки и чуть было не обнаружив свое присутствие.

1 ... 10 11 12 ... 68
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Кошка, которая все видела. Молчаливый свидетель - Сэм Гэссон», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Кошка, которая все видела. Молчаливый свидетель - Сэм Гэссон"