Онлайн-Книжки » Книги » 💘 Романы » Островок рая - Марджери Хилтон

Читать книгу "Островок рая - Марджери Хилтон"

219
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 10 11 12 ... 45
Перейти на страницу:

— Некоторые из перечисленных тобой вещей мы найдем. — Взгляд пилота устремился к самолету. — Слава богу, я успел достать некоторые инструменты. Там, под водой, сначала идет ровная площадка, которая потом резко обрывается. Ровная поверхность создается под воздействием приливов и отливов. В этом и состоял весь фокус, — с горечью разъяснил он. — Я пытался остановить самолет на этой площадке, но из-за проклятой темноты не заметил глубокие ямы под водой.

Ник встал на ноги и зашагал по песку к воде. Теперь, при свете дня, Джен заметила глубокие полосы в песке, прочерченные шасси самолета во время посадки прошлой ночью. Они были идеально прямыми и заканчивались точно посреди пляжа. Путешественница оживила в памяти те страшные минуты и внезапно осознала, какого мастерства требовало приземление самолета с поврежденным двигателем в подобных условиях. А затем сведение всех усилий к нулю! Признаться, это тоже потребовало определенных способностей.

Пилот стоял поодаль и яростно пинал огромное бревно, засыпанное песком и лежавшее как раз поперек идеально ровной полосы торможения самолета. Именно из-за столкновения с этим поваленным стволом «битцер» отнесло в сторону, прямиком в воду. Следы были четкими, только у самой кромки воды из-за волн поверхность песка была гладкой. Эти следы могли в точности поведать, что случилось прошлой ночью. Только благодаря счастливому случаю они с Ником не оказались запертыми в кабине самолета под толщей воды.

Джен увидела в глазах мужчины те же гнев и боль, которые владели ею, и в этот миг ее презрение к нему исчезло. Нику сейчас даже хуже, чем ей самой, он ведь потерял свой самолет. Девушка даже представить себе не могла, сколько стоит самолет, даже такой крошечный, как «битцер», но наверняка Рэдферн выложил за него немало денег.

Целесообразность потери имущества ради спасения жизни была еще одним ноу-хау, изобретенным Джен за время путешествий, но инстинктивно она чувствовала, что ее былые утраты несравнимы с потерей Ника. С каждым отливом «битцер» будет удаляться от берега, пока полностью не скроется под водой.

Девушка тихонько подошла к пилоту и сказала, положив руку ему на плечо:

— Мне очень жаль, Ник. Я понимаю, для тебя это жестокий удар.

— Мы живы, — спокойно отозвался он. — А это главное. — Мужчина замолчал и повернулся к собеседнице. Глядя на море, он проговорил: — Боюсь, я завел нас в беду. Извини.

Джен равнодушно пожала плечами:

— Думаю, здесь нет ничьей вины. Назовем это превратностями судьбы.

— Полагаю, что так. Но заверения богословов в мудрости Божьего промысла нас не спасут, — хмуро бросил мужчина. — Хныканье тут не поможет. Пошли. Думаю, прежде, чем мы решим что-либо предпринять, нам следует обсудить наши идеи. Интересно, мои сигареты уже просохли?

— У меня в сумке портсигар… Если он еще там. — Джен поспешила к сваленному в кучу спасенному добру. Она принялась лихорадочно рыться в сумке, и через пару минут с триумфом продемонстрировала портсигар и зажигалку, чудом не намокшие.

— Здесь… — она быстренько подсчитала, — осталось тридцать семь штук. Значит, по восемнадцать на каждого, и одна лишняя. Мы их поделим.

Собеседник усмехнулся:

— Уверена, что можешь позволить себе подобное благородство?

— Уверена.

— А я нет. Тебе лучше сохранить последнюю сигарету про запас. К тому времени мы сдружимся и будем затягиваться по очереди. — К Нику возвращалось чувство юмора.

Девушка смущенно отвела взгляд:

— Ты говоришь так, будто мы долго здесь пробудем.

— Да, — спокойно произнес собеседник, и путешественница вновь почувствовала тревогу. — Послушай, Джен, я должен был сказать тебе это еще вчера. Моя догадка была верна, боюсь, мы попали в серьезную переделку. Я плохо спал прошлой ночью. Точнее, вовсе не спал, — рассказывал он, — и с первым лучом солнца отправился исследовать остров.

— Да, я прочла твое послание на песке. Почему ты меня не разбудил? Пошли бы вместе.

— Я думал об этом, но ты так сладко спала, и мне не захотелось тебя тревожить. Я решил прогуляться вдоль береговой линии. Короче, я прошел почти половину окружности острова. Как я и подозревал, он немногим больше атолла. Когда-то здесь жили люди… видимо, очень давно. Но почему они покинули остров, я не знаю. Возможно, их выселили отсюда во время войны. Как бы то ни было, мы можем поразмышлять об этом позже. Я нашел ручей с чистой пресной водой. Он бежит к морю со склона на другой стороне острова. Так что давай займемся проблемой питьевой воды прямо сейчас.

— Какой величины этот остров? Хотя бы приблизительно?

— Около четырех-пяти миль в длину, и я опасаюсь, что в ширину он намного меньше. Примерно на милю к северу протянулся хребет коралловых гор, оттуда открывается хороший обзор окрестностей, за ним лагуна. Но… — Ник запнулся в нерешительности, его взгляд скользил по встревоженному лицу Джен. — Но я не видел никаких следов присутствия людей. Кроме нас с тобой.

После его слов повисло тягостное молчание. Все надежды рушились. Девушка почувствовала, что падает духом. Она все еще не могла расстаться со слабой надеждой, что они не единственные люди на этом клочке суши. Но все же рассказ Рэдферна ее не особо удивил. Он всего лишь подтвердил самые худшие предположения, возникавшие в ее голове во время долгой беспокойной дремы, от которой Ник не соизволил ее избавить.

— Значит, так, — тихо продолжал мужчина, — нам предстоит обдумать наше будущее. Мы должны смириться с тем, что, скорее всего, нас найдут не сразу, а через довольно большой промежуток времени.

— Кто будет нас искать? — хмуро поинтересовалась путешественница.

Ник тяжело вздохнул, услышав нотку подозрения в ее голосе.

— Каковы были твои планы? — спросил он. — Я знаю, ты собиралась приземлиться в аэропорту в Нанди. Кто-нибудь должен был там тебя встречать?

— Нет, никто… — отозвалась Джен, стараясь, чтобы ее слова звучали непринужденно. — Боюсь, родные привыкли к моим исчезновениям на целые недели. Я… я… — Ее голос сорвался. — Я предупредила их, что обязательно пошлю телеграмму перед отлетом. В последний раз я написала им письмо три недели назад и сообщила, что, вероятно, через месяц буду дома.

— Другими словами, никто не собирается интересоваться твоим местонахождением еще неделю или даже больше?

Джен кивнула.

Пилот опустил глаза:

— Мне неприятно говорить, но меня никто не станет искать в течение ближайших четырех дней. Я собирался сначала доставить тебя на Фиджи, заправиться и забрать кое-какое оборудование для Сэма, а затем, прежде чем вернуться на базу, наведаться на Вануа, повидать одного старого знакомого, поскольку я редко бываю в том районе.

— Твой знакомый на Вануа… Он ждет тебя?

— Нет.

Девушка промолчала, созерцая голубую даль океана. Она убеждала себе сохранять спокойствие и присутствие духа, не терять рассудок в отчаянной ситуации, в которой очутилась.

1 ... 10 11 12 ... 45
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Островок рая - Марджери Хилтон», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Островок рая - Марджери Хилтон"