Онлайн-Книжки » Книги » 💘 Романы » Любовь все прощает - Виктория Шарп

Читать книгу "Любовь все прощает - Виктория Шарп"

239
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 10 11 12 ... 44
Перейти на страницу:

Он торопливо натянул кроссовки и, сердито сопя, вышел во двор. Пару минут спустя Джейсон стоял у дверей домика Розалин и яростно нажимал на кнопку звонка.

Она довольно быстро открыла дверь. К изумлению Джейсона, Розалин нисколько не удивилась его визиту. Не приглашая его войти, она куда-то ушла и вскоре вернулась, держа в вытянутой руке связку с ключами.

— Спасибо, — сказал Джейсон с неловкой улыбкой, беря у нее ключи.

— Пожалуйста, мистер Стоун.

М-дда, она явно не собирается приглашать его в дом! Что ж, ее можно понять. Нужно было уходить, но Джейсон, сам не зная почему, медлил.

— Что-то еще, мистер Стоун?

Розалин пыталась придать своему голосу холодные нотки, но это у нее плохо получилось. От проницательного взгляда Джейсона не укрылось, что она очень взволнована. Да и голос заметно дрожит…

Не в силах двинуться с места, Джейсон стоял истукан истуканом и неотрывно смотрел на Розалин. Сейчас на ней были элегантные золотисто-бежевые брюки и ажурная блузка с коротким рукавом. Светло-голубой цвет блузки подчеркивал ослепительную белизну ее кожи. Джейсон заметил, как учащенно пульсирует голубая жилка на молочной шее Розалин, и его сердце сжалось от необъяснимой нежности к ней.

Целый день Джейсон настойчиво убеждал себя, что эта женщина ничего для него не значит. А теперь он чувствовал себя пьяным от ее близости. Тонкий запах ее духов кружил ему голову, вызывая запретные желания. Он вдруг вспомнил, с какой самозабвенной пылкостью она отвечала на его поцелуй, и почувствовал прилив желания.

— Что такое? — Янтарные глаза Розалин наполнились беспокойством, и Джейсон с ужасом осознал, что у него только что вырвался сладострастный стон. — Вам плохо, мистер Стоун?!

Испугавшись, что она все поймет, он решил подыграть ей.

— Да нет, ничего, пустяки, — ответил он с улыбкой, но таким тоном, чтобы Розалин ему не поверила. — Просто… голова немного кружится. Ерунда, это пройдет. Это от недосыпания.

— Вы что, так и не поспали днем? — Взгляд Розалин мгновенно потеплел и сделался виноватым. — Или ударились головой, когда пробирались по темноте в мою хижину?

— Честно говоря, ударился, — солгал Джейсон, — Но совсем немного, Розалин, совсем немного…

— Да проходите же в дом, что вы стоите на пороге? Давайте я вам помогу, обопритесь на мою руку!

— Вообще-то я бы предпочел выйти на воздух. Вы составите мне компанию?

Взгляд Розалин на мгновение сделался подозрительным. Джейсону показалось, что она собирается отказаться. Но Розалин кивнула.

— Сейчас. Только надену туфли.

Солнце уже закатилось за горизонт, окрасив небо оранжево-красным отблеском. С озера дул прохладный ветерок. Он шевелил золотистые волосы Розалин, искушая Джейсона дотронуться до них. Но он сдерживал себя, прекрасно понимая, что Розалин сразу же убежит от него.

Неспешно прогуливаясь, Розалин украдкой наблюдала за Джейсоном. Последние два часа, с того момента как проснулась, она неотрывно думала об этом загадочном человеке. Она нашла на ковре его ключи. Следовало бы отнести их ему, пока он не начал волноваться, но Розалин так и не решилась это сделать. Что, если Джейсон еще не обнаружил пропажу ключей? В этом случае он наверняка встретит ее тем отвратительным вежливо-холодным взглядом, о котором она не могла вспоминать без горечи и обиды. И потом, откровенно говоря, ей хотелось его помучить. Пусть поищет эти злосчастные ключи, пусть поволнуется. Так ему и надо.

— Я должен попросить у вас прощения…

Сердце Розалин отчаянно забилось, как только Джейсон произнес эти слова. Она вдруг поймала себя на мысли, что страстно мечтала услышать его извинения, и ее лицо запылало. Святая Дева, да со вчерашней ночи она только и делает, что мечтает о Джейсона Стоуне! Если бы это было не так, она бы отдала ему ключи и сразу захлопнула дверь. А вместо этого она…

— Я повел себя крайне невежливо утром. — Голос Джейсона звучал напряженно, казалось, он с трудом заставляет себя произносить слова. — Точнее сказать, просто возмутительно. Ради бога, Розалин, простите меня.

— Хорошо, — сдержанно сказала она, — я вас прощаю. Ну и что теперь? Вы ведь позвали меня сюда только затем, чтобы попросить извинения, не так ли?

Он поднял голову и несколько секунд смотрел на нее пристальным, изучающим взглядом. Почему она задала ему этот вопрос? Чтобы уйти или чтобы остаться? Желая получить ответ, Джейсон осторожно дотронулся до ее руки. Розалин тотчас вздрогнула, словно ее пронзило током. Ее дыхание стало учащенным, и Джейсон ясно ощутил исходящий от ее тела жар. Флюиды желания…

— Розалин…

Он не мог говорить, потому что у него во рту внезапно стало сухо, как в раскаленной пустыне. Джейсон вдруг понял, что хочет ее до безумия, и это открытие потрясло его. Он вовсе не испытывал недостатка в женском внимании и никогда не страдал от неутоленного желания. Здесь было что-то другое… И в этом таилась опасность.

— Что, Джейсон? — Он невольно улыбнулся, осознав, что она снова назвала его по имени. — Что вы хотите мне сказать? Ну же, говорите, я вас внимательно слушаю.

— Я хотел сказать, что весь день думаю только о вас, — на одном дыхании произнес Джейсон. — И что я ужасно рад, что обронил в вашем доме эти чертовы ключи. Потому что благодаря этому обстоятельству у меня появился повод нанести вам визит.

Джейсон сразу же пожалел о своем признании. Господи, зачем он ей все это говорит? Положительно, он повредился умом и нуждается в помощи психоаналитика.

Розалин смотрела на него в очевидном замешательстве. Ее лицо выглядело сейчас таким юным, наивным и трогательным, что Джейсон испытал умиление. А вслед за ним на Джейсона обрушилось острое чувство вины. Его поведение с Розалин отдавало недостойной игрой. Он был близок к тому, чтобы начать всерьез ухаживать за ней. Но этого-то ему как раз и не следовало делать.

— Расскажите мне что-нибудь о себе, Джейсон, — неожиданно попросила Розалин. — Кто вы, откуда? Чего хотите добиться в жизни?

Из груди Джейсона вырвался тяжкий вздох. Он не мог рассказать Розалин правду о себе, а лгать ей ему не хотелось. Впрочем, зачем лгать? Нужно всего лишь избегать говорить о прошлом.

И он начал рассказывать. О годах, проведенных в колледже, о том, как он начал делать первые самостоятельные шаги в жизни. Как научился зарабатывать деньги и тщательно продумывать все свои действия. Розалин слушала его, жадно впитывая каждое слово. Иногда она задавала вопросы, которые всякий раз пугали Джейсона. Потому что он отчаянно боялся, что она спросит его о детстве или о родителях. Но она не спрашивала о том, о чем он не хотел рассказывать. И за это Джейсон был ей благодарен.

— Так, значит, вы никогда не были женаты? — спросила Розалин, когда он закончил рассказ. — И даже не думали об этом?

— Наверное, это потому, что я еще не встречал женщину, которую мне бы хотелось постоянно видеть рядом с собой, — смущенно ответил Джейсон. И, желая поскорее покончить с обсуждением его личности, спросил: — А вы, Розалин? Простите, если мой вопрос покажется вам бестактным, но… вы любили своего мужа?

1 ... 10 11 12 ... 44
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Любовь все прощает - Виктория Шарп», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Любовь все прощает - Виктория Шарп"