Читать книгу "Дешевая магия - Келли Армстронг"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Спасибо.
– Не надо пока меня благодарить, – сказал он. – Вы еще не видели счет за мои услуги.
Он громко рассмеялся, словно не знал, что это очень старая шутка, но я была настроена на щедрость, поэтому тоже рассмеялась. Следующие полчаса мы обсуждали дело, затем готовились к встрече с Лией и Сандфордом. Я не предупреждала их, что меня будет представлять Кари. Они считали, что придут на встречу только со мной одной, а я люблю сюрпризы.
* * *
Я в одиночестве сидела в зале заседаний, когда Лейси привела Сандфорда и Лию точно в одиннадцать утра.
Кари согласился подождать несколько минут перед тем, как к нам присоединиться.
Лия фактически ворвалась в зал, словно ребенок рождественским утром. За ней следовал Сандфорд, пытавшийся – правда, не очень сильно – скрыть самодовольную усмешку.
– Бумаги у вас с собой? – спросила я, специально добавляя дрожь в голос.
– Конечно, – Сандфорд пододвинул их ко мне через стол.
Несколько минут я просто смотрела в документы, в соответствии с которыми мне предстояло отказаться от опекунства. Затем я сделала глубокий вдох и объявила.
– Я не могу этого сделать.
– Можешь, – сказал Сандфорд.
– Нет, на самом деле не могу, – я подтолкнула пачку назад к нему, а моя улыбка была зеркальным отражением его собственной. – Я от нее не отказываюсь.
– Что? – воскликнула Лия.
– О, это был хитрый план – готова признать. Угрожать мне разоблачением и дать об этом знать Старейшинам. Если я не соглашусь, они меня заставят. Но вы недооценили Шабаш. С поддержкой других ведьм я намерена оспаривать ваше заявление.
Выражения их лиц я запомню на всю жизнь, и это будет приятным воспоминанием.
– И что об этом говорит Маргарет Левин? – спросила Лия.
– Хочешь знать – позвони ей, – я подняла телефонную трубку. – Уверена, у тебя есть ее номер. Позвони всем Старейшинам. Спроси, будут ли они меня поддерживать.
– Это чушь, – Лия гневно посмотрела на Сандфорда, словно он был во всем виноват.
– Нет, – покачала головой я. – Это не чушь. Уверяю вас обоих, что я понимаю, это серьезный юридический вопрос, и я очень серьезно к нему отнеслась. И поэтому даже наняла юриста представлять мои интересы.
Я прошлась к двери и позвала Кари, который ждал в холле.
– Думаю, вы уже знакомы с мистером Кари, – сказала я.
У них отвисли челюсти. Да, признаю, не так, как в мультфильмах, но вы все разно получили представление.
– Но он же… – заговорила Лия, затем резко замолчала.
– Прекрасный юрист, – заявила я. – И я очень рада, что он согласился представлять мои интересы.
– Спасибо, Пейдж, – в улыбке Кари промелькнуло немного больше личного, чем мне хотелось бы, но я была слишком счастлива, чтобы меня это беспокоило. – А теперь давайте перейдем к делу. Для подтверждения отцовства необходимо пройти тест на ДНК. Ваш клиент готов пройти его немедленно?
Сандфорд побледнел.
– Наш… мой клиент… очень занятой человек. Из-за его деловых интересов для него не представляется возможным в ближайшее время уехать из Лос-Анджелеса.
– Или он уже сейчас был бы здесь, – сказала я. – Хм-м-м… разве это не выглядит странным? Он так заинтересован в передаче дочери ему на воспитание, что ему не выкроить несколько дней, чтобы прилететь сюда и познакомиться с ней?
– Он может пройти тест в Калифорнии, – продолжал Кари. – Хотя фирма у нас и небольшая, у нас есть связи в Сан-Франциско, Я уверен, что наши коллеги не откажутся засвидетельствовать прохождение теста.
– Мой клиент не желает проходить тест на ДНК.
– Нет теста на ДНК, нет дела, – заявил Кари. Сандфорд гневно уставился на меня.
– Мат, – сказала я и улыбнулась.
* * *
Когда Сандфорд с Лией ушли, Кари повернулся ко мне и улыбнулся.
– Все прошло хорошо, не правда ли? Я тоже улыбнулась.
– Просто отлично. Идеально. Спасибо большое.
– Если повезет, то все уже закончилось. Не могу представить, чтобы они обратились в суд без теста на ДНК. – Кари посмотрел на часы: – У тебя есть время выпить кофе? Мы могли бы обсудить последние детали перед моей следующей встречей.
– Детали? Но разве не все закончилось?..
– Мы на это надеемся, но следует учитывать все непредвиденные обстоятельства, Пейдж. Я скажу Лейси, что мы уходим.
Мы с Кари отправились в кафе «У Мелинды» при пекарне на Стейт-стрит. Даже по стандартам большого города, в котором я жила раньше, Мелинда держала первоклассную пекарню. Кофе помогал выносить жизнь в Ист-Фоллсе. А булочки…
Даже если мне удастся убедить Старейшин разрешить мне переехать в другое место, я все равно раз в неделю буду приезжать в Ист-Фоллс за булочками с изюмом, которые печет Мелинда.
Я предпочла бы сесть у окна, но Кари выбрал столик в дальнем конце зала. Признаю, даже на главной улице Ист-Фоллса в общем-то смотреть не на что, а поскольку мы обсуждали конфиденциальные вопросы, я поняла, почему Кари решил выбрать самое укромное местечко.
Когда мы сели, он показал на мою булочку:
– Я рад, что ты не относишься к тем, кто постоянно сидит на диете. Мне нравятся женщины, которые не боятся выглядеть как женщины.
– Угу.
– В наше время девушки сидят на диете и худеют до тех пор, пока не становится невозможным определить, мальчики они или девочки. Ты другая. Ты всегда выглядишь… как женщина, – его взгляд опустился мне на грудь. – Так приятно видеть молодую женщину, которая все еще носит юбки и платья.
– Значит, вы считаете, что они откажутся от дела? Кари добавил в кофе три порции сливок и долго мешал его перед тем, как ответить.
– Почти уверен, – сказал он, наконец. – Но я должен сделать еще несколько вещей.
– Что именно?
– Бумажную работу. Даже в случае самого простого дела много бумажной работы, – он глотнул кофе. – А теперь ты, как я предполагаю, хочешь услышать, сколько все это тебе будет стоить.
Я улыбнулась.
– Не могу сказать, что хочу это услышать, но мне следует знать. Вы можете посчитать?
Кари достал блокнот, оторвал верхний лист и стал писать цифры и что-то подсчитывать на чистой странице. По мере того как их количество увеличивалось, мои глаза округлялись. Когда он внизу листа написал общую сумму, я подавилась булочкой.
– Это… пожалуйста, скажите мне, что пропустили десятичный знак, – выпалила я.
– Советы юриста недешевы, Пейдж.
– Я это знаю. Мне все время приходится общаться к юристу в связи с моей работой, но счета приходят на гораздо меньшие суммы, – я подтянула к себе блокнот и стала внимательно изучать написанное. – А это что такое? Девять часов работы? Мы с вами встречались только сегодня, с десяти до… – я посмотрела на часы. – Одиннадцати сорока.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Дешевая магия - Келли Армстронг», после закрытия браузера.