Читать книгу "Непредсказуемый мужчина - Эмма Диксон"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Да, да, — быстро согласился Кларк Джонсон. — Счастлив иметь с вами дело, мисс Грейст!
— Не забудь поблагодарить меня за услугу, Кларк, — поворачивая Элин в сторону двери, протянул Пол.
Кларк открыл дверь и слащаво улыбнулся Дугласу:
— Когда-нибудь, дорогой мальчик, твой макиавеллиевский юмор тебя погубит. Завтра я поблагодарю тебя за услугу.
Дверь за Полом закрылась, и он в порыве радости крепко обнял Элин.
— Удовлетворены?
Он, безусловно, сошел с ума! И потерял стыд. Но сейчас Элин не могла сделать ему выговор за ужасные вещи, которые он говорил. Он добился для нее того, чего она никогда не могла бы добиться сама, и она была ему за это бесконечно благодарна, пусть ей и пришлось немного поерзать.
— Да, спасибо, — вежливо проговорила Элин и тут же язвительно заметила: — Я умерла тысячей мучительных смертей, но удовлетворена. Большое спасибо.
Он засмеялся и взял ее под руку:
— Успокойтесь… дело в шляпе! Теперь мы можем наслаждаться жизнью. Прогуляемся немного по выставке, а затем, чтобы полностью успокоиться, давайте вместе пообедаем. Видите, как я о вас забочусь?
Элин возвела глаза к небу. Когда Пол вел ее вниз по лестнице, у нее начался нервный смех. Ей было очень трудно сдержать истерику. Только сегодня утром она покинула особняк Грейстов и весь тот утонченный, статичный образ жизни, который вела до сих пор, а с Полом Дугласом мир для нее перевернулся с ног на голову.
Однако его общество влекло за собой не только награды, но и наказания. Не говоря уже о том, что Элин требовалась вся сила духа, чтобы выдержать удары, под которые он ее так беспечно подставлял, ее репутация находилась в опасности. Элин вовсе не хотелось встречаться с Джинн, и одному Богу известно, что подумали о ней Денис и Кларк.
— Зачем вы сказали, что пытаетесь меня соблазнить? — скривив губы, спросила она.
Пол изумленно выгнул бровь.
— Вы хотели бы, чтобы я солгал?
— Вовсе нет, — легкомысленно ответила она. — Разнесите весь мир на мелкие кусочки, но никогда, никогда не лгите!
Он широко улыбнулся и собственнически обхватил ее за талию.
— Приятно иметь дело с женщиной, верящей в мою честность.
Честность! Он весело рассмеялся, а Элин задумалась: не заразно ли сумасшествие?
Пол провел ее по выставке, но она чувствовала себя не более чем марионеткой. Только что происшедшее наверху не выходило у нее из головы. Чем больше она об этом думала, тем яснее понимала, как много сделал для нее Дуглас. Он, несомненно, умеет манипулировать людьми и ситуациями. Она чувствовала все возрастающее уважение к его живому уму и невероятной проницательности.
Сделка, которую Дуглас пробил для нее, если она завтра состоится, будет поистине фантастичной. Элин уже начала успокаиваться и даже ощутила прилив оптимизма, когда Пол ввел ее в очередной выставочный зал… А там она увидела Линду!
Красавица Линда стояла, как луч солнца, благосклонно принимая знаки внимания от восторженных поклонников. Высокая, сногсшибательно красивая фигура, облаченная в желтое с белым шелковое платье, явно от модного кутюрье, шелковистая светлая грива, колышущаяся при смехе, совершенные черты лица…
Только в глазах Элин не было восторга. Она замерла, словно загипнотизированный кролик, попавший в луч прожектора. Ее охватила паника. Линда все испортит. Она всегда все портила сестре. Создаст новые проблемы с родителями, а Элин этого очень не хотелось. Тем более сейчас, когда будущее казалось столь обещающим.
Элин потянула Пола за руку, желая увести его, пока он не привлек внимания Линды. Он вопросительно поднял брови. Элин собралась сказать, что смертельно проголодалась, но тут увидела, что личная антенна Линды настроилась, как всегда, когда в поле ее зрения попадала представительная особь мужского пола. Зеленые глаза вопросительно уставились на Пола и жадно заблестели: им явно понравилось увиденное.
Элин закрыла рот, подавляя вздох. Бежать было слишком поздно. Секунду-другую спустя Линда заметит ее, и тогда беды не миновать. Ничего не остается, как только выпутываться из ситуации. Внутри у нее все напряглось.
Взгляд зеленых глаз быстро скользнул по спутнице Пола. Элин улыбнулась Линде, одновременно и здороваясь, и прощаясь, но в этот момент сестра обратила внимание на ее платье. И лицо Линды резко изменилось: губы сжались, словно от оскорбления, а потом скривились в покровительственной улыбке. Платья с розами у нее нет, но мужчина все равно будет принадлежать ей, истолковала выражение ее лица Элин. А Линда сразу же приступила к действиям — мило извинившись перед окружавшими ее поклонниками, она уверенной походкой направилась к ним.
Элин внутренне сжалась. Не важно, что Линду раздражает отсутствие платья с розами. В конечном счете одежда ничего не значит. Линда знает, что всегда одержит верх над младшей сестрой.
— А, Эли… — От этой музыкальной трели Элин затрясло. — Не ожидала увидеть тебя здесь! Я думала, ты всегда с пренебрежением относилась к подобным развлечениям.
Это означало «представь меня твоему мужчине».
Элин сделала ей это одолжение. Что толку отказывать? Линда сумеет представиться и сама.
— Линда, познакомься с Полом Дугласом. Пол, это моя сестра Линда.
От шока зеленые глаза расширились, но сверхъестественное чутье Линды победило. Элин могла читать мысли сестры, как книгу, каждую страницу которой знала наизусть. Если старшую сестру привлек этот человек, то она обязательно постарается его переманить. Элин не смотрела на Пола. Пока у нее не было к нему никаких претензий: он уделил ей свое время, используя для этого весь свой изворотливый, эксцентричный ум, дал ей почувствовать себя особенной и ценной. Но сейчас ей было невыносимо видеть, как эта ценность становится все меньше по мере того, как Линда пускает в ход свое обаяние.
— Ну, ну! Тетушкин любимый тигренок! — Линда кокетливо захлопала загнутыми ресницами. — С ее стороны было просто нечестно не представить вас мне!
— Преступная оплошность. Но женщины бывают очень хитрыми! Ваша тетушка никогда не ценила физические данные… в отличие от меня, — многозначительно промурлыкал Пол.
Элин чуть не подавилась. Затем немедленно посмеялась над собой. Какого еще ответа следовало ожидать от Пола Дугласа, виртуоза любовных игр? Разумеется, увидев Линду, он нашел ее достойной внимания.
Линда заливисто засмеялась:
— Должна сказать, вы всегда вызывали в нас любопытство, не так ли, Эли?
Элин небрежно отвернулась и, посмотрела в сторону. Хорошие манеры вошли в привычку. Она спросила Себя, как бы отреагировала Линда, если бы она набросилась на нее зубами и когтями? И испугалась своей злости. Пол вовсе не обязан хранить ей верность. Он совершил обещанную сделку. Она, конечно, не хотела, чтобы он ее соблазнил, но душа ее протестовала против возникновения интимных отношений между ним и Линдой.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Непредсказуемый мужчина - Эмма Диксон», после закрытия браузера.