Читать книгу "Тайна острова Химер - Мари-Анн Ле Пезеннек"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Обстановка становилась необычной, и ему было непонятно, что происходит с такой пунктуальной Мари.
На крыльце замка Эдвард помогал молодой женщине справиться с длинной кружевной фатой, доходившей до пола. Почувствовав ее лихорадочное возбуждение, он взглянул ей в лицо.
— Дай мне руки, Мари.
Удивившись, она вложила свои руки в его ладони. Он твердо и одновременно нежно сжал их. Она уловила в его глазах какую-то почти магнетическую силу и сразу почувствовала себя спокойной.
— Пусть будущее принесет тебе все, что я тебе желаю…
Сила убеждения, исходившая от него, была такой, что захватила ее и уже не давала ей оторваться от него.
— Эй, все ждут вас! — крикнул появившийся ПМ. — Что вы тут толчетесь?
Мари тотчас пришла в себя.
— Она готова, мы идем, ступайте, объявите о нашем приходе! — крикнул в ответ Эдвард, не сумевший скрыть раздражение, и подал Мари руку.
Она было взяла ее, но тут сообразила, что чего-то у нее не хватает.
— Мой букет…
Она вернулась в холл, взяла со столика цветы, обвязанные красными лентами, и вышла.
Когда она брала под руку Эдварда, ее взгляд упал на букет. Она нахмурилась, увидя среди цветов сложенный бумажный лист. Недоуменно взглянув на дядю, она заметила, что он, похоже, удивился не меньше ее. Мари вытащила записку, развернула и с изумлением прочитала: «Скажи „нет“. Ты еще не знаешь Лукаса Ферсена!» Опешив, она протянула записку Эдварду.
— Кто мог написать это? Что все это значит?
— Плохая шутка, — бросил он, заметно взволнованный.
— Пожар, пропавшее письмо, а теперь вот это! Можно подумать, что кто-то пытается помешать нашей свадьбе. Но кто? И почему?
— Не знаю. Не понимаю, Мари… — Не окончив, он с серьезным видом посмотрел ей в глаза. — С самого начала именно я настоял, чтобы твое бракосочетание прошло здесь, и я за это в ответе. Я хочу, чтобы ты была свободна в своем выборе. Не считай себя связанной ни обещанием, которое дала бабушке, ни предстоящей церемонией, ни приглашенными… Если у тебя есть хоть малейшее колебание, малейшее сомнение, нужно все отменить, и немедленно.
Мари почувствовала, как ее затягивает водоворот смятения, усиленный срочной необходимостью принять очень важное решение. Она подумала о Лукасе, который в этот момент ожидал ее у алтаря. Кто мог бросить на него тень сомнения? И именно сейчас! Кто бы это ни был, такой поступок возмутителен.
— Я полностью доверяю Лукасу, — твердо проговорила она. — Правда и то, что я не могу помешать себе думать о Лендсене. О том, что произошло до моей помолвки с Кристианом, о приметах, которые я предпочитаю не знать в такой момент… А если все опять начинается!..
Эдвард вздохнул.
— Я полагаю, эта записочка не помешает тебе сделать то, к чему тянется сердце, нет?
Ей захотелось поцеловать дядю, но она лишь одарила его улыбкой, подобрала свой алый шлейф и протянула ему руку, чтобы он помог ей спуститься с крыльца.
Гул восхищения прокатился под сводом часовни, когда появилась Мари — ослепительная, в красном ореоле. Она медленно шла под руку с Эдвардом под звуки свадебного марша.
Вся тревога Лукаса вмиг улетучилась. Встретив взгляд своей суженой, он прочитал в нем о силе ее любви, нерушимости клятвы, которую она произнесет вместе с ним. Он сказал себе, что эти мгновения навсегда отпечатаются в их душах, и страстно возжелал, чтобы они длились как можно дольше.
Он горько пожалел об этой мысли, когда после произнесения им торжественного согласия священник повернулся к Мари, задавая ей тот же самый священный вопрос. Он увидел, как раскрылись ее красивые губы, но она не успела произнести желаемого слова, так как непонятный шум у входа в часовню заставил ее посмотреть в ту сторону…
На фоне хлынувшего в распахнувшуюся дверь потока солнечных лучей вырисовывался силуэт мужчины. Мари сразу узнала его и поняла, что сейчас может произойти непоправимое, потому что саму ее мгновенно захватила волна волнующих образов. Кристиан… Их первый поцелуй в слепящем утреннем свете… Предложение вступить в брак, сделанное в аббатстве Лендсена… Потом ярость от ее обмана… Его удары и ругательства, когда он орал, что она будет его женой, хочется ей того или нет!
— Нет! — завопил он от входа в часовню.
Этот хриплый крик будто вырвался из его нутра, оглушил и заставил пораженных гостей повернуть головы.
И прежде чем кто-либо успел среагировать, Кристиан Бреа — шкипер и бывший жених Мари — заговорил со всей силой своей любви, убеждая ее отказаться от брака с Лукасом Ферсеном:
— Ты не можешь позабыть обо всех клятвах, которые мы давали друг другу, ты не можешь отдать ему то, что обещала мне! Вспомни о наших детских мечтах, Мари! Вспомни о наших телах, которым была нестерпима разлука! Я люблю тебя, как не способен любить ни один мужчина на Земле, я дам тебе все, что способен дать человек, до самой смерти я буду заботиться о тебе, ловить малейшее твое дыхание, ты будешь моим светочем, моей надеждой! Мари, умоляю, не бросай меня, ты не можешь выйти замуж за этого мужчину, которого ты совсем не знаешь! Мари!
Слезы текли по щекам молодой женщины. Кристиан пробудил в ней эмоции, которые много значили в ее жизни. Но последняя фраза, касающаяся Лукаса, заставила ее вздрогнуть: она была из записки, найденной в букете невесты.
Она растерянно поглядывала то на молящее лицо Кристиана, то на пылающее лицо Лукаса. Сделанное ею усилие показалось ей самым болезненным из совершенного в жизни. Она повернулась к священнику и дала ему знак продолжать. Озадаченный кюре неуверенно продолжил, то и дело кидая беспокойные взгляды на Кристиана.
Мари всем существом ощущала, как пронзают ее его глаза. Но она знала, что одним лишь словом распнет его. И понадобилась вся ее воля, чтобы произнести «да», кинжалом вонзившееся в сердце шкипера. Она услышала его удаляющиеся шаги, глухой стук двери, закрывшейся за ним.
— Объявляю вас мужем и женой, — не без облегчения закончил священник.
У нее еще нашлись силы улыбнуться Лукасу и прошептать:
— Поцелуй меня, любовь моя, поцелуй меня.
Лукас, как и Мари, счастлив был окунуться в атмосферу разудалой музыки и праздника. Не расставаясь ни на минуту, они танцевали, пили, смеялись, вновь танцевали… Никто из приглашенных, весело снующих между парком и замком, казалось, и не вспоминал об инциденте в часовне. На танцевальной площадке влюбленная Вивиан кружила в объятиях Фрэнка, а рыжеволосая красотка Келли в облегающем платье в одиночестве играла бедрами. Дора, вся в хлопотах, неодобрительно посматривала на дочь и наконец призвала ее к порядку, сунув в руки поднос с грязными рюмками.
Чуть вдалеке под звуки ирландской музыки извивалась в танце молодежь. Жюльетта сошла с танцплощадки, чтобы лучше слышать бебифон, с которым не расставалась, чтобы не пропустить, когда ребенок заплачет. Она знаком показала Ронану, что поднимется к их сыну. Едва она повернулась спиной, как Жилль, красивая, но необычно накрашенная, буквально прильнула к Ронану, открыто посягая на него. Сначала тот старался сохранять дистанцию, но наглость Жилль явно не оставляла его равнодушным.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Тайна острова Химер - Мари-Анн Ле Пезеннек», после закрытия браузера.