Онлайн-Книжки » Книги » 👽︎ Фэнтези » Кошки Дремучего леса - Чарльз де Линт

Читать книгу "Кошки Дремучего леса - Чарльз де Линт"

371
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 10 11 12 ... 37
Перейти на страницу:

И тут она умолкла, поняв, что разговаривает сама с собой. Тетушки в кухне не было. И в гостиной тоже. Ее вообще не было наверху.

Она, случайно, не говорила, что собирается в город или на ферму к Уэлчам? Кажется, нет.

Привалившись животом к подоконнику в своей спальне, Лилиан разглядывала сад. Но и там никого не было. Из леса вылетел ворон, сделал вираж, поймав ветер, и скользнул к ручью. А вдруг это Ворон Джек? Нет, оборвала она себя. Ворон Джек ей приснился.

Лилиан больше не улыбалась. Куда же подевалась тетушка? Может, пора тревожиться за нее?

Девочка оторвалась от окна и спустилась вниз. Она сделала еще один круг по дому, потом вышла во двор. Заглянула в амбар и коптильню. Проверила в хлеву и курятнике. Мимо ульев поднялась в сад, дошла до семейного кладбища и снова спустилась. Прошагала вдоль кромки леса, постояла возле уборной, окликнула тетушку и заглянула внутрь. Никого. Только паук плел в углу свою сеть.

– А тебе самое время собирать вещички, – строго сказала она пауку. – Вот придет тетушка, живо тебя выметет.

Тетушка…

Словно огромный булыжник провалился в желудок.

– Ох, тетушка, – пробормотала она, закрывая дверь уборной. – Ну где же ты?

Лилиан направилась было назад, к дому, но вспомнила, что есть еще одно место, которое она не проверила. Крошечное кукурузное поле по ту сторону хлева. Лилиан ускорила шаги, все время окликая тетушку.



Вот оно, поле. Сердце Лилиан екнуло и упало куда-то вниз. Кукуруза невысокая, только по пояс. Если бы тетушка мотыжила грядки, ее длинную, костлявую фигуру было бы видно издалека. Но на поле никто не работал.

Лилиан уже собралась уходить, но тут краем глаза заметила в борозде что-то странное. Кусок клетчатой бумажной ткани. Как раз из такой сшито тетушкино платье.

Лилиан сделала робкий шаг и опрометью кинулась к тому месту. Тетушка лежала в грязи, между зелеными кукурузными рядами.

– Тетушка! Тетушка! – завопила Лилиан.

Она просто прилегла отдохнуть, правда же? Но Лилиан чувствовала: случилось что-то плохое. Что-то страшное. Там, где упала тетушка, стебли кукурузы погнулись. Некоторые были сломаны. Она лежала ничком, вся забрызганная грязью.

Лилиан грохнулась на колени и принялась трясти ее за плечо.

– Вставай! Вставай же! – со слезами кричала она. – Ну пожалуйста, вставай!

Но тетушка не двигалась. И тут Лилиан заметила на ее ноге две маленькие круглые ранки возле щиколотки. Кожа вокруг них покраснела.

Змеиный укус.

Нет. Нет. Н-е-е-е-ет!

Конечно же, тетушка просто лишилась чувств. Вот-вот ее веки дрогнут, она откроет глаза и слабо улыбнется Лилиан.

Но нет… Ничего такого не будет, и Лилиан это понимала. Ей уже приходилось иметь дело со смертью. Она натыкалась на останки животных в лесу. Она видела, как кошки убивают мышей, а потом едят их, выплевывая крошечные внутренности. Она сама помогала тетушке, когда нужно было свернуть шею цыпленку.



В груди у Лилиан разрастался тяжелый ком. Это все не по-настоящему. Но тетушка лежала на земле – неподвижная, с посеревшей кожей.

Лилиан погладила ее похолодевший лоб. Зря она сочла тот сон глупостью. Предвестие беды – вот что это было. Предупреждение. Правда, слишком уж запоздалое.

Лилиан уткнулась лицом в тетушкино плечо.

– Пожалуйста, проснись! – прошептала она. – Пожалуйста, тетушка. Я ведь не знаю, что мне делать…

Но было ясно: тетушки больше нет. Лилиан заплакала, она плакала долго-долго.

* * *

Девочка очнулась, когда уже сгущались сумерки. Хлюпнув носом, она вытерла лицо о платье. Тетушка совсем окоченела, до нее было холодно дотрагиваться. Лилиан медленно поднялась на ноги. Силы совсем покинули ее. Внутри словно зияла огромная дыра.

Ох, тетушка…

Лилиан осиротела во второй раз. Тетушка заменяла ей целую семью – отца, мать, многочисленную родню, всех-всех. Лилиан даже не помнила своих родителей. Когда ей только исполнился год, их унесла эпидемия гриппа. Болезнь яростным вихрем промчалась по холмам – многие тогда пали ее жертвой, а кто-то по непонятной причине выжил. Как, например, Лилиан и тетушка.



Но теперь и тетушки не стало.

С трудом переставляя ноги, Лилиан побрела к хлеву. Она стащила с крючка старое одеяло, расстелила его на тачке и двинулась назад к полю. Деревянное колесо жалобно поскрипывало. Установив тачку между кукурузными грядками, Лилиан попыталась приподнять тетушку. Бесполезно – у нее в жизни не хватило бы сил.

Что же теперь делать? Нельзя же просто оставить ее вот так лежать в грязи. И что теперь будет с ней, Лилиан? Ну почему она такая маленькая и слабая? Бедная тетушка.

Лилиан стояла на коленях рядом с тачкой, руки и плечи у нее ныли от усилий. Она было снова заплакала, но тут же приказала себе перестать. Если она сейчас разревется, то уже никогда не остановится. А сделать ей предстоит многое. Нужно действовать – ради тетушки.

Она выпрямилась и аккуратно накрыла тетушку одеялом, потом заставила себя встать на ноги. Медленно, тяжелыми шагами, она пошла прочь от кукурузного поля. Огромная дыра внутри как будто разрослась – казалось, эту пустоту уже ничему не суждено заполнить.

Было совсем поздно, почти ночь. Лилиан отвела в стойло Аннабель. В доме она отыскала на полке фонарь и зажгла фитиль. Свет отгонял от девочки мрачные тени, пока она шагала по длинной тропинке, ведущей к дому Уэлчей.

Глава седьмая
Без тетушки

Лилиан разбудило птичье пение. Она подняла голову в замешательстве, пытаясь понять, где находится, и тут воспоминания о вчерашнем навалились на нее. К горлу подступил комок, глаза наполнились слезами. Лилиан села в постели и утерла слезы кончиком одеяла.

В доме Уэлчей было тихо. Лилиан выглянула из окна: судя по всему, еще очень рано. Она на цыпочках прокралась на кухню, потом вышла на крыльцо. С перил соскочила амбарная кошка, и Лилиан вздрогнула от неожиданности. Кошка изучающе посмотрела на девочку и скользнула за угол. Лилиан проводила ее долгим взглядом.

Ей снова вспомнился тот странный сон: кошки вокруг бука, говорящие животные. Укус змеи. Лилиан испытывала смутное чувство вины, словно несчастье случилось из-за нее. Это ее должна была ужалить змея.

Окажись тот сон явью, она бы лучше осталась в облике кошки, лишь бы спасти тетушке жизнь.

1 ... 10 11 12 ... 37
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Кошки Дремучего леса - Чарльз де Линт», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Кошки Дремучего леса - Чарльз де Линт"