Онлайн-Книжки » Книги » 💘 Романы » Соперницы - Френсин Паскаль

Читать книгу "Соперницы - Френсин Паскаль"

210
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 10 11 12 ... 29
Перейти на страницу:

— Ну, давай же, Лив, — взмолился Уинстон Эгберг. —Расскажи нам, о чем поведали сегодня мудрейшие советники по любовным делам.

Оливия хохотнула.

— Ладно, читаю первое письмо. «Дорогая МиссНесчастная Любовь, — начала она, — у меня вот какая проблема. Я учусь впредпоследнем классе, а моя девушка — в выпускном. Сначала этот разрыв неочень-то волновал меня, но сейчас начинает беспокоить. Она знать не желаетникого из моих друзей и всегда настаивает, чтобы мы проводили время только с еедрузьями. Хуже того, будучи старше меня на год, она в определенных вещахстарается демонстрировать свое превосходство! Не стоит ли мне попытаться найтикого-нибудь помоложе или, по твоему мнению, разница в возрасте не имеетникакого значения?»

Уинстон издал продолжительный свист. — И что же ответила наэто «Мисс Несчастная Любовь»?

Оливия быстро пробежала глазами по странице.

Внизу стоит подпись — «Похищенный из колыбели». Ответгласит: «Дорогой Похищенный. Образумься! Она, очевидно, находится совершенно вдругом измерении. Почему бы тебе не дать шанс одной из своих ровесниц?»

Слишком грубо, — заметил Роджер Пэт-мен, приятель Оливии. —Есть ли еще какие-нибудь письма?

Оливия кивнула:

— «Мисс Несчастная Любовь», вероятно, избрала этотемой дня. Слушайте следующее письмо: «Дорогая Мисс Несчастная Любовь»! Я учусьв выпускном классе, а мой приятель на год меня моложе. Проблема в том, что всемои подружки постоянно смеются надо мной. Они спрашивают, что я буду делать наследующий год, когда поступлю в колледж, и надо признаться, мне все этоосточертело. Поначалу я думала, что любовь помогает преодолеть все, но теперьначинаю терять уверенность. Иногда мне кажется, что мне нужен мужчина, а неюноша. Что ты мне посоветуешь? Подпись: «Старше, но не мудрее».

Уинстон застонал и притворно схватился за сердце.

Это гораздо печальнее, чем повесть о Ромео и Джульетте, —вскрикнул он.

Кончай, Уинстон, — одернула его Лила Фаулер, с интересомподавшись вперед. — Продолжай, Оливия. Что отвечает «Мисс Несчастная Любовь»?

«Дорогая «Старшая», — продолжала Оливия чтение, — давно пораодуматься. Прислушайся к тому, что тебе говорят твои друзья и «Мисс НесчастнаяЛюбовь»: посмотри правде в глаза, пока не поздно. Он тебе не пара. Постарайсяубедить его в этом прежде, чем причинишь ему настоящую боль».

Лила бросила взгляд на газету через плечо Оливии и прочиталазаголовок, который гласил: «Может ли настоящая любовь выдержать разницу ввозрасте?»

Интересное совпадение, — задумчиво произнесла она,перехватив взгляд Оливии. — Ты подумала о том же, что и я?

Джей Макгир и Денис Хэдли, — ответила Оливия, сворачиваягазету. — Действительно, похоже на них, не так ли?

По-вашему, Джей и Денис одновременно написали «МиссНесчастная Любовь», не подозревая о том, что делает другой, а Кара и Джессиканапечатали эти письма? — спросил Уинстон.

— О Боже, если даже и так, то это сделано в качествесюрприза! — хихикнула Лила. — Смотрите! — вскрикнула она минуту спустя, заметивДжессику и Эми, направлявшихся через лужайку к переполненному кафетерию. — Воткак раз и Джес. Не знаю, как вы, ребята, но я намерена задать этот вопрос самой«Мисс Несчастная Любовь!»

Джессика удивленно вскинула брови, при этом ее аквамариновыеглаза смотрели совершенно невинно.

— Лила Фаулер, — пропела она нежным голосом, — я могусказать лишь одно: наша редакторская обязанность — печатать то, что мыполучаем. Что я могу поделать, если два письма на одну и ту же тему пришли кнам на прошлой неделе?

Лила пристально на нее посмотрела.

— Ты можешь мне больше ничего не говорить, —проворчала она, — С того момента, как сюда переехала Эми Саттон, ты ведешьсебя, словно чужая.

Джессика одарила Лилу обаятельной улыбкой,

— А что тогда говорить о тебе? Твой прекрасный кузенвот уже целых три дня в городе, а ты даже не удосужилась пригласить меня ксебе, чтобы познакомить с ним.

Лила нахмурилась.

— Дело в том, что утром в воскресенье он уехал вЛос-Анджелес и вернется только к концу недели. Он взвалил на меня всю работу поподготовке к вечеринке, — добавила она, вздыхая.

— Это по-прежнему будет костюмированный бал? — спросилаДжессика с посветлевшим лицом.

Лила кивнула.

- И в каком качестве ты у нас появишься, Джес?

— Будет неинтересно, если я скажу об этом заранее, —проворковала Джессика.

Она едва обратила внимание на обиженное выражение лица Лилы,так, как ее внимание привлекла сцена, происходившая в глубине кафетерия. Заодним из столов сидел, опустив голову на руки, Джей Макгир, а рядом с ним —Денис Хэдли, и оба выглядели далеко не самыми счастливыми.

  Джессика понимала: самое большее, на что она могла рассчитывать,напечатав письма в последнем номере газеты, это заставить их авторов понять,насколько безнадежны их взаимоотношения. Она знала, что ни один из них никогдане поверит, что другой написал такое письмо. Ей только хотелось, чтобы онизадумались... и поспорили друг с другом.

Джессика была готова взять на себя все остальное, стоилоДжею подать ей сигнал. И по мрачному выражению его лица она почувствовала, чтождать ей придется не слишком долго.

Эми! — позвала Элизабет, слегка запыхавшись. Но блондинка необернулась, и Элизабет прибавила шагу, торопливо пробираясь сквозьпереполненный коридор. Только что прозвенел звонок, и ей хотелось догнать Эми,прежде чем та исчезнет в одном из классов. У Элизабет все еще не быловозможности показать Эми редакцию газеты «Оракул».

Лиз! — воскликнула Эми, оборачиваясь и улыбаясь Элизабет,которая схватила ее за руку. — В чем дело? Ты так бежала. Что-нибудь стряслось?

Нет, — ответила Элизабет, переводя дыхание, и добавила,смеясь: — Просто тебя так трудно догнать! Я думала, что мы собирались сегоднявместе пообедать?

В серых глазах Эми мелькнул ужас.

— Пообедать! — хлопнула она себя по лбу. — Лиз, я незнаю, что со мной происходит, — пояснила она, когда они шли вместе по коридору.— В последнее время я так сильно занята. Никогда не думала  что знакомство сновыми людьми занимает так много времени!

Элизабет улыбнулась. Было просто невозможно сердиться наЭми. Весь день она чувствовала себя... ну, немного обиженной на свою самуюблизкую подругу. А сейчас, стоило той только улыбнуться своей обаятельнойулыбкой, как она готова простить Эми все что угодно.

Я разыскивала тебя, потому что сегодня во время обеда Инидспросила меня насчет поездки на лыжный курорт, которую мы планировали совершитьвтроем. Ты помнишь?

Конечно, помню, — кивнула головой Эми. — И в чем дело?

1 ... 10 11 12 ... 29
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Соперницы - Френсин Паскаль», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Соперницы - Френсин Паскаль"