Читать книгу "Поцелуй невидимки - Энн Вулф"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
После того как мимо горделиво проехали «мицубиси» и «рено», Шелли начала терять надежду дождаться спасителя. Если бы только можно было позвонить… Но и этой возможности она себя лишила… Что-то будет дальше? Неприятности всегда приходят по цепочке — друг за другом…
Впереди замаячила очередная пара фар. Шелли вяло помахала рукой — наверное, и этот не остановится. Но ее ожидания не оправдались — машина остановилась неподалеку от серебристого «вольво». Сердце Шелли радостно подпрыгнуло — если она не заправит машину, то уж, по крайней мере, позвонит Руди. Девушка замерла в ожидании и мысленно благодарила человека, решившегося на доброе дело.
Из машины высунулась златокудрая голова, а затем и все туловище… Радость Шелли моментально сменилась удивлением и страхом за собственный рассудок. Или у нее начались галлюцинации, или ее спасителем оказался… Дуглас Конхэйм. Повинуясь непонятному инстинкту, Шелли сдернула с шеи алый шарф и закутала им голову так, чтобы было сложно разглядеть лицо. Слишком много совпадений, слишком много, повторяла она про себя, словно это заклинание могло избавить ее от наваждения, обрушившегося на ее несчастную голову.
— Привет, — поздоровался Дуглас. — Дела, как я вижу, обстоят у вас не лучшим образом. Что случилось?
Несмотря на то, что весь его вид излучал добродушие и участие, Шелли чувствовала немыслимое желание стать невидимкой. Ей казалось, что тело, повинуясь ее мыслям, пытается сжаться, превратиться в маленький резиновый мячик, чтобы укатиться подальше от Дугласа Конхэйма. Скрипучим голосом, так, как будто несколько недель подряд ее мучил жесточайший кашель, Шелли пробормотала что-то насчет кончившегося бензина. Она была уверена, что Дуглас не разобрал ее фразу, но, как ни странно, он все понял.
— Бензин? Знакомая история. Сейчас я все исправлю, и ваш «вольво» поедет как миленький. — Он попытался разглядеть лицо Шелли, но та изо всех сил старалась не позволить ему сделать этого, натягивая тонкий шарфик почти до самых бровей. — Вам нехорошо? — участливо поинтересовался Конхэйм. Незнакомка выглядела и вела себя более чем странно — шейный шарф, зачем-то натянутый на голову, так что лица не видать… Какая-то настороженность во взгляде, словно она видит в нем, Дугласе, маньяка-убийцу… Скрипучий неестественный голос…
— Болею… — проскрипела Шелли, надеясь хоть на что-то списать свое идиотское поведение. — Простуда… — добавила она, оправдывая скрипучий голос. В душе она ругала себя, на чем свет стоит, но отказываться от начатой игры было уже поздно. Собственно, и игры-то никакой не было ~ Шелли панически боялась того, что мужчина увидит в ней красавицу, а значит, и объект для флирта. Все должно быть по-другому, оправдывалась перед собой Шелли. Или вообще никак не должно быть…
Дуглас довольно быстро решил ее проблему — заправил машину, а заодно и проверил двигатель, о чем, кстати, Шелли его не просила. Убедившись, что все в порядке и девушка может ехать, Дуглас предпринял последнюю попытку разобраться, что к чему.
— Я могу сделать для вас еще что-нибудь?
Шелли замотала головой так, что чуть было не уронила шарф.
— Огромное спасибо.
— Может, я довезу вас домой, мисс…
— Люси, — выпалила Шелли имя своей секретарши. — Благодарю вас, я доеду сама. — Она кивнула Дугласу и села в «вольво».
— До свидания. — Дуглас пожал плечами и проводил взглядом машину, которая стремительно сорвалась с места и увезла свою странную хозяйку.
Он сел в машину, повернул ключи зажигания и поднял голову, чтобы заглянуть в зеркало. Неужели он похож на маньяка? Странно — обычно женщины ведут себя с ним по-другому. Совсем по-другому…
Шелли определенно не хватало подруги, у которой был бы, помимо прочих достоинств, еще и наметанный глаз. Конечно, Руди был самым лучшим другом, которого только можно было пожелать, но едва ли он мог блеснуть познаниями в выборе парика и одежды. И все же Шелли попросила его о помощи, и Руди отправился с ней, заранее приготовившись к роли оруженосца, а точнее вещеносца — вряд ли Шелли ограничится одним деловым костюмом…
После приключения на дороге она, словно оправдывая свое поведение, решилась быть последовательной до конца и позвонила-таки своему будущему работодателю. Дуглас Конхэйм назначил ей собеседование, и Шелли решила хорошенько к нему подготовиться. Тревога и ощущение неправильности задуманного не исчезли, но отошли на задний план, позволив Шелли насладиться тем бурлением в крови, которое неизбежно вызывает дух авантюризма. С самого утра она ощущала некий переворот в душе, и это ей нравилось, потому что любая перемена — к лучшему, когда жизнь долгое время течет без изменений.
Руди, услышавший о ее вчерашних «подвигах», лишний раз пожалел о звонке Конхэйму. Он чувствовал, что эта эпопея не принесет Шелли желанного удовлетворения. Более того, он был уверен, что закончится она весьма и весьма плачевно. Встреча Дугласа и Шелли произошла совершенно случайно, но одной из таких же нелепых случайностей может стать незапланированный приход Вайолет в компанию Дугласа. И о чем только думает Шелли? Он видел, что подругу терзают те же сомнения, и в глубине души надеялся, что после завтрашнего собеседования она одумается. Одумается и поймет, что сказки — это всего лишь сказки…
Первым делом Шелли потащила Руди в павильон с париками. Когда-то она хотела коротко остричься или вообще обриться налысо, но родители (что с ними редко случалось) сказали категорическое «нет». Они не могли представить, как их девочка, их любимая Шелли, обрежет то, что они холили и лелеяли в течение долгих лет… Шелли пришлось уступить, и каскад золотистых волос остался не тронутым ножницами парикмахера. С возрастом она передумала стричься, здраво рассудив, что длинные волосы можно собрать и превратить в короткие, а вот обратный процесс весьма затруднителен.
На аккуратных, гладких головках манекенов висели парики самых разнообразных цветов. Гладкие пепельно-жемчужные «каре», рыжий «каскад», иссиня-черные, блестящие, как мех, волосы. На мгновение Шелли смутилась — до прихода в павильон она была уверена, что знает, чего именно хочет. Но теперь, ослепленная выбором, она стояла посреди павильона, не зная на чем остановить взгляд. Но смущение длилось лишь мгновенье — в многоголовом лесу манекенов Шелли заприметила скромный и неброский парик.
— Отлично, — сказала она не то себе, не то Руди, и направилась к парику.
— Тебе он нравится? — удивленно спросил Руди, когда она, довольная, потрясла перед ним своей находкой. — По-моему, ничего особенного…
— Ты забываешь о цели моего преображения, — насупилась Шелли. Какой же он все-таки рассеянный! — Я хочу превратиться в серую мышку. А этот парик подходит для «мышки» лучше, чем какой-нибудь другой.
— Хорошо, хорошо, — поспешил согласиться Руди и молча уставился на Шелли, которая собрала волосы в пучок и натягивала на себя парик «серой мышки».
Поглядев в зеркало, Шелли убедилась в том, что ее выбор вполне соответствует тому, чего она добивалась — зеркало продемонстрировало ей скромную молодую девушку, правда, с огромными и очень выразительными глазами, в которых, как солнечные зайчики, мелькали желтые точки около зрачков.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Поцелуй невидимки - Энн Вулф», после закрытия браузера.