Читать книгу "Букет фиалок - Терри Грант"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Заметив, как побледнела Кэй, Моника воинственной походкой направилась к незнакомцу, которого поначалу даже не заметила.
— Послушайте-ка, вы, я не знаю, что вам там видно в ваши допотопные иллюминаторы, которые сегодня не носят даже старики, но только…
— Он прав, — вдруг сказала упавшим голосом Кэй.
Моника растерянно застыла.
— Он прав, — повторила Кэй и, немного помолчав, сбивчиво объяснила: — Понимаешь, я совсем забыла о его бывшей девушке, Этель… Наверное, потому, что была уверена: они больше никогда не увидятся. Я ведь и подумать не могла, что Фабьен уедет в Динан еще до свадьбы.
— Постой-постой, ты хочешь сказать, что у него в Динане есть девушка? — недоверчиво спросила Моника.
Кэй утвердительно кивнула.
— Бывшая.
Моника сочувственно вздохнула.
— Это плохо…
— Совершенно с вами согласен, — с энтузиазмом поддакнул покупатель.
Моника смерила его раздраженным взглядом.
— Вы уже определились с букетом? — требовательно поинтересовалась она и, не дожидаясь ответа, схватила стоявший на подставке горшок с круглым, сплошь покрытым тонкими колючками кактусом. — Это от фирмы в качестве компенсации за невнимание со стороны продавца. — И распахнула дверь, впустив в теплый салон прохладу весеннего дождя.
Мужчина осторожно прикоснулся к одной из колючек, словно проверяя, настоящая ли, и тут же, тихо вскрикнув, отдернул руку.
— Какие острые! Что, на них тоже акварель?
Моника бросила на него недоуменный взгляд и, пожав плечами, произнесла скороговоркой:
— Нет, змеиный яд. Он помогает сосредоточиться. Вот увидите, спустя несколько часов от вашей неуверенности не останется и следа.
Захлопнув за ошалевшим покупателем дверь и заперев ее на ключ, она повернулась к Кэй, сидевшей на стуле и отрешенно наблюдавшей за происходящим.
— Почему ты раньше мне ничего не сказала? — осторожно спросила она. — Если бы я знала о том, что в Динане живет любовница Фабьена, я бы ни за что не позволила тебе отпустить его туда одного…
Кэй слабо улыбнулась.
— Правда? И что бы ты посоветовала мне сделать? Запереть его у меня дома или тайком пробираться за ним следом сначала на вокзал, потом в аэропорт?
— Да хоть бы и запереть, — решительно заявила Моника. — Ты хоть понимаешь, что эта самая Этель может запросто увести у тебя мужа? Если уже не увела…
— Фабьен мне пока не муж, — угрюмо напомнила Кэй.
— Вот именно. А уже навещает бывших любовниц под предлогом каких-то там конкурсов… — Моника осеклась, сообразив, что сказала лишнее, и, приблизившись к Кэй, села перед ней на корточки. — Не слушай меня, я всегда болтаю разную чепуху, ты же знаешь… Раз Фабьен сказал тебе, что она для него бывшая девушка, значит, так оно и есть… Он слишком робкий для того, чтобы обманывать… А уж тем более для того, чтобы сбежать накануне свадьбы…
— Он-то робкий, а вот она, судя по его рассказам, нет. — Кэй обреченно вздохнула. — Что, если она бросила своего парижанина и снова решила вернуться к Фабьену?
— Так в этой истории есть еще и парижанин?
— Да. Ради него эта Этель в свое время бросила Фабьена.
— А, ну тогда все в порядке. — Моника вдруг задорно рассмеялась. — У этой девушки найдется еще немало женихов про запас… Так что не переживай, Фабьен для нее уже зачитанный до дыр экземпляр, о котором она даже и не вспоминает… Ну разве что иногда, когда перебирает в уме всю коллекцию. — Моника поднялась на ноги, ободряюще потрепав Кэй по плечу. — Вредно так переживать накануне свадьбы. Испортится цвет лица, да и Фабьен, чего доброго, разочаруется в своей невесте… Чтобы не мучили разные думы, приходи сегодня вечером к нам с Эдвардом. Он обещал купить диск с новой комедией…
Кэй поднялась со стула, отрицательно покачивая головой.
— Нет, сегодня не смогу. Хочу сделать фотографии магазина в вечернем свете… В рекламе это будет выглядеть лучше, чем при дневном…
Моника издала одобрительный возглас.
— Я вижу, моя идея тебе понравилась…
— Моему шефу тоже.
— Ну так это же здорово! Теперь осталось только сделать снимки в офисе и отдать их в редакцию еженедельника… И тогда дела пойдут на лад…
Ну а я тем временем расспрошу Эдварда о его французском друге, продолжила про себя Моника. Может, Фабьен перед отъездом успел поделиться с ним своими соображениями… Но если окажется, что эти соображения не в пользу Кэй, она никогда о них не узнает… Хватит с нее недавнего предательства Тибора. Пусть все идет своим чередом. Может, Фабьен и не думал обманывать ее… и вернется после конкурса, как и обещал… а я тут уже целую драму разыграла… Тоже мне, подруга называется…
А может, я все-таки зря отказалась пойти в гости к Монике? — подумала Кэй, вспомнив, с каким волнением Фабьен в вечер их знакомства рассказывал о Этель. Ведь если он вдруг решил вернуться к ней, то наверняка хотя бы словечком обмолвился об этом своему другу… Нет-нет, я поступила правильно! Только так я и должна была поступить в данной ситуации. Потому что любовь не имеет ничего общего с выведыванием каких бы то ни было сведений о человеке, к которому ты ее испытываешь, иначе это уже не любовь… Да и вообще не чувство, а что-то вроде сбора компромата. Нет, пусть все остается как есть и идет своим чередом… Вернется ко мне Фабьен или нет, те несколько недель, что мы провели вместе, навсегда останутся в моей памяти. В маленьком ее разделе под названием «Лучшее»… Ведь мне действительно будет что вспомнить, особенно в такую погоду, как сегодня, когда идет вот такой сильный дождь… А судя по сгущающимся тучам, он будет идти еще долго… Наверняка весь вечер и всю ночь.
Кэй оказалась права: дождь шел весь вечер, всю ночь и еще два дня, заставляя ее бесконечно перебирать в памяти счастливые минуты, проведенные рядом с Фабьеном; с безотчетным страхом ждать наступления тянувшегося, казалось, целую вечность одинокого вечера; такой же долгой ночью не смыкать глаз до рассвета; пить под шорох дождя за окном остывший кофе; машинально надевать туфли от разных пар; проходить мимо «Королевы цветов» и замечать свою оплошность, только оказавшись за несколько кварталов от магазина; путать тюльпаны с орхидеями, ловя на себе удивленные взгляды покупателей; и конечно же считать, помимо своей воли считать оставшиеся лилии, как заведенная напевая про себя «Любовь это букет фиалок… Любовь даже лучше, чем эти цветы…». И еще прислушиваться… Прислушиваться, не отзовется ли этой мелодией телефон, сообщая о возвращении в ее жизнь Фабьена…
Но мелодия так и не прозвучала. В электронной почте от него не было больше ни одного письма, а теленовости мировой культуры, с которых Кэй начинала каждое утро, не торопились рассказывать зрителям о таком незначительном событии, как предстоящая выставка детских рисунков в Париже… Да и дождь сначала поутих, а потом однажды поздним вечером и вовсе закончился.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Букет фиалок - Терри Грант», после закрытия браузера.