Читать книгу "Волшебная дорога - Лоуренс Уотт-Эванс"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
- Почему в Ангароссе так много бандитов? - полюбопытствовал Келдер. - Почему здесь, а не в других королевствах?
Они шли за караваном уже не один час. Двигался караван медленнее обычного пешехода, но ни Келдеру, ни Ирит не хотелось уходить с дороги, чтобы догонять его по пастбищам. Вместо этого они тоже сбавили скорость, так что у юноши появилось время для раздумий.
- Благодаря королю Карену, глупый, - ответила Ирит.
Келдер в недоумении повернулся к ней:
- Кому?
- Королю Карену, - повторила Ирит. - Правителю Ангароссы.
- Ага. - Келдер ничего не понимал. - А при чем здесь король Карен? Он плохой король?
- С точки зрения бандитов - отнюдь, - усмехнулась Ирит.
- Он что, не может управлять своим королевством?
- Все зависит от того, к кому обратиться с этим вопросом: к хозяину каравана или к бандиту. - Ирит по-прежнему улыбалась.
- Мне кажется, что сейчас ты говоришь глупости. - Келдер начал заводиться. - Одна из обязанностей короля - положить конец бандитизму. - Может, Мир он знал и не так хорошо, как Ирит, но это-то он знал точно!
- Что ж, если отталкиваться от твоих слов, то Карен - отвратительный король, потому что он сам так не считает.
- Не считает? - Келдер не верил своим ушам.
- Нет. Пока бандиты платят налоги, король Карен не чинит им никаких препятствий.
- Налоги? - Келдер не переставал удивляться. Он даже подумал, а не подшучивает ли над ним Ирит, но не заметил в ее глазах озорных искорок. - Бандиты платят налоги?
- В Ангароссе платят, - ответила Ирит. - Если не хотят, чтобы их отловили люди короля Карена.
- Они платят налоги? - Такое просто не укладывалось у Келдера в голове.
- Одну восьмую от стоимости добычи, - уточнила Ирит.
- Но... - Тут Келдер вообще лишился дара речи.
- Отвратительный король, не так ли? - усмехнулась Ирит.
- Это... это... - Оказывается, в Мире хватало чудес, не имеющих никакого отношения к магии.
- Это ужасно, не правда ли? - Ирит все улыбалась.
Келдер остановился, чтобы перевести дух и, наконец, выразить свое возмущение, а Ирит тем временем продолжала:
- Король Карен жаден. Думаю, как и большинство королей. Взойдя на трон, он обнаружил, что в казне нет ни гроша. Попытался раздобыть денег. Но в Ангароссе нет ничего путного. Плодородие земли оставляет желать лучшего, погода обычно плохая, полезные ископаемые отсутствуют, в армии три калеки. Единственная ценность в королевстве - Великий Тракт, и король Карен попытался регулировать движение по Великому Тракту, беря плату за проход и проезд по его территории.
- Здравая мысль, - кивнул Келдер.
- Да, конечно, при условии, что люди соглашаются платить. А вот купцы платить не захотели. Они обычно организовывали большие караваны, вроде того, что идет впереди, и двух или трех стражников, пытавшихся остановить их и взять плату, просто поднимали на смех. Если же в дело вмешивались солдаты, охрана каравана просто их избивала. Тогда король Карен пригрозил, что выдвинет на Великий Тракт всю свою армию, но соберет плату.
- И что произошло?
- Купцы направили делегацию в Кастл Ангаросса на переговоры. Они заявили королю Карену, что не платили за проезд раньше и не хотят платить теперь. Что ничего не платят в Йондре, Амрамионе или Синодите и не видят необходимости что-либо платить в Ангароссе. И вообще, почему бы ему не пополнить казну за счет налогов с трактирщиков и фермеров, как поступают все прочие короли? Опять же, аккурат в это время на дороге начал пошаливать бандит, которого звали Телар Краснобородый, и купцы сказали, что король обязан сначала обезопасить Тракт от Телара, а уж потом требовать с них плату.
Келдер слушал внимательно, изредка показывая кивком, что ему очень даже интересно.
- В итоге король Карен и купцы нашли взаимоприемлемое решение: если он берет в плен или убивает Телара Краснобородого, они соглашаются на минимальную плату за использование участка Великого Тракта, проходящего по территории Ангароссы. Король отдал соответствующие приказы. Солдаты выследили и схватили Телара... а Телар предложил им деньги в обмен на свою свободу.
- И его отпустили? - задал Келдер очевидный вопрос.
- Нет, все очень боялись короля - знали, какой у него скверный характер. Солдаты не без основания полагали, что король их четвертует, если узнает, что они ослушались его приказа. Поэтому Телара привели к королю Карену, и бандит предложил деньги уже ему. Король думал недолго. Во-первых, оказалось, что предложенная сумма больше ежегодного сбора за проезд, во-вторых, он понял, что с Теларом иметь дело проще, чем с купцами, и взял деньги. Другие бандиты прослышали об этом и решили, что им тоже неплохо бы заручиться поддержкой самого короля. - Ирит пожала плечами. - Поэтому плату за проезд или проход по Великому Тракту в Ангароссе не берут, зато вокруг полно бандитов.
Келдер обдумал ее рассказ.
- Чушь какая-то. Почему купцы с этим мирятся?
- Некоторые мириться не хотят, - признала Ирит. - И поговаривают о постройке новой дороги, к югу от Ангароссы, через Шимильон и Оманон. А пока что нанимают охрану или берут с собой магов.
- А они не предлагали платить за проезд, если король Карен разгонит бандитов?
Ирит покачала головой:
- Я не знаю.
Они зашагали дальше, а Келдер все думал о короле, который так легко продался за деньги. Хотя первейшая обязанность королей - оберегать и защищать своих подданных.
Но с другой стороны, купцы не являются подданными короля Карена. Они - иностранцы, проходящие по территории его страны, тогда как бандиты - местные жители. Означало ли это, что другие короли предавали свой народ, уничтожая бандитов?
Нет, это глупо... Но почему глупо?
Проблема эта никак не выходила у Келдера из головы, но в конце концов, когда солнце уже начало клониться к западу, он раскусил этот крепкий орешек.
Защита бандитов шла на пользу последним, но больно ударяла по местным торговцам и трактирщикам, потому что у купцов отнимались деньги, которые они наверняка потратили бы в городе. А по большому счету такая политика могла больно ударить по всем ангароссам, если купцы возьмут да построят новую дорогу.
Кроме того, не мог же король гарантировать, что бандиты убивают и грабят только иностранцев?
Следовательно, король Карен, если он заботится о своем народе, должен разогнать бандитов.
- Опять этот запах, - ворвался в его размышления голос Ирит.
- Какой запах?
- От каравана, очень неприятный.
Келдер принюхался.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Волшебная дорога - Лоуренс Уотт-Эванс», после закрытия браузера.