Читать книгу "Любовь до хрустального гроба - Дарья Калинина"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Вы можете спать совершенно спокойно. В нашем отеле вам больше ничего не грозит.
Во всей этой кутерьме был только один хороший момент. Пока все суетились вокруг Анжелики, ей совершенно некогда было думать о Диме и о том, что он, похоже, ее решил бросить. Это было тем более обидно, что обычно Анжелика своих мужчин бросала первой. Они просто ей надоедали, и она подводила отношения к концу. Но чтобы бросили ЕЕ, да еще так резко и внезапно, без всякой видимой причины…
Анжелика не могла понять, что произошло, и невольно ей в голову лезли самые удивительные мысли.
– Дима полагал, что я – это Анжела Саркисян, – принялась рассуждать она. – Но при этом у него явно не было ее фотографии. Он лишь знал, что она заселилась в этот отель и у нее в багаже есть розовый чемодан.
Но тут же Анжелика поняла, что в ее рассуждениях имеется существенная брешь. Когда она наводила справки у администрации, ей предельно четко и ясно сказали, что никакой госпожи Саркисян у них в ближайшее время не планируется. Значит, эта женщина не собиралась останавливаться в этом отеле? Но почему Дима прибыл именно сюда?
Ответ напрашивался сам собой. Дима прибыл в отель следом за розовым чемоданчиком, который принадлежал Анжеле Саркисян. Ну а тот факт, что чемодан этот оказался в руках у совсем другой молодой женщины, был не более чем досадной случайностью.
– Ох, как мне все это не нравится, – пробормотала Анжелика, укладываясь в свою постель. – Как же мне это не нравится.
Свежие накрахмаленные простыни противно хрустели, и Анжелика переворачивалась много раз с боку на бок, пытаясь понять, что же все-таки произошло между ней и Димой. И чего он так перепугался, когда понял, что ошибся женщиной? Ну не все ли равно, Анжела или Анжелика? Время-то они провели весьма приятно.
– Одно хорошо: близкого знакомства с местной полицией мне удалось избежать.
С этой обнадеживающей мыслью Анжелика и заснула. Но сегодняшний беспокойный и даже тревожный день все же сказался на ней. Во сне ее преследовали отряды полицейских, одетых почему-то в веселенькие шотландские килты. Вместо оружия у них в руках были лохматые обезьянки, которые по мере того, как длилась погоня, все увеличивались и увеличивались в размерах, отчего под конец полицейские уже с трудом волокли свое громоздкое оружие следом за собой.
Впрочем, ни одного выстрела из этого странного оружия по Анжелике не было сделано, так что она так и не поняла, как оно действует.
Проснулась девушка от громкого стука в дверь. Подняв с подушки тяжелую голову (сказывалась выпитая практически натощак бутылка шампанского, легкая закуска из фруктов и сладостей не в счет), Анжелика прислушалась. Ей чудится или за дверью раздается мужской голос? Дима? Одумался и вернулся?
– Откройте! Мадам, откройте!
Определенно это был не Дима. Во-первых, с чего бы Диме разговаривать на английском? А во-вторых, голос был не его.
– Да, открываю.
Анжелика накинула на плечи легкое кимоно и поспешила к дверям. Поеживаясь от прохладного воздуха (зря она включила кондиционер на слишком низкую температуру, так недолго и простудиться), она открыла дверь. В первую секунду Анжелике почудилось, что она все еще спит и это всего лишь продолжение ее сна, но уже в следующий момент девушка сообразила: на полицейских вовсе нет клетчатых юбочек. И в руках они держат не обезьянок, а вконец истрепанного и несчастного мальчишку-портье.
– У нас есть к вам несколько вопросов относительно вашего друга – Дмитрия Краснова.
– Кого?
– Вот этот человек вам знаком?
И полицейский сунул под нос Анжелике фотографию с мобильного телефона. Что-то в этой фотографии показалось Анжелике странным, но это определенно был ее Дима, и она кивнула.
– Да, я его знаю.
– Значит, подтверждаете факт вашего знакомства с господином Красновым?! – явно обрадовался полицейский.
– Подтверждаю.
– А вы не скажете, в каких вы были отношениях с господином Красновым?
– Ну… мы… Мы были с ним знакомы как женщина с мужчиной, понимаете?
– Понимаю, – сухо кивнул полицейский.
– Нет, не понимаете. Мы с Димой любили друг друга!
– А вот этот человек утверждает, что между вами и потерпевшим возникли какие-то разногласия, спор. И вы будто бы даже сами признались ему, что между вами и господином Красновым сегодня днем произошла ссора.
– Ну… ссорой это трудно назвать. Просто Диму почему-то рассердило, что у меня по ошибке очутился чемодан другой женщины, я перепутала багаж в аэропорту по прилете в вашу страну. Я пыталась объяснить это Диме, но он как-то странно себя повел. Мне это не понравилось, и мы… я… сама не знаю, что произошло.
И, запнувшись на секунду (зачем она выкладывает все это полицейским?), Анжелика решительно закончила:
– Но если вы ищете Диму, то тут я ничем не могу вам помочь. Я сама прождала его весь день, а последний раз видела его утром.
– И не вы одна, – многозначительно произнес полицейский. – Где это произошло?
– Что именно?
– Ваше расставание?
– В аэропорту.
– А куда вы потом поехали с господином Красновым из аэропорта?
Полицейский с явным трудом выговаривал фамилию Димы, она была чужда его слуху.
– Я же вам говорю, мы поссорились, и Дима ушел. Я закончила дела в аэропорту и вернулась в отель.
– Одна?
– Да.
– И кто это может подтвердить?
– Полагаю, таксист.
– Вы запомнили номер его машины?
– Нет, – обозлилась Анжелика. – А должна была? Объясните мне, какого лешего тут происходит?
Эту возмущенную реплику она бросила молоденькому портье, но тот лишь возвел глаза к небу, словно призывая Шиву, а заодно и весь многочисленный индуистский пантеон в свидетели того, что он тут ни в чем не виноват и пребывает точно в таком же замешательстве, как и девушка.
Зато полицейский, который допрашивал Анжелику, теперь держался совсем нагло.
– Проследуйте с нами, мадам, – сухо велел он ей.
– Проследовать? Куда это?
– В участок, мадам.
– И на каких основаниях?
– Основания, боюсь, самые неприятные. Вы обвиняетесь в убийстве господина Краснова.
В первый момент Анжелике показалось, что она неправильно поняла речь полицейского, все-таки свой английский он шлифовал явно не в Оксфорде. Да и Анжелика, если честно, тоже. Так что оба говорили с заметным акцентом, каждый из них коверкал английские слова на свой лад, что несколько затрудняло общение между ними.
– Убийство? – пробормотала Анжелика. – Дима убит?
– Да, да. Убит! Он убит. Вы его убили!
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Любовь до хрустального гроба - Дарья Калинина», после закрытия браузера.