Онлайн-Книжки » Книги » 🐉 Сказки » Мой механический роман - Алексин Фолмут Фэролл

Читать книгу "Мой механический роман - Алексин Фолмут Фэролл"

39
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 10 11 12 ... 76
Перейти на страницу:
или кем-то еще в этом роде. Наши интересы редко совпадают.

– Как с робототехникой?

– В этом году команда выглядит сильной.

– Отлично. А как дома?

Я удивленно моргаю.

– Простите, что?

– У тебя дома все хорошо? С родителями, с твоей семьей…

– Это же мои родители, так что, конечно, там все в порядке, – отвечаю я, на автомате уходя в защиту, несмотря на все свои старания. – Мама и папа не в разводе, они не ссорятся и все такое. У них все прекрасно.

– Я вовсе не имел в виду, что что-то не так, – заверяет меня Перейра. – Я просто хотел спросить, вдруг ты хочешь о чем-нибудь поговорить.

Ладно, я так и знал. Здесь определенно происходит что-то странное.

– О чем я могу хотеть поговорить? – напрямик задаю вопрос.

Перейра окидывает меня взглядом, а потом наклоняется над столом.

– Послушай, Тео, я не хочу, чтобы ты чувствовал себя не в своей тарелке, но некоторые из твоих преподавателей считают, что в этом семестре ты, возможно, немного перегрузил себя. Ты капитан футбольной и роботехнической команд, у тебя забитое расписание занятий по подготовительной программе и очень мало перерывов…

– Это был Морган, да? – напряженно спрашиваю я.

– Мистер Морган, – поправляет меня Перейра.

– Мистер Морган, – повторяю я не особенно любезно. – Это же просто эссе.

– Когда речь идет об эссе, Тео, ничего не бывает «просто». Слова обладают огромной силой, – поясняет Перейра, протягивая через стол копию моего сочинения по английскому языку. – И твое – не исключение.

Да это же просто смешно.

– Он хотел, чтобы мы написали о мифологии. Я сделал то, о чем он просил.

Перейра открывает эссе, к которому я отказываюсь прикасаться, и читает вслух:

– Атлас, несущий на своих плечах тяжесть небес в наказание за то, что повел титанов против богов, во многом аналогичен любому лидеру, который обязан принимать последствия своей личной ответственности…

– Я не говорил, что Атлас – это я, – с досадой отрезаю я. – Просто… задание заключалось в том, чтобы выбрать определенный миф и проанализировать его содержание…

– И ты выбрал Атласа, – уточняет Перейра, откладывая эссе, но не отрывая от меня взгляда.

– Я счел его интересным. Атлас – ученый, и…

– И ты тоже.

– Да, я тоже, – соглашаюсь, чувствуя раздражение, – хотя мне и не приписывают изобретение астрономии. И вообще, я просто подумал, что это занятно, что чувак, которому нравятся математика и звезды, взвалил на себя обязанность тащить все…

– Взвалил, – повторяет за мной Перейра. – Какой интересный выбор слов.

Мне стоит немалых усилий подавить стон разочарования. Я искренне и по-настоящему ненавижу литературу.

– Со мной все в порядке, – заявляю я, подхватывая со стола сочинение. – И мне поставили за него пятерку.

– Знаю, – отзывается Перейра. – Это отличное сочинение.

– Спасибо. Вы извините, но мне, знаете ли, пора. Футбол, – намекаю я, жестом указывая на дверь, – занятия и все такое…

– Тео, – вздыхает Перейра. – Ты ведь понимаешь, что ты все еще ребенок?

Нет ничего более неприятного, чем когда тебе говорят, что ты все еще ребенок.

– Ага, я в курсе, спасибо, – отвечаю и разворачиваюсь, чтобы выйти из кабинета, комкая в руках злочастное сочинение.

4. Падение

Тео

Когда я толкаю дверь в класс, все дружно стонут в голос.

– О, да ладно, – заявляю я, закатывая глаза. – Как будто у вас, народ, есть какие-то дела поинтереснее.

– Сегодня пятница, и уже четыре часа дня, а мы все еще торчим в школе, – раздраженно замечает Аким. – Буквально любые дела интереснее этого.

– Слушай, я же сказал, что мне нужно… впрочем, забей.

Я едва смог выкроить время, чтобы принять душ после футбольной тренировки, которая сегодня выдалась на редкость напряженной. Самоубийственные спринты, отработка ловкости – в общем, все то, чем, по идее, и должны заниматься люди, находящиеся в состоянии острой клинической невменяемости, каковым, очень может быть, являюсь и я. Вдобавок к обязанностям атакующего полузащитника на мне лежат еще и функции капитана команды (Кай, играющий на позиции защитника, ушел с тренировки пораньше, чтобы успеть на занятие, в то время как нападающие продолжили отрабатывать броски), так что народ явно раздражен, что им пришлось меня ждать.

– Все кандидаты подошли? – спрашиваю я, бросая взгляд на часы.

Я задержался всего на семь минут, но, судя по их лицам, можно подумать, что наступил конец света.

– А ты разве не заметил их в коридоре? – интересуется Нилам особым голосом, которым она пользуется, когда решает, что кто-то ведет себя как идиот. Как правило, это относится ко мне.

– Я слегка торопился. – Но это явно проигранная битва. – Чего уж теперь, просто тащи их сюда.

Плюхаюсь на стул в первом ряду рядом с Дэшем, который рассеянно листает фотографии еды в инстаграмной ленте. Я пихаю его в бок, и он вздрагивает так, словно я вырвал его из сна.

– Готов к отборочным? – интересуюсь я.

– А? О да, конечно. Конечно, готов.

В аудиторию входит группка людей, и нескольких из них я даже узнаю. Ноутбук Лоры уже подключен к проектору, и она с улыбкой помогает паре заблудших первогодок найти свои аккаунты в базе данных школы.

– Всем привет! – восклицает Лора, улыбаясь так лучезарно, что кое-кто из претендентов заметно расслабляется (вот поэтому она и является нашим администратором). – Так, не могли бы вы все просто… О, привет, Бель! – она практически визжит, когда в кабинет вбегает кто-то опоздавший и выглядящий весьма взволнованным.

– Ага… да. Привет, Лора, – отвечает та самая новенькая, которую, как теперь ясно, на самом деле зовут Бель.

Она устроила целое шоу сегодня на физике, когда Мак назвал ее Изабель. «Прошу прощения, мистер Макинтош, кажется, да? Мне больше нравится имя Бель, – заявила она, а затем поспешно добавила: – Как бельканто, а не как принцесса Белль». Я совершенно не понял, о чем она, но Мак ответил ей одним из своих шаблонных каламбуров. Бель не засмеялась.

На ней, как обычно, какое-то диковинное украшение – ожерелье из резных деревянных бусин, которые громко гремят, когда она садится. Волосы собраны на затылке, но не резинками с крючками, которые, похоже, в последнее время носят вообще все девушки (даже моя мама). Вместо этого из пучка торчит конец шариковой ручки.

– Тебе нужно подключить свою электронную почту или еще что-то? – спрашивает Лора, глядя на нее прямо поверх головы какого-то паренька, который, по всей видимости, не в состоянии даже вспомнить собственный пароль. Кажется, он вообще выпал из реальности.

– Да вроде нет, – отвечает Бель, прочищая горло. – Нет… сейчас точно нет.

Странный ответ. Я хмурюсь, и тут ко мне наклоняется Дэш.

– Да эта девчонка

1 ... 10 11 12 ... 76
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Мой механический роман - Алексин Фолмут Фэролл», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Мой механический роман - Алексин Фолмут Фэролл"