Онлайн-Книжки » Книги » 💘 Романы » Милая обманщица, или Гувернантка из трущоб - Мирая Амброва

Читать книгу "Милая обманщица, или Гувернантка из трущоб - Мирая Амброва"

12
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 10 11 12 ... 63
Перейти на страницу:
Интуиция меня еще никогда не подводила, а сейчас я чую — дело дрянь.

Но уйти я не успела.

— Я же говорил, она будет брыкаться, — хмыкнул Рой.

— Ничего, я люблю объезжать норовистых лошадок.

Он встал, подошел ко мне, коснулся моей руки. По коже пробежал озноб, закололи тысячи иголок. Я встала как вкопанная, потеряв всякий интерес к побегу.

— Покажи мне свою способность, многоликая.

Я кивнула, хотя не хотела. Мозг отчаянно сопротивлялся, но я ничего не могла поделать. Если бы он сейчас приказал мне прыгнуть со скалы, я бы безропотно подчинилась. Я ощущала его силу, его способности. Он владел ментальной магией, а именно контролем. Такой же редкий дар как и мой.

Как послушный ребенок я выполнила то, что он просит.

— Отлично, — сказал он, рассматривая мою личину. — Как долго можешь держать ее?

— Почти целый день, — ответила механическим голосом.

— Я беру ее. Сколько ты хочешь за нее?

Беру? Я кто? Скот на базаре?

— Три тысячи золотых.

Баснословная сумма.

— Я дам пятьсот золотых.

— Три тысячи!

— Четыреста. И это окончательная цена.

— Она стоит больше! Это самый редкий дар!

Старик насмешливо посмотрел на Роя:

— Я могу увести ее прямо сейчас без всякого сопротивления и бесплатно, а тебя заставлю спрыгнуть с крыши дома. Наша сделка — лишь условность.

Рой, открыл рот, хватая воздух. Он был возмущен, хотел что-то сказать, но быстро передумал.

— Идет, — выдохнул он. — Давай за пятьсот.

— Четыреста, — повторил магиар.

— Ай, — махнул рукой отчим соглашаясь.

Урод. Продает меня как ненужную вещь, а я не могу даже слова сказать против.

Старик отпустил меня и шагнул к Рою, чтобы расплатиться. Контроль спал, и я наконец получила возможность бежать. Не медля ни секунды, я кинулась на выход.

— Куда? — рявкнул вслед отчим, но я уже выскочила за дверь.

— Ничего, не убежит, — уже в коридоре услышала спокойный голос покупателя.

Я неслась вниз по ступенькам, когда натолкнулась на громилу. Огромные лапища схватили меня, не давая уйти.

— Попалась, — оскалился великан. — Не торопись, крошка.

Из нашей квартирки вышел старик.

— Отведи ее в карету, Битс.

У меня не было и шанса на сопротивление. Громила крепко вцепился в мою руку, да так, что наверняка синяки останутся.

Когда мы уже вышли, я увидела Киллиана. Он остановился, растерянно глядя на нас. Лапка начал лаять и рычать.

— Разрешите мне проститься с братом, — попросила я того, что купил меня.

Он смерил меня равнодушным взглядом.

— Пожалуйста, — взмолилась я.

— Хорошо. Битс, — он махнул ему головой, и великан подвел меня к мальчику. Он все так же не выпускал мою руку.

— Тари, что происходит? — испуганно спросил Килли.

— Слушай меня внимательно, — мне пришлось склониться к нему и шептать, чтобы мужчина не услышал. — Забирай в сарае все деньги и беги. Домой не поднимайся. Найми карету или купи билет на корабль, но сваливай отсюда как можно скорее.

— А ты? — округлил он глаза.

— Я постараюсь выпутаться, но не факт, что выйдет. Поэтому ты не должен ждать меня. Уходи один.

— Но Тари, я без тебя…

— Нет! Ты должен уехать, должен быть в безопасности. Если у меня получится бежать, я не смогу вернуться за тобой.

Мальчик кивнул.

— Ты понял меня? Поклянись могилой нашей матери, что ты не станешь мешкать ни секунды и сделаешь все так, как я сказала.

Это единственное, что имело ценность для него в клятвах.

— Клянусь, — выдавил он, и я увидела, как на его глазах выступили слезы. Он был уже таким большим, но все еще таким маленьким одновременно.

Я обняла его одной рукой, и громила дернул меня на себя.

— Попрощались? И хватит. Идем.

Подъехала карета, и Битс открыл дверь. Он толкнул меня внутрь, но, до того как я села, я обернулась. Киллиан смотрел на меня влажными блестящими глазами. Я нахмурилась, показывая, что недовольна тем, что он все еще здесь. Шмыгнув носом, он кивнул мне и кинулся за угол, в сторону сарая.

Уже сев, я дала волю слезам. Они текли бесшумно, падая горячими каплями на запястья. Не знаю, увижу ли я Килли еще когда-нибудь. Главное, чтобы он смог вырваться из этого ада и устроить себе достойную жизнь.

— Не стоит плакать, милая, — старик сел в карету. — Тебя ждет новая, прекрасная жизнь.

Он словно мысли мои подслушал.

— Не припоминаю, чтобы у купленного на ярмарке ягненка была потом счастливая жизнь. Жаркое — это ведь не то, о чем он мечтает, правда?

— О, ты драматизируешь. Ягненка ждет жаркое, а тебя свадьба и титул.

Карета тронулась, мы поехали.

— О чем вы?

— Я купил тебя, чтобы жениться, Эльтария. Меня зовут магиар Альберт Девего, и с завтрашнего дня ты будешь носить мою фамилию.

— Зачем вам это? — насторожилась я.

— Ты и сама знаешь, зачем знатные магиары женятся на таких, как ты. Мне не нужна ни твоя красота, ни молодость, ни титул, если бы он у тебя был. Мне нужен только твой дар. Только представь, какой силой будут обладать наши дети, когда мы объединим два самых редких дара в их крови.

— И как скоро свадьба?

— Завтра же. Не вижу никакого смысла тянуть.

Конечно, жадному старику хочется скорее обзавестись одаренными наследниками. Заодно и лишить меня возможности все обдумать и спланировать свой побег. Придется действовать второпях. Если такая возможность вообще будет.

Мы приехали к особняку Девего. Поднялись на второй этаж по мраморной лестнице, прошли по шелковым коврам до дверей одной из комнат.

— Здесь ты будешь жить, — сказал магиар.

Мы вошли внутрь. Я разу окинула комнату внимательным взглядом. В глаза бросилась решетка на окне. Совершенно никаких шансов на побег.

— Я здесь в заключении? — спросила как можно равнодушнее.

— Считай что так. Не хочу, чтобы ты куда-то исчезла. Так что поживешь тут, пока не родишь мне ребенка.

— А потом вам плевать, сбегу я или нет?

— Ты уже не захочешь. Ни одна мать не бросит свое дитя.

— А вдруг брошу?

— Я видел, как трогательно ты прощалась с братом.

Альберт подошел к небольшому комоду и что-то достал оттуда. Передал Битсу, и громила шагнул ко мне. Щелчок, и на моей шее сомкнулся железный ошейник.

— Это что? — воскликнула, ошарашенная происходящим.

— Свадебное колье для моей невесты, — усмехнулся магиар. — Блокирует магию, так что ты не сможешь одурачить никого, сменив личину, и сбежать.

Сказав это, он вышел из комнаты, а следом за ним и Битс. Дверь захлопнулась и я услышала, как заскрежетал в замочной скважине ключ.

Вот же старый гад! Предусмотрел абсолютно все!

Я подошла к зеркалу. Попыталась обратиться в кого-нибудь другого.

1 ... 10 11 12 ... 63
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Милая обманщица, или Гувернантка из трущоб - Мирая Амброва», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Милая обманщица, или Гувернантка из трущоб - Мирая Амброва"