Читать книгу "Охота Рейза - Лорен Донер"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Рейз взревел еще громче.
Другие существа запаниковали при его внезапном появлении. Он не был похож ни на кого из тех, кого они когда-либо видели раньше. Звери побежали, разбегаясь в разные стороны, из-за чего земля под ногами задрожала.
Прикончив существо, на которое он напал, Рейз вытащил когти из все еще теплой плоти и направился к человеческим останкам. У большинства трупов отсутствовали крупные куски мяса, хотя было понятно, что все были самцами. Если Рейз сомневался, то принюхивался. Точно мужчины. По крайней мере, ему так казалось. Он не был экспертом по людям.
Звуки шагов отступающих существ затихли. Рейз склонил голову, прислушиваясь. Где же прятался выживший человек?
Он огляделся по сторонам, не слыша и не видя никакого движения. Затем веслорец поднял голову к деревьям. Вполне возможно, что один из людей оказался достаточно умен, чтобы забраться выше крупных животных в надежде остаться в безопасности.
Он проверил каждое дерево вокруг поляны, но никого не заметил. Однако вид повреждений на одном из деревьев привлек его внимание. Рейз подошел к основанию дерева и взобрался наверх. В нескольких местах на стволе он заметил следы от лазерных лучей. Нижняя ветка прогнулась от повреждений. Веслорец, используя когти, взобрался выше и принюхался.
Слабый запах заставил его зарычать. Женщина. Он был уверен. На этом дереве был человек, которого пытались застрелить. Он снова вдохнул, запоминая запах. Едва заметный из-за аромата коры, будто самка потерлась о ствол ровно настолько, чтобы оставить след.
Рейз повернул голову, высматривая способ, которым женщина могла сбежать. Поблизости были только деревья, но ветви казались слишком тонкими, чтобы выдержать вес даже маленького человека. Он прошел по толстой ветке и запрыгнул на ближайшее дерево с крепкой веткой.
Тихий вздох удивления вырвался у него, когда он уловил там ее запах.
Рейз повернул голову, уставившись на дерево, с которого спрыгнул. Расстояние было добрых десять футов. Он и не подозревал, что люди обладали такими способностями.
Умный и талантливый человек. Или находящийся в отчаянии.
В любом случае, Рейз был заинтригован и впечатлен. Он попытался пойти по ее следу, но потерял его через два дерева. Спрыгнув, он использовал растительность, чтобы стереть кровь убитого животного со своего тела, прежде чем та высохла.
Затем Рейз собрал свои вещи и расслабился, возвращаясь к двуногой форме. Натянув брюки и ботинки, он решил остаться без рубашки, так как не хотел пачкать любимую вещь.
При проверке планшета, Рейз обнаружил обновление. Единственная форма жизни переместилась на большое расстояние от этого района. Веслорец ухмыльнулся.
— А ты быстрая, женщина, — он почувствовал внезапный прилив возбуждения. Охота, вероятно, скоро закончится… но будет нелегко.
Глава 3
Анабель вылезла из воды и энергично тряхнула головой, чтобы высушить волосы. К сожалению, у нее не было полотенца. Осмотрев местность, девушка недовольно нахмурилась, так как вокруг было слишком много деревьев, значит, за каждым поворотом могла скрываться опасность. Но только здесь ручей был достаточной глубины, чтобы можно было войти в воду по шею и нормально помыться.
Не слишком далеко протекала более широкая река, но там могли обитать хищные существа, с которыми Анабель совершенно не хотела сталкиваться. Вполне возможно, что там плавали рыба-убийца размером с земного кита или что-то вроде крокодила. В общем, она предпочитала купаться в ручьях, так как они были неглубокими и достаточно прозрачными, позволяя видеть все до самого дна.
Теперь после того, как она, наконец, помылась, Анабель могла проанализировать произошедшее. Целый лагерь был стерт с лица земли. Поэтому она решила взять отгул на оставшуюся часть дня. Хватит убийств. Она подняла комбинезон, который грелся на солнце, и надела его, не заботясь о том, что ткань намокнет из-за мокрого тела. Как же она хотела вернуться в пещеру, забраться в постель и провести вечер в мечтах.
Анабель часто витала в грезах, чтобы скоротать время. Не то чтобы ей было о чем фантазировать. В какой-то момент ее жизнь на этой планете оборвется. Кроме того, ей будет одиноко, поскольку местные инопланетяне не собирались выстраивать с ней дружеские отношения. В любом случае, это противоречило правилам флота. Раса рептилий была в самом начале технологического развития, поэтому Анабель не могла идти на контакт и косвенно влиять на их культуру.
Как только угроза в лице людей минует, ей, вероятно, придется разобрать все капсулы на детали, чтобы затем перетащить их и утопить в реке. Так у будущих поколений инопланетян не останется никаких доказательств присутствия посетителей из другого мира. Кстати, такой пункт был прописан в справочнике флота. Уничтожьте или спрячьте любые свидетельства вторжения на примитивную планету.
— Ненавижу это гребаное руководство и дурацкие правила. Нужно хотя бы попытаться завести друзей-инопланетян, — пробормотала она, наклоняясь, чтобы поднять свой пояс и пристегнуть к нему оружие.
Кто-то схватил ее за локоть и рывком поставил на ноги. Потрясенная, Анабель ахнула и развернулась, вслепую нанося удары свободной рукой.
Ее кулак соприкоснулся с твердой массой горячей плоти. Удар не заставил крепкое тело даже шелохнуться. Анабель откинула ремень, чтобы освободить другую руку. Для боя ей понадобятся все ресурсы.
Она подняла глаза… а затем задрала голову.
Высокий инопланетянин мужского пола, не имеющий ничего общего ни с местными рептилиями, ни с членами экипажа «Шестой Оперы», которые были людьми.
— Женщина, — произнес он глубоким, рычащим голосом. — Я захватил тебя в плен.
Анабель услышала безупречный английский, и инстинкт взял верх. Она выдернула свою руку из его хватки, а затем навалилась на мужчину всем телом. Манер выбил его из равновесия настолько, что он даже отступил на шаг. Анабель нанесла удар, целясь ему в горло, чтобы сбить с ног.
Отпрянув, мужчина уронил завернутый в материю сверток, который держал в другой руке. Анабель промахнулась. У инопланетянина были быстрые рефлексы.
Она отскочила и замахнулась ногой, целясь в область коленной чашечки гуманоидного тела.
Мужчина уклонился от удара, вывернув ногу, из-за чего ей пришлось отступить. Ублюдок был проворен для шести с половиной футов мужского тела, которое, вероятно, весило около трехсот фунтов. На парне были только брюки и ботинки. Она оценивала каждый дюйм его тела, пока они кружили вокруг друг друга.
Его раса казалась знакомой, но Анабель все никак не могла вспомнить, кто это. В конце концов, она была слишком занятая попытками найти слабое место на его мускулистом теле для атаки. Мужчина имел мягкую кожу, с
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Охота Рейза - Лорен Донер», после закрытия браузера.