Онлайн-Книжки » Книги » 🐉 Сказки » Похитители волшебной пыльцы - Евгений Вальс

Читать книгу "Похитители волшебной пыльцы - Евгений Вальс"

32
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 10 11 12 ... 20
Перейти на страницу:
чтобы взять одного.

Но Ансельм её опередил. Он топнул ногой, как советовал бедолажка, а те комочки, что не разбежались, лёгкими пинками загнал обратно в кусты.

– Прекрати! – возмутилась Клара.

– Не мешай, – отмахнулся от неё Ансельм.

Крохотные медведи рычали и не хотели прятаться.

– Помогите же ему, – уставился на Франсиса бедолажка, – иначе пожалеете, что не послушались меня.

К Ансельму присоединился Франсис. Топая и крича «кыш», им удалось загнать рычащие комочки обратно в их укрытия. Клара не смогла остановить друзей и едва не заплакала.

– Чем опасны крохотные медвежата? – Она посмотрела с обидой на друзей и на бедолажку.

– От поганцев лучше держаться подальше, – с очень серьёзным видом заявил страж. – Они очень назойливы, вцепятся репейником и не слезут, пока не накормите. А если накормите – их станет больше.

– Значит, они не такие уж опасные, – передёрнула плечиками Клара.

– Поганцев вы ещё встретите, – пригрозил бедолажка. – А если забудете о моём совете, горько пожалеете.

Друзья не стали спорить, ведь впереди, в стене пещеры их ждала загадка. Перед ними открывалось полдюжины туннелей.

– Их прогрызли громадные древесные черви? – предположил Франсис.

– Они самые, – бедолажка помахал крыльями: действие яда постепенно проходило.

Ансельм увидел его трепыхания и выхватил у Франсиса оружие. Мальчик нацелил раскрытую шишку на крылатого обитателя Еловии и пригрозил:

– Не думай улетать! Теперь ты наш пленник.

– Я вовсе не хочу сообщать фее, что в Еловию пробрались незваные гости, – заверил его бедолажка и посмотрел на остальных. – Я хоть и не верю в успех вашей затеи, но мне уже нечего терять… Вдруг я ошибаюсь и благодаря вам мне удастся выбраться отсюда?

– Хочешь выбраться – помогай нам, – сказала Клара. Вид червоточин в стенах пугал её: идти в любую из них вовсе не хотелось.

– Раз вы не летаете, я бы посоветовал нижний левый туннель, – ответил бедолажка. – Он выведет в пещеру, где среди прочего растут еловианские цветы.

Расталкивая в стороны мясистые слоевища мха, друзья начали пробираться к тоннелю.

Глава 7

од ногами то и дело шныряли меховые комочки, но никто не рискнул остановиться и взять их на руки. Приблизившись к указанному бедолажкой тоннелю, друзья увидели на стене овальный рисунок, точно такой, как на входе в Еловию.

– Тебе известно, что это? – спросили они проводника.

– Магическая дверь. Только у меня нет от неё ключа, – неохотно ответил бедолажка, нащупал что-то в своей сумке, но не достал. – Она могла бы привести вас прямиком к Ёлочной фее.

От упоминания о волшебнице дети быстро потеряли интерес к магической двери. Рядом с ней находился обычный проход в соседнюю пещеру. Вблизи он оказался не таким большим, и Клара смогла бы пройти в него, только сложив шею пополам.

– Там кромешная тьма, – сообщил Франсис, опередив друзей. Мальчик зашёл в тоннель и выбежал обратно. – А ещё я там к чему-то приклеился.

– Это смола, – пояснил бедолажка, – она вытекает из трещин. Если не смотреть под ноги, обязательно приклеишься.

– Чем же мы будем освещать себе путь? – озадачились друзья и посмотрели по сторонам.

Слоевища грибов кружевными салфетками лежали друг на друге, испуская зелёное, голубое и жёлтое свечение. Они росли высоко, и подобраться к ним оказалось не так-то просто. Сперва Ансельм подсадил Франсиса, тот сумел дотянуться до гриба, растущего ниже остальных, закряхтел в попытке его отломить:

– Он толще моей подушки!

– Поменяйтесь местами, – предложила Клара. – У тебя наверняка щупальца скользят.

Франсис ещё немного повозился и подставил другу спину. Двумя лапами Ансельм встал на поясницу Франсиса, а остальными ухватился за неровность стены. Острыми клешнями срезал кусок гриба, но едва спрыгнул со спины друга, свет погас. Ансельм выбросил бесполезный гриб и тяжело вздохнул.

– Грибы со стен никто не срывал, – удивился бедолажка. – Как они гаснут, вижу впервые.

– А если оторвать кусок побольше? – не сдавался Франсис.

– Думаю, результат будет такой же, – грустно сказала Клара.

– У меня других идей нет, – развёл руками Ансельм.

Друзья загрустили и начали натаптывать круги перед входом в тоннель. Вдруг Клара стала вытягивать шею, стараясь разглядеть что-то в зарослях мха.

– Что ты увидела? – подбежал к ней Франсис.

Верхушки мхов доходили ему до пояса. Мальчик даже подпрыгнул, но ничего не заметил.

– Там что-то странное, похожее на гнездо, – сообщила Клара.

Бедолажка попытался взлететь, но его крылья ещё не обрели прежнюю силу. Он сделал пару взмахов и тут же сел на землю.

– Наверняка это не то самое гнездо, – вслух рассуждал бедолажка, – но если вы нашли то самое гнездо…

Проводник вновь попытался взлететь. Сейчас он сделал четыре взмаха и опять плюхнулся вниз.

– Не стоит и пытаться, – разочарованно проговорил он.

– Кто живёт в гнезде? – обступили его путешественники.

– Забудьте о том, что я сказал. Вас ждёт очередная погасшая надежда…

Но дети недослушали его. Клара стала пробираться к гнезду, а мальчики следовали за ней. В гуще зарослей друзья увидели моховую кочку, а на возвышении лежало гнездо из еловых веточек. Путешественники подошли ближе. Клара с высоты длинной шеи заглянула в него и сказала:

– Здесь лежит яйцо. Только оно очень странное…

Франсис и Ансельм быстро вскарабкались по сплетению мха к гнезду. Голубое яйцо и в самом деле выглядело непривычно: раз в пять крупнее страусового и, словно головка сыра, испещрено отверстиями.

– Не оскорбляйте её, называя яйцом! – услышали они за спиной голос подлетевшего бедолажки. – Позвольте представить вам Луну Еловии!

– В каком смысле Луну? – устремили на него удивлённые взгляды путешественники.

– В Еловии есть своя Луна, – объяснил бедолажка. – Она забралась в гнездо с тех пор, как светящиеся грибы стали расти повсюду.

– Ей нечего освещать? – задумался Франсис.

– Обиделась? – предположила Клара.

– Настоящая Луна – и лежит в гнезде? – засомневался Ансельм.

– Здесь она никому не нужна, вот и спит себе, – попытался ответить на все вопросы разом бедолажка. – Вряд ли она захочет освещать нам путь…

Путешественники с недоверием уставились на светило волшебной страны, а Франсис решил её потрогать.

– Почему же она не светится? – легонько ткнул её щупальцем мальчик.

– Как вы обращаетесь с Луной?! – воскликнул бедолажка. – Её надо гладить, а не тыкать щупальцами.

Клара тоже отважилась прикоснуться к Луне. По ночному светилу Еловии пробежали молнии. Клара вскрикнула и прижала к груди ладонь.

– Она меня ужалила! – сквозь слёзы проговорила Клара.

– Луна чувствует то, что скрыто от глаз. Она решила, что ты не такая паинька, какой кажешься, – невозмутимо заключил бедолажка. – Здешняя Луна очень привередливая. Возможно, проклятье пыльцы неспроста наградило тебя длинной шеей и рогом на лбу?

– Дурацкая Луна! – вспыхнула Клара. – Мне она тоже не нравится!

Девочка обиженно развернулась и пошла прочь от гнезда. Франсис хотел последовать за ней, но Ансельм его остановил.

– Подозреваю, что я тоже не понравлюсь Луне, – сказал он. – Надежда на тебя.

– Но у меня щупальца, – затряс ими Франсис. – Она и во мне что-то почувствует…

– На месте Луны я непременно ужалил бы Клару молнией, – признался Ансельм. – Тебя бы я ужалил тоже, но не так сильно.

– Меня это должно обрадовать?

Франсис не решался коснуться Луны. Он смотрел вслед удаляющейся Кларе

1 ... 10 11 12 ... 20
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Похитители волшебной пыльцы - Евгений Вальс», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Похитители волшебной пыльцы - Евгений Вальс"