Онлайн-Книжки » Книги » 🧪 Научная фантастика » Возрождение (Revival) - Kimiko

Читать книгу "Возрождение (Revival) - Kimiko"

23
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 10 11 12 ... 164
Перейти на страницу:
Понятно, что у среднестатистического человека, не особо знакомого с биологией, фраза «серое вещество» очень популярна, имеет некий магический смысл — это какая-то особая материя в мозге, что отвечает за интеллект. На практике всё несколько иначе, прозаичнее, и несоизмеримо сложнее. Будь-то ваш мозг или сержанта Митчелла, он состоит из нервных клеток и нейроглии, которую принято считать вспомогательной, хотя это несколько упрощённое видение. Так вот, нервная клетка состоит из тела, если точнее, сомы и отростков, таких как аксоны и дендриты.

— Понял, Питти? — хохотнул сержант. — Что с него взять, док, головешка-то вон какая крошечная, мозгов совсем нет.

Хантер набрал в грудь побольше воздуха.

— Вы тоже не совсем правы, сержант. Вообще, по поводу умственных способностей — вопрос хитрый и дискуссионный…

Дальнейшее объяснение Джо уж точно не слушала. Она сунула небольшой складной ножик в замок на шкафчике номера, с силой нажав и отперев дверцу. В её рюкзак полетели пара шоколадок, чайных пакетиков, влажных салфеток и прочей ерунды.

— …бы не было нужны в его развитии, мы бы так и остались с мозгами примата, при наличии в них такого же уровня осознанности, знаний и способности к креационизму. Но наш мозг намного больше, в нем порядка восьмидесяти шести миллиардов нейронов. Их связь создаёт огромные возможности для человека. В мозгу же кошки всего лишь двести пятьдесят миллионов нейронов, что составляет всего лишь ноль целых двадцать девять сотых от человеческих…

Девушка фыркнула, ныряя за дверь ванной комнаты. Боже, угораздило же её попасть в эту компашку. Она скинула к себе набор гелей, мыла, сухих салфеток, полотенец для лица и даже два рулона туалетной бумаги. Вернувшись обратно, она уже застала спецназовца стоя.

— Что за пургу ты мне тут несёшь? — зло выдохнул через нос сержант.

— Проще говоря… — док покраснел. — Для коры мозга человека характерна наивысшая степень дифференцированности и сложности колончатой организации, особенно в специфических для него отделах. В процессе эволюции увеличилось количество ассоциативных корковых нейронов, степень ветвлений дендритов и число шипиков на них, число и пластичность синапсов, возросла эффективность медиаторных процессов и ферментных систем мозга.

— А ну хорош письками меряться, — Джо швырнула в каждого бутылкой воды. — Тут нельзя оставаться. Валим. Но сначала, — она перевела взгляд на Джима, — выкладывайте всё, сержант.

Тот потупил взгляд и сел, сжимая бутыль воды, как своего ребёнка.

— Мы перевозили больных COVID-19 для выступления премьер-министра. Первым взбунтовался мужчина, которого вы, доктор Хантер, вскрывали сегодняшним утром.

Александер сдержано кивнул.

— Дальше, — с нажимом повторила Джо, приоткрывая дверь и оглядываясь.

— А дальше… большинство заражённых последовали его примеру, — сержант снова протёр лицо полотенцем. — Их сложно убить. И невозможно остановить.

— А что говорит выше начальство? — Питер сжал ручку кресла. — Нам стоит ждать подмоги?

— Шутишь? — сержант хмыкнул. — У нас приказ зачистить больных. Мы и есть ваше подкрепление.

— И что же вы приказам-то не подчиняетесь? — Ривер только сейчас заметил, что Джо успела смыться из комнаты.

— Патроны кончились, — досадно сказал он. — И не только. С ребятами тоже связи нет. Может кто ещё и жив.

— Лучше, блин, некуда, — подскочил с места док. — Где блондинка?

Питер ещё немного потоптался в номере, но вышел следом за Александером. В конце-концов они нашли Джо ломающей замок на лестничной площадке.

— Что ты делаешь? — док прислонился к стене, скрестив на груди руки. — Умереть хочешь?

— Надо валить, — девушка наконец откинула замок, со скрипом открывая от себя железную решетчатую дверь. — Через крышу. Я видела там пожарную лестницу.

Александер лишь равнодушно пожал плечами. Он устремился по ступенькам вверх, замирая и оборачиваясь.

— Ты не идёшь?

Питер лишь не мигая смотрел на ступени, ведущие вниз.

— На втором этаже остался Буч. Я должен вернуться за ним.

— Так, у этого крыша уже потекла, — Джо схватила врача за халат. — Идём, я в спасатели Малибу не нанималась.

— Удачи, — лишь растерянно бросил Хантер, пока его окончательно не утащили вверх.

Питер сделал шаг вниз, положив руку на перила. Чего он ещё ожидал? Что эти двое или кто-либо ещё вдруг решать сделать спасение Буча целью всей его жизни? Он уже знал Джо — более-менее — не с очень хороших сторон. Ривер бросил взгляд на бутылку воды в руке, раздосадовано хмыкнув. Вряд ли Айлз решила проявить альтруизм. Скорее всего, ей не хотелось бы тащить груз самой и она уже потом собиралась так же бессовестно отжать у него воду.

В любом случае, их пути разошлись. Его первостепенной задачей является спасение пса. А что делать потом? Забаррикадироваться в номере и ждать спасения? Нет. Судя по словам этого нахального сержанта, хрен кто придёт ему на помощь. Придётся искать выход. Но это уже после. Сейчас стоит думать лишь о беззащитном псе, который остался совсем один. Буч не сможет открыть бутылку с водой, не сможет расстегнуть чемодан и найти свой корм. Питер нужен ему. А Питеру — нужен Буч.

Добредя до второго этажа, Ривер не стал шуметь. Стена напротив выхода с лестничной площадки сплошь и рядом была забрызгана кровью и отходами жизнедеятельности. Он прислушался. Практически тишина, прерываемая лишь дебильной музыкой из лифта, которая раздавалась из домофона около кнопки вызова оного. Питер открыл на себя решётчатую дверь, молясь всем известным богам, чтобы та не заскрипела. В нос сразу ударил запах сладковатой гнили и металлический аромат крови. Парень сглотнул и, готовый в любой момент захлопнуть обратно дверь, выглянул в коридор.

Порядка десяти зомби столпились около лифта, упрямо пытаясь понять, откуда звучит музыка. Даже издалека Ривер видел, к своему сожалению, как из перекошенных раскрытых ртов капает чёрная жидкость. Его комната находилась за ними. То есть, напротив лифта была приоткрыта дверь в номер Джо, но чтобы попасть в его комнату — следовало пройти через зомби.

— Твою-то мать, — выругался он, закусив губу. — И что делать?

В голове, как назло, не было ни одной мысли. Вообще пусто. Если он выйдет в коридор — они услышат и увидят его, тут же набросившись. Кинуть что-нибудь? Куда, да и зачем? Может попробовать нагнать Джо и по пожарной лестнице слезть до второго этажа и влезть в окно? Бред. Он не умеет лазить по зданиям, он же не Человек-паук. Но решение пришло само собой. Питер плечом зацепил открытый рубильник пожарной тревоги.

— Ох уж эти пожарные… — выдохнул он, снова выглядывая в коридор.

В противоположном конце холла под потолком висел ярко-красный звонок, который и заработает, если переключить рубильник. Решительно выдохнув, Ривер взялся за крашенную красную ручку, заставляя целое здание залиться яростным звоном. Зомби в один момент

1 ... 10 11 12 ... 164
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Возрождение (Revival) - Kimiko», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Возрождение (Revival) - Kimiko"