Читать книгу "Хроники везения и невезения - Анна Георгиевна Овчинникова"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Робби!
Над лесом взмыл крылолет, похожий на скелет огромной птицы. На сиденье, закрепленном на спине скелета, подпрыгивал и бешено размахивал рукой Джосс.
Страх и вина перестали существовать в мире, полном веселья и счастья.
– Джосси, привет! – заорал Роберт.
Улыбающийся до ушей Джосси подлетел к приятелю, развернул крылолет и помчался рядом.
– Давай до Дома наперегонки? – предложил он.
– Давай, – Роберт с интересом рассматривал механизм, со скрипом взмахивающий металлическими крыльями. Как эта штука ухитряется держаться в воздухе? – Левое крыло больше не заедает?
– Во! – Джосси показал большой палец и дернул рычаг слева от себя.
Крылолет ускорил ход, Роберт налег на руль, разгоняя «шуляк». Они летели все быстрей над зелеными, красными, фиолетовыми и оранжевыми деревьями, нацелившись на холм вдалеке. Над холмом висело очень большое и очень яркое солнце.
– Уй-я-а! – время от времени выкрикивал Джосс, а Роберт орал:
– Йо-хо-о!
Из леса поднялись птицы-большеклювки и попытались присоединиться к гонке, но вскоре отстали – все, кроме одной, наверное, самой любопытной. Эта птица, работая крыльями так, что их почти не стало видно, ухитрилась обогнать и Роберта, и Джосси, зависла рядом с домом-кораблем и с интересом уставилась на гонщиков.
– Кыш! Пшла! – заверещал Джосси, стремительно приближаясь к ней.
Птица метнулась прочь как раз в тот миг, когда Джосс свернул в ту же самую сторону.
– Нитуб! – вскрикнул Роберт.
В облаке зеленых и красных перьев крылолет нырнул вниз и упал на стриженую траву.
Роберт по инерции проскочил мимо, круто развернулся над деревцами, к которым они вчера привязывали мышариков, и приземлился рядом с местом аварии.
– Джосс, ты как?
– Нор… маль… но…
Джосси лежал на спине рядом с завалившимся набок крылолетом.
– Дурацкая птица! – сердито сказал он, приподняв голову и провожая взглядом виновницу крушения.
Большеклювка улетала, слегка покачиваясь, ее роскошный хвост превратился в жалкую метелку.
– Джосси – шарах?
В открытый люк корабля высунулась мордашка в черной «маске», и Мяушша подскочила к Джоссу, половину пути проделав на четвереньках. На четвереньках она передвигалась быстрей, чем на двух ногах. Ее черно-белая шкурка казалась игрой света и тени на траве, и на этот раз Роберт разглядел, что у нее есть хвостик – маленький, почти незаметный, когда она стояла прямо. На шее Мяушши болталось такое же металлическое ребристое кольцо, как и на шее Джосса, только не на трех шнурках, а на одном.
– Угу, шарах-бабах, – согласился Джосси. Встал, потер затылок, подобрал длинное красное перо и вручил сестре. – На, держи!
Мяушша радостно схватила перо и заткнула за ухо. Поискала вокруг, подобрала другое, зеленое, заткнула за второе ухо и замахала тонкими лапками-руками, изображая полет.
– Что случилось? – раздался низкий, с металлическим отзвуком, голос.
Из корабля, медленно перебирая ногами, вышел па Геф и наставил глаза-линзы сперва на Джосси, потом – на Мяушшу.
– Джосси – шарах-бабах! – объяснила она. – Мяушша – птица!
– Понятно, – Роберту показалось, что па Геф вздохнул. – Опять чинить крылолет.
Линзы повернулись в сторону Роберта.
– Безмерно рад снова видеть тебя, Робби. Ты удовлетворен функционированием своего модуля?
– Ага! Еще как удовлетворен… Хорошо летает, спасибо!
Сегодня папа Джосса уже не казался Роберту таким жутким. Подумаешь, четыре ноги, четыре руки и глаза-линзы! Отец Роберта мог нагнать взглядом жути без всяких линз.
– Сегодня я планирую продолжить работу над твоим летательным аппаратом, – сказал Роберту па Геф. – Если ты не очень торопишься.
– Не тороплюсь! Мне можно гулять до вечера!
– Ура-а! – Джосси встал на руки. – Значит, слетаем на озеро…
Он упал и чуть не заехал ногой по линзе па Гефа.
– Только после завтрака, – проворно отпрянув, сказал робот. – Нэн всю ночь переживала, что мы отпустили Робби без ужина. Боялась, что он свалится с модуля в голодный обморок.
– Мяушша – завтрак, – пропищала Мяушша и, размахивая руками, «полетела» к двери корабля.
– Скажи: «Мяушша будет завтракать»! – крикнул ей вдогонку Джосси.
– Мяушша – завтрак! Мяушша – кашу!
Малышка встала на четвереньки и, вильнув хвостиком в черно-белую полоску, скрылась в открытом люке.
– Вообще-то она очень умная, – сказал Джосси, когда он, Роберт и па Геф вошли внутрь корабля. – Просто еще маленькая и не умеет говорить глаголами.
– А правда, Джосс, кто она такая? Она с этой планеты?
– Па Геф считает, что не с этой – верно, па?
Па Геф, клацая длинными растопыренными ногами, двигался по коридору вслед за мальчиками: здесь было слишком тесно, чтобы они могли идти рядом втроем.
– Да, – задумчиво отозвался робот. – Полагаю, если бы на этой планете жили высокоразвитые разумные существа, за десять лет они непременно обнаружили бы наше присутствие и выдали бы свое…
– Вы живете тут десять лет? – перебил Роберт. – А как вы сюда попали? Потерпели крушение, да?
– Ага, – жизнерадостно ответил Джосс.
– …Тогда как разумные существа, стоящие на более низкой ступени развития цивилизации, – продолжал па Геф, – не смогли бы бросить ребенка посреди поля и исчезнуть, оставив один-единственный след…
– Вы нашли Мяушшу в поле? – снова перебил Роберт, разрываясь от любопытства. – А что там был за след?
– Это я ее нашел, – гордо сказал Джосси. – В позапрошлом году, когда проводил испытания крылолета. Слышал бы ты, ка-ак она верещала!
– Нет, а все-таки, что за след?
– Большущий круг чуток примятой травы. Она ползала внутри круга и то мявкала, то шипела, мы поэтому и назвали ее Мяушшей. Сперва решили, что она будет моей питомицей…
– Кем? Кем?
– Ты никогда не слышал про питомцев? – удивился Джосси. – Так земляне называли своих домашних зверушек, всяких там кошек, хомячков, собак…
– Это-то я знаю. В нашем голографическом зоопарке есть целое отделение «Питомцы Старой Земли». А еще есть отделение «Питомцы времен Колонизации» – джуджи, колумы, сквирсы…
– Джуджей я не знаю, а сквирсов видел на картинках. Но Мяушша оказалась никакой не питомицей, потому что заговорила и вообще оказалась ужасно умной…
– Мяушше – кашу! – донеслось из-за двери, и Роберт, вслед за Джосси войдя в столовую, увидел, что Мяушша сидит за столом, нетерпеливо стуча зажатой в кулак ложкой.
– Робби, как чудесно, что ты пришел! – воскликнула ма Нэн, повернув к нему улыбающееся кукольное лицо. В ее голосе не было ни следа механических ноток, Роберт ни за что не отличил бы его от человеческого.
– Возьму кое-какие инструменты и поработаю с модулем и крылолетом, – сказал из коридора па Геф. – Спасибо, что не даешь мне заскучать без работы, сынок.
– Пожалуйста, – со смехом ответил Джосси в сторону удаляющегося позвякивания металлических ног.
– Мойте руки и садитесь за стол, каша готова. – Ма Нэн вынула из синтезатора большой дымящийся
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Хроники везения и невезения - Анна Георгиевна Овчинникова», после закрытия браузера.