Читать книгу "Настоящее чувство - Элизабет Кейли"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
И вдруг он не обрадуется, что же я тогда буду делать? Нет, все это глупости! Он же любит меня и будет просто счастлив. Наверное, он захочет, чтобы родился мальчик…
Бетти улыбнулась своим мыслям и сразу же крепко уснула. Ей завтра предстояло узнать новость, которая, быть может, изменит всю ее жизнь.
От врача Бетти выбежала окрыленная. Подозрения Розалин подтвердились: она ждет ребенка от Джека.
Я так счастлива! — думала Бетти, спеша домой. На работе она сказалась больной, чтобы спокойно сходить на прием. Теперь же Бетти всерьез задумалась о том, стоит ли сохранять это место, если всего через восемь месяцев она не сможет некоторое время работать. И потом вряд ли Джек захочет, чтобы его беременная жена каждый день нервничала.
Бетти гадала, когда лучше сообщить Джеку новость. Может быть, вечером? Нет, скорее всего он будет уставшим и раздраженным. Лучше подождать до уикенда. Может быть, они поедут за город, и там в спокойной атмосфере она скажет Джеку, что он скоро станет отцом. То-то он обрадуется! Да, и еще надо позвонить Розалин. Она тоже будет рада, несмотря на то что постоянно ворчит. Матери Бетти решила позвонить, когда на руках будут результаты анализов, потому что врач ей сказал, что результаты ультразвукового исследования могут быть неточными. Хотя вероятность того, что Бетти ждет ребенка, больше девяноста процентов.
Бетти весь день летала будто на крыльях. У нее было отличное настроение, ей казалось, что теперь все будет просто замечательно. Ее жизнь налаживалась, все становилось на свои места.
Провидено подарил ей все, о чем она мечтала: любимого человека, работу, ребенка.
Я не предназначена для того, чтобы становится бизнес-леди, рассуждала Бетти. Эта нервотрепка, эта постоянная беготня — не для меня.
Я предпочитаю спокойную домашнюю жизнь.
Буду ждать Джека с работы, нянчить ребеночка, готовить обед. Как все будет замечательно!
Мы купим домик в пригороде, Не так далеко, как коттедж Джека, и не такой маленький. Джек наверняка захочет, чтобы у нас были еще дети. Он будет читать им по вечерам, ходить с ними в походы, кататься на коньках. Из Джека получится отличный отец. Он ведь так ласков со мной… И самое главное, что я в нем уверена. Я чувствую себя защищенной. Мне не нужно думать о том, чем я буду кормить ребенка и как накопить денег на его обучение в колледже. Джек решит все проблемы. Хоть бы он сегодня приехал не так поздно и не такой усталый! Если он приедет и не сразу же упадет в кровать, уверена, что он заметит, как я счастлива, и обязательно спросит, что случилось. Думаю, я не удержусь. Главное, чтобы у него было хорошее настроение.
Бетти сразу же позвонила Розалин. Она еще никогда не отрывала подругу от работы, да и сама не могла найти ни минутки днем, даже несмотря на то что работала в небольшой, кое-как сводящей концы с концами фирме.
— Привет, Роззи! — весело воскликнула Бетти, услышав в трубке голос подруги.
— Привет, — настороженно отозвалась Розалин.
— Ты не представляешь, какая у меня потрясающая новость! — Бетти чуть не захлебывалась от восторга.
— Только не говори, что я не ошиблась… — простонала Розалин.
— Да, ты не ошиблась! — Бетти предпочла не обращать внимания на пессимистичное настроение Розалин. — У нас с Джеком будет ребенок! Если бы ты знала, Роззи, как это здорово — чувствовать в себе новую жизнь!
— О господи! Ну за что?.. — простонала Розалин.
— Не знаю, почему тебя это огорчает, я, наоборот, безумно счастлива. Ты могла бы порадоваться вместе со мной! — укоризненно сказала Бетти.
— При других обстоятельствах, милая, я была бы просто счастлива и уже напрашивалась бы стать крестной матерью.
— Только не начинай своих разговоров про то, что Джек отъявленный негодяй, — попросила Бетти. — Я уверена, что он будет отличным отцом и мужем.
— Он уже предложил тебе выйти за него замуж? — удивленно спросила Розалин.
— Я думаю, что он уже давно собирается это сделать. Ну, не зря же мы живем вместе! Сейчас просто Джеку нужно разобраться со своими делами. Знаешь, мне кажется, что он уже пару раз хотел поговорить об этом, — только не решался…
— Так тебе кажется или все же он тебе предложит руку и сердце? — настойчиво спросила Розалин.
— Предложит, как только узнает, что я беременна, — убежденно сказала Бетти. — Даже если бы я не знала, что он меня любит, я была бы в этом уверена: Джек честный человек, он никогда не бросит женщину, ждущую от него ребенка.
— Бетти, как же ты наивна, — огорчилась Розалин. — Ты уже сказала ему?
— Нет еще. Хочу быть уверена. — Бетти не решилась сказать Розалин, что хочет дождаться соответствующего расположения духа придирчивого и нервного Джека. Она и сама часто удивлялась тому, каким капризным он стал, но списывала эти недостатки на карьерные сложности. Бетти искренне верила, что, как только проблемы на работе закончатся, Джек вновь станет ласковым и нежным, как и прежде.
— Уверена в чем? — вторглась в ее мысли Розалин.
— В том, что я действительно беременна. Я ведь только сделала УЗИ. Врач говорит, что вероятность ошибки есть, но очень низкая.
— Надеюсь, что они ошиблись, — хмуро сказала Розалин.
— Как ты можешь такое говорить! — Бетти чувствовала, что сейчас заплачет. Она позвонила Розалин, чтобы поделиться своим счастьем, а подруга только пророчит беды!
— Прости, милая. — Розалин быстро поняла, что Бетти на грани истерики. — Я действительно очень рада за тебя. Уверена, что ты будешь прекрасной матерью. И надеюсь, что у тебя все будет отлично. Как только поговоришь с Джеком, позвони мне. И, если у тебя что-то случится, знай, что я всегда с радостью помогу тебе.
— Спасибо, Роззи, — растрогалась Бетти. — Больше не буду тебя отвлекать от работы. Пока.
Бетти повесила трубку и нежно провела рукой по своему еще совершенно плоскому животу.
Интересно, а с какого месяца он начнет увеличиваться? — подумала она и тихо улыбнулась своим мыслям.
Джек вернулся только через день. Бетти к тому времени совершенно извелась. Джек то звонил каждые десять минут, то не давал о себе знать по шесть часов кряду. Бетти не решилась задавать какие-либо вопросы. Джек выглядел уставшим и очень злым.
— Милый, будешь чай? — нерешительно спросила она, когда хмурый Джек вошел в кухню.
— Давай, — бросил он, даже не глядя на Бетти.
Она поняла, что сейчас не лучший момент, чтобы сообщать Джеку о радостном событии.
— Что-то случилось? — спросила Бетти, когда ей показалось, что Джек немного успокоился.
— Да, — резко ответил он и встал из-за стола.
— Может быть, ты расскажешь мне? — робко предложила она. — Тогда тебе будет легче.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Настоящее чувство - Элизабет Кейли», после закрытия браузера.