Читать книгу "Тайное озеро - Карен Инглис"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Когда они подплыли к дальнему берегу, вдалеке послышались голоса.
– Они всё ещё ищут нас! – прошептала Стелла, чьё сердце снова забилось чаще. Дети вылезли из лодки и быстро зашли в рощу.
– Ладно, – проговорила Стелла дрожащим голосом, – нам просто придётся подождать здесь, пока всё не стихнет.
– А потом что? – нервно спросил Том. У него вспотели ладони, в кармане он нащупал Драгоценный коврик.
Стелла сделала глубокий вдох и пожала плечами.
– Кто знает?
В этот момент Том коснулся пальцем чего-то холодного и металлического. Оно запуталось в складках Драгоценного коврика.
– Стелла! – ахнул он, вытащив ключ из кармана. – Это ключ Глэдстонов. Я так и не вернул его Джеку!
Добрые полчаса в саду стояла тишина. Наконец дети встали и вышли из рощицы с той стороны, которая выходила к дому. Луна погасла, и лужайка стала бесцветной и безжизненной. Деревья и кусты теперь стояли, окутанные серой предрассветной дымкой; когда дети нашли взглядом дом Глэдстонов, они увидели, что он погружён во тьму, если не считать смутного мерцания в маленьком окошке под самой крышей.
Стелла и Том осторожно прокрались через лужайку к саду у дома.
– Я уверена, что там наверху окно Эммы, – прошептала Стелла.
– Может, она ждёт нас. Может, это знак! – шёпотом ответил Том.
– Надеюсь, она не заснула, – пробормотала Стелла, крутя на запястье браслет.
Они на цыпочках заглянули в кухонное окно. За ним царила темнота. Том больше не мог выносить эту тишину и пустоту.
– Уже поздно, Стелл! – в отчаянии прошептал он. – Он пропал! Они забрали Джека в тюрьму!
– О нет, не забрали! – произнёс позади взволнованный голос. – Они его с ног до головы связали и заперли в подвале!
Том и Стелла в страхе обернулись и увидели, что за ними с самодовольным видом стоит маленькая девочка, руки в боки, ноги широко расставлены. На ней был длинный тёмный плащ и высокие ботинки.
– Привет, – поздоровалась она, округлив глаза. – Я Люси Кутбертсон. А вы кто вообще такие?
Спасение
Люси проснулась от криков миссис Глэдстон и всё видела из окна кухни.
– Бедная Эмма! Мистер Глэдстон устроил ей настоящий допрос насчёт того, с кем она была в саду. Хотя Эмма не отступила от своих слов. Конечно, она всё свалила на Гарри, – Люси перебросила за спину свои длинные светлые волосы и вскинула подбородок. – Разумеется, я знала, что она была с кем-то другим!
– Откуда? – ошарашенно прошептал Том.
Люси раздражённо выдохнула и закатила глаза.
– Ну конечно, потому что она накручивала на палец прядь волос! Эмма всегда так делает, когда врёт! Однако откуда вы? Эмма не говорила мне, что планирует массовую охоту на кротов! Тогда я, может быть, встала бы вовремя, – она слегка нахмурилась. – Кстати, вы до сих пор не сказали мне, как вас зовут!
– Я Стелла, а это мой брат Том, – быстро сказала Стелла. – Мне жаль, Люси, но у нас нет времени, чтобы всё подробно объяснить. Уже почти утро, и если Джек в подвале, нам лучше спуститься туда сейчас, пока все снова не проснулись.
Люси склонила голову набок и сдвинула брови.
– Но всё-таки, кто этот бедный мальчик? Он вор, разве нет? Какое Эмме до него дело?
Стелла покачала головой.
– Люси, тебе просто придётся мне поверить. Ты знаешь, что мы друзья Эммы…
– Знаю! – с готовностью подтвердила Люси.
– В общем, он тоже её хороший друг. Я уверена, завтра она всё тебе расскажет.
Люси сосредоточенно кивнула.
– Хорошо, хорошо, – нетерпеливо согласилась она. – Но скажите мне вот что. Как именно вы собираетесь пробраться внутрь?
– С помощью ключа, конечно! – с ухмылкой ответил Том. Когда он вытащил из кармана ключ, глаза Люси вспыхнули от восторга.
Спустя несколько секунд они уже стояли у кухонной двери, готовясь войти. Стелла сначала помедлила, потом резко обернулась к Люси.
– Люси, – настойчиво прошептала она, – пожалуйста, пообещай, что когда мы выйдем отсюда вместе с Джеком, ты сразу пойдёшь к себе домой. Не пытайся идти за нами. Мы обязаны разделиться – иначе нас всех поймают. Эмма всё объяснит, обещаю.
Люси снова подняла глаза к небу.
– Хорошо-хорошо, – нетерпеливо вздохнула она. – Но ради Бога, давайте уже хоть что-то делать!
Когда ключ повернулся, замок щёлкнул так громко, что все трое подскочили. Мгновение они помедлили, потом осторожно, на цыпочках зашли внутрь. В камине догорало полешко, наполняя воздух уютной теплотой. Стелла потянулась к фонарику, потом оглянулась на Люси, и решила, что лучше будет обойтись без него.
– Сюда! – позвала Люси. Вслед за ней дети прокрались к двери кладовой, где они недавно брали еду. Вдруг Люси шагнула в сторону и указала на пол.
– Я никогда не видела его в такой ярости! – взволнованно прошептала она.
– Кого? – дрожа, спросил Том.
– Кроули, конечно! Он три раза ударил его по спине, а потом связал! Сказал, что полиция может подождать до рассвета, а мальчишка может подождать с крысами! Мистер Глэдстон был бы в бешенстве, если бы узнал. Но он, конечно, сразу пошёл спать.
Присев на корточки и ощупывая пол вокруг себя, Стелла ощутила пустоту внутри. Какое счастье, что Том решил вернуться. Она ухватилась за маленькую ручку, потом все вместе дети подняли дверь в подвал. Когда она откинулась на пол, снизу из темноты послышалось приглушённое мычание.
– Затаите все дыхание! – прошептала Стелла. Она нервно покосилась на Люси, затем включила фонарик – и увидела перед собой испуганные блестящие глаза Джека, который сидел внизу, у стены, у подножия деревянной лестницы, связанный и с кляпом во рту.
– Джек! – в ужасе прошептала Стелла.
– Где ты взяла эту штуку? – ахнула Люси, уставившись на фонарик.
– В Австралии! – ответил Том, вскинув брови. После чего сбежал вниз по лестнице, чтобы помочь другу.
Тряпка, затыкавшая рот Джеку, насквозь пропиталась слюной, и Тому потребовалось некоторое время, чтобы стянуть её вниз, на шею.
– Вы-таки вернулись, да? – просиял Джек. По его испачканному грязью лицу Том понял, что он плакал. Но Том ничего не сказал. Вместо этого он гордо вытащил из кармана ключ.
– Давайте быстрее уже! – раздражённо прошептала Стелла.
Том отчаянно копошился у Джека за спиной, пытаясь развязать узлы на запястьях последнего.
– Я не могу их распутать! – в панике прошептал он.
Стелла скрипнула зубами.
– Тяни, Том, тяни!
Люси метнулась на кухню и почти сразу же вернулась с невероятных размеров кухонным ножом, который блеснул в луче фонарика.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Тайное озеро - Карен Инглис», после закрытия браузера.