Читать книгу "Невеста на продажу - Ольга Герр"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Может, попросить, чтобы мама отказалась от сделки? Пусть она поменяет планы. Это неплохой вариант. Вот только договор уже подписан, и Бес в праве настаивать на своем. А он не из тех, кому говорят «нет». Он добьется этой свадьбы даже против воли матушки.
Как же быть? Я кусала губы в поисках решения. До чего же сложно!
У меня нет Марко как у Лирры. Я не могу попросить соединить меня с любимым… Вдруг меня осенило. Именно слова Лирры навели меня на мысль. Все дело в любовном напитке. Он причина всех бед и главное зло. Все, чего я по-настоящему хочу — чтобы напиток на меня не подействовал. В этом случае Бес сам избавится от меня, а другие легионеры не взглянут в мою сторону. Никому не нужна непокорная жена. Меня оставят в покое раз и навсегда. Гениальное решение!
Фантазия понеслась дальше. Что если любовный напиток потеряет силу для всех? Тогда все девушки Долины обретут свободу, а легионерам придется отправиться на поиски нового пастбища жен. Не верится, но, кажется, у меня появился шанс избавиться от захватчиков раз и навсегда.
— Вижу, ты готова, — хмыкнула ведьма. — Говори.
— Прошу, сделайте так, чтобы любовный напиток не действовал на жительниц нашей Долины.
Марейла прищурилась.
— Я тебя недооценила, — сказала она. — Ты думаешь не только о себе, мне это нравится. Но, к сожалению, я не могу выполнить твою просьбу и спасти всех. Ты должна попросить что-то лично для себя. Только так.
Мои плечи опустились. А так все хорошо складывалось, я радовалась, что нашла решение, придумала, как спасти Долину. И вот.
— Что же вы за хранительница? Отказываетесь спасти жительниц Долины, которую должны защищать.
— Даже у меня есть правила, и я обязана их соблюдать. Это одно из них. Еще я не могу наделить человека бессмертием и магией.
Разочарование было болезненным, но надо двигаться вперед. Начну спасение Долины с себя, а там видно будет. В конце концов, освободившись от Беса, я могу научить девушек, как призывать ведьму. Они уже будут просить для себя. Мне нравился этот план.
— Хорошо, — вздохнула я, — тогда пусть напиток не подействует хотя бы на меня.
— Совершить такое будет непросто, — ответила ведьма. — Но мне это по силам. Разве что я обязана предупредить тебя о последствиях…
— О каких? — напряглась я.
— Кто знает, — пожала она плечами. — Они непредсказуемы. Но чем сложнее магия, тем серьезнее последствия.
— Я готова рискнуть. Хуже уже не будет.
Так сильно я еще никогда не заблуждалась. Но в тот момент решение мне казалось идеальным. На меня не подействует любовный напиток, что может быть прекраснее? Какие-то там последствия меня не волновали.
— И еще придется заплатить, — напомнила ведьма.
— Что вы хотите? Монет у меня не так много…
— Деньги меня не интересуют, — перебила она. — Но ты кое-что отдашь мне, когда я приду за платой. Это произойдет не сейчас, позже.
— Что именно вы потребуете взамен своих услуг?
— То, что у тебя уже есть, но то, о чем ты пока не знаешь.
Звучало чересчур заумно. У меня даже предположений не было, что это может быть. Вряд ли это что-то нужное, раз оно есть, а я о нем не знаю и не пользуюсь. И вроде ничего, живу без него нормально. Значит, если его заберут, тосковать не стану.
— Я согласна. Что дальше?
— Заключим сделку, — ведьма поднялась с кресла и шагнула ко мне.
Она протянула ладонь для рукопожатия, и я вложила в нее свою. Пальцы Марейлы сомкнулись, и кожу обдало теплом. Я, не отрываясь, смотрела в глаза ведьмы и заметила, как они вспыхнули серебристым светом. Это заняло всего долю секунды, но я была готова поклясться, что мне не померещилось.
— Вот и все, — ведьма отпустила мою руку. — Дело сделано.
— Вот так запросто? — удивилась я. — Пуф и все, любовный напиток на меня не подействует?
— Сомневаешься в моих силах?
— Если честно, немного сомневаюсь. Может, вы их продемонстрируете? Совершите для меня небольшое пробное чудо?
— Я не фокусник на ярмарке, чтобы тебя веселить, — обиделась ведьма. — Веришь ты или нет, мне плевать. Сделка заключена. Сработает ли моя магия, узнаешь в день свадьбы.
— Но это рискованно. Вдруг не сработает? Что тогда?
— В таком случае ты проживешь долгую и счастливую жизнь рядом с мужем, которого будешь обожать.
Я нахмурилась. Послушать ведьму, так это не самый плохой исход. Она вообще на чьей стороне?
— В конце концов, я даже не беру с тебя плату загодя. Все по-честному.
— Ну да, — неохотно согласилась я.
Я чувствовала себя обманутой. По крайней мере, в своих ожиданиях. Какая-то незнакомка пришла с улицы, заявила, что она ведьма, и пообещала, что любовный напиток на меня не подействует. И она ждет, что я поверю ей на слово?
Ведьма меня разочаровала. Я ждала волшебства, ах-эффекта, а получила смутное обещание, что все будет хорошо. Ничем, между прочим, не подкрепленное. Едва ли на него можно положиться. И как мне быть? Такой растерянной я еще никогда себя не чувствовала.
Но продолжить разговор нам не дали — дверь в гостиную распахнулась без стука. На пороге стояла матушка.
— Как дела? — спросила она. — Вы готовы?
Я открыла рот, чтобы попросить ее подождать еще немного, но за меня ответила Марейла.
— Да, мадам, ваша дочь уже переоделась. Платье сидит идеально. Даже подшивать не надо.
О чем это она? Я опустила взгляд на свою одежду и обомлела: на мне был не повседневный наряд, а свадебное платье. Я едва не взвизгнула от неожиданности, но вовремя взяла себя в руки.
Я посмотрела на ведьму, и та мне подмигнула, точно говоря — ты хотела чудо, на, получай. Неужели она и правда та, за кого себя выдает? Я ощутила трепет перед Марейлой. Как будто встретилась с божеством. Даже представить боюсь, сколько ей лет. Сказки, в которых ее упоминают, древнее первого поселения в Долине.
— Мне пора, — сказала Марейла. — Много заказов в городе, мужья хотят принарядить жен к торжеству. Все-таки второй командир женится. На пиру будет вся столица. Платье невесты готово, я оставляю его вам. Счастливой семейной жизни! — пожелала она напоследок.
В ее тоне мне послышалась насмешка. Мне что-то неизвестно? Оглядываясь на наш разговор, я поняла, что сделка вышла довольно размытой. Я точно знала лишь то, что получу. Но последствия и плата… темный лес. Во что я ввязалась?
Мама проводила «швею» до дверей, а я посмотрела на часы. Если верить стрелкам, прошло минут пять. Как такое возможно? Мы разговаривали не менее получаса.
Я поежилась. Навалилось дурное предчувствие. И где оно раньше было? Нет бы предупредить заранее. Впрочем, вариантов у меня нет. Либо сделка с ведьмой, либо стать идеальной женой для Беса. А из двух зол, как известно, выбирают меньшее. Я была уверена, что выбрала правильно. Но то, что произошло дальше, заставило меня в этом усомниться.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Невеста на продажу - Ольга Герр», после закрытия браузера.