Читать книгу "Акватория любви - Джоанна Лэнгтон"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Нет, он-то сам хорош! Какого черта снова поддается ее чарам? Стоило Дженнифер сказать, что она была в него влюблена, как он тут же растаял и начал сомневаться в очевидном! Снова попался на тот же самый крючок! Впрочем, что тут удивительного? Он всего лишь мужчина из плоти и крови, а Дженнифер — даже в этом стародевьем наряде, одно сплошное искушение!
Хотя, если задуматься, Дженнифер привлекает именно тем, что он ни разу не переспал с ней. Вот только что она кричала на него, а он мог думать лишь о том, какая она в постели. Никос исподтишка на нее покосился: она сидела боком, нарочно закрыв ладонью лицо, солнце играло в ее рыжих волосах, тонкая ткань платья обрисовывала стройное бедро…
Никос на миг представил себе Дженнифер обнаженной. Интересно, она такая же темпераментная в постели? А почему не попробовать выяснить это уже сегодня?
Раз уж она не имеет никакого отношения к истории с мифическими коттеджами, то, скорее всего, и в махинациях с банковскими счетами не замешана. Жаль, что Добсон с деньгами скрылся, но ничего! Он его из-под земли достанет и с превеликим удовольствием упечет за решетку.
Когда вертолет приземлился на площадке неподалеку от виллы в Пафосе, Никос выпрыгнул первым и протянул Дженнифер руку, но она, стараясь не смотреть на него, спустилась сама и, оглядевшись, спросила:
— Где мы?
В душе у нее творился переполох. После всего, что Дженнифер только что узнала, она до такой степени растерялась, что не знала, как себя вести. Собираясь лететь не Кипр, она, конечно же, не рассчитывала на то, что Никос встретит ее с распростертыми объятиями, но такой прием и в кошмарном сне не приснится! Впрочем, теперь все понятно: Для Никоса и она, и ее родные не более чем аферисты. И чтобы она ему сейчас не сказала, он не поверит ни единому слову.
— В моей загородной резиденции… — словно с неохотой ответил Никос и, помолчав, добавил: — Не знаю, как ты, но я не прочь выпить.
От такого наплыва отрицательных эмоций Дженнифер охватила внутренняя дрожь, а вслед за ней паника: вдруг она не выдержит и расплачется прямо у Никоса на глазах? Только этого не хватало! Теперь он ее враг, и враг беспощадный. Он наверняка подаст на Роберта в суд — и что тогда? Нет, разумеется, этому подлецу так и надо, но что будет с сестрой и племянницами? Надо бы позвонить дяде Чарлзу. Может, он даст ей путный совет?
Хотя Роузмари и в разводе с Робертом, «Кросби-тур» теперь тоже под угрозой. У людей хорошая память, особенно на такие вещи, как банкротство и грязные махинации… И теперь их семейный бизнес может оказаться в черном списке. Спрашивается, на что тогда они будут жить? Бедная Роузмари!.. Муж от нее ушел, отобрав у них дом, а теперь в довершение всех бед она еще может потерять и единственный источник доходов?! А отец? Как он все это выдержит? Ведь у него не осталось ничего, кроме доброго имени,
Дженнифер шла за Никосом по тенистой аллее к особняку, а мысли — одна неприятнее другой — наскакивали друг на друга, все больше и больше повергая ее в уныние.
— Мне нужно позвонить Роузмари, — прервала она молчание. — Надо сообщить ей насчет коттеджей…
— Нет, не надо! — не терпящим возражений тоном заявил Никос. — Во всяком случае, сейчас я не вижу в этом необходимости. И вообще, я не хочу, чтобы ты звонила в Англию, пока я не выясню все, что считаю нужным.
Опешив от столь категоричного тона, Дженнифер молча таращила на него глаза.
— Хотя твоя сестра и в разводе с Добсоном, я не поручусь, что она не проболтается. Скорее всего, она потребует от своего бывшего муженька объяснений, а я не хочу, чтобы он раньше времени узнал о том, что его обман уже раскрыт, — объяснил Никос.
От возмущения Дженнифер заскрипела зубами.
— А тебе не кажется, что все это не только вопрос твоего хотения? — взяв себя в руки, тихо спросила она. — И вообще, позволь мне самой решать, что лучше для моей семьи!
— А теперь послушай, что я тебе скажу, — бесстрастным тоном ответил Никоc, держа ее на прицеле глаз. — Если хочешь, чтобы я помог твоей семье пережить всю эту передрягу, делай так, как я велю. Ну а если нет, поступай как знаешь, только потом не говори, что я тебя не предупреждал.
— Ты что, мне угрожаешь? — дрогнувшим голосом спросила Дженнифер.
— Отнюдь, — возразил Никос, упрямо мотнув головой. — Всего лишь излагаю факты. На данный момент у меня нет оснований доверять кому-либо из вашего семейства. Это распространяется и на твоего отца, и на твою сестру. Кроме того, я рассчитываю в ближайшее время прояснить некоторые обстоятельства. Если же кто-то из вас, будь то случайно или преднамеренно, сообщит новость Добсону, тот наверняка скроется. Ну и что тогда мне делать? — Он развел руками и, прищурив глаза, завершил: — Разве что прийти к неутешительному выводу, что Добсон не единственный вор в вашей семье…
— Спасибо на добром слове! — пробормотала Дженнифер, опуская глаза, и почувствовала, что щеки заливает краска.
— Не за что. Я всего лишь обрисовал тебе ситуацию, ну а ты уж теперь решай сама, что лучше для твоей семьи.
Да, ситуация лучше не придумаешь! И обрисована на редкость доходчиво и красочно… Дженнифер прекрасно поняла, что ей хотят сказать. Ее поставили перед выбором: либо она ни о чем не сообщает сестре, либо ставит под сомнение доброе имя семьи.
— Значит, теперь я твоя заложница? — спросила Дженнифер, поднимая на него глаза. — Я верно поняла?
Никос помолчал, а потом, окинув ее с ног до головы долгим, пристальным взглядом, спросил чуть хрипловатым голосом:
— А ты хотела бы?
Заметив, как изменилось выражение его глаз, Дженнифер напряглась и поспешила отвернуться, сделав вид, будто рассматривает особняк. Немного придя в себя, она ахнула от восторга. Казалось, утопающий в зелени старинный дом сошел со страницы роскошного альбома.
— Летний дом семьи Костеасов, — не скрывая гордости, поведал Никос. — Два года назад я его полностью отреставрировал. Хотел сделать сюрприз к юбилею бабушки Теодоры.
Ничего себе летний дом! Сколько же тут комнат…
Словно отвечая на ее вопрос, Никос продолжил:
— Правда, теперь он несколько отличается от оригинала… Сзади новая пристройка.
Поднявшись на ступени, Никос толкнул массивную дверь плечом, вошел сам и жестом пригласил Дженнифер. В просторном прохладном холле царил уютный полумрак: ставни высоких окон были закрыты, и свет проникал лишь через круглое витражное окно над площадкой широкой лестницы, украшенной резными балясинами. Никос молча провел ее в большую гостиную, кивнул на диван в нише широченного окна, выходившего в сад, а сам направился к внушительных размеров старинному буфету красного дерева..
Дженнифер села, сняла жакет и выглянула в окно. За деревьями поблескивала серебром рябь речушки, отражая зелень рощи на дальнем берегу. Все вокруг дышало тишиной и покоем, и Дженнифер, немного расслабившись, с интересом огляделась. За дверцами буфета скрывался холодильник и бар с напитками. Никос молча налил коньяку и себе, и ей и так же молча протянул ей стакан. Она сделала маленький глоток и невольно поморщилась: она никогда не любила спиртное, но по телу разлилось живительное тепло и постепенно напряжение отпустило ее.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Акватория любви - Джоанна Лэнгтон», после закрытия браузера.