Читать книгу "Дело иллюзорной удачи - Эрл Стенли Гарднер"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Досье? – удивился Дрейк. – Ты сошел с ума?
– Не думаю, Пол. Для того чтобы шантажировать, нужно орудиеустрашения.
– Но она птица слишком высокого полета, – возразил детектив.
– Чем крупнее дичь, тем больше дубинка, – заметил адвокат.
– Сколько у меня времени? – спросил Дрейк.
– Если ты удовольствуешься сегодня пятью часами сна, то додевяти часов утра завтрашнего дня по нашему времени. По вашингтонскому времениэто будет полдень.
– Для этого и полиции, и ФБР придется очень напряженнопотрудиться, – отозвался Дрейк. – А мне вообще обойтись без сна, чтобы собратьи классифицировать отпечатки всех десяти пальцев.
Мейсон показал на кофейник:
– Делла Стрит, прежде чем я провожу ее домой, приготовиттебе крепкий кофе, чтобы ты не заснул, Пол.
Дрейк протянул ей свою чашку и со вздохом попросил:
– Побольше сливок и сахара, пожалуйста, Делла!
Пол Дрейк пробыл в кабинете Мейсона до половины двенадцатогоследующего утра.
– Привет, Пол, – придя на работу, поздоровался с ним Мейсон.– Поспал хоть немного?
– Потрясающий результат, – откликнулся детектив. – Я собрали классифицировал отпечатки пальцев к половине второго утра, шеф полициилюбезно телеграфировал в ФБР, и мы уже получили ответ.
– Криминал? – спросил Мейсон.
– И да, и нет.
– Выкладывай.
– Девичья фамилия миссис Уоррен – Маргарет Лорна Нили. Онаработала секретаршей у человека по имени Коллистер Дамон Гидеон.
– Где это было?
– В Нью-Йорке.
– Продолжай.
– Человек смышленый, с хорошо подвешенным языком, Гидеонвозглавлял фирму. Дважды у него возникали проблемы с почтовыми властями, нообвинения против него выдвинуть не могли. В третий раз его прижали к ногтю.
– И в чем обвинили?
– В использовании почты с целью обмана. И вот что странно.Обвинили и его, и его секретаршу Маргарет Лорну Нили. Оба предстали передфедеральным судом. Я не успел узнать подробности об этом процессе, но основныефакты мне известны. Гидеона осудили по семи пунктам, а Маргарет Нили судприсяжных оправдал.
– И почему?
– Почему осудили Гидеона или почему оправдали Маргарет Нили?
– И то и другое.
– Гидеона обвинили, потому что он не произвел на судхорошего впечатления. Он был слишком вкрадчив, говорлив и совершил ошибку,затеяв аферу, из-за которой пострадали фермеры. Свидетелями обвинения былистарые добрые крестьяне с мозолистыми руками, и суд присяжных сопоставилпоказания этих честных ребят с мягкой болтовней Гидеона. Что же касаетсяоправдания Маргарет Нили – это старая история. Свеженькое личико, невинныеманеры, юная девушка в нейлоне… Ей в ту пору было двадцать шесть лет.
– Кажется странным, что прокурор допрашивал их обоих вместе,– заметил Мейсон.
– Он делал это потому, что хотел осудить Маргарет Нили повсей строгости.
– Прокурор считал, что она тоже виновна?
– Думаю, доказательства, выдвинутые против нее, были неслишком убедительны. Главное, чего хотел прокурор, – это найти сорок семь тысячбаксов.
Мейсон вопросительно поднял брови.
– Когда почтовые инспектора и полиция свалились на них, кактысяча кирпичей, – продолжил Дрейк, – они нашли Гидеона фактически с пустымикарманами, пустым сейфом и пустым банковским счетом. Однако он каким-тотаинственным образом умудрился авансом заплатить адвокату, а чековый счет насорок семь тысяч долларов таким же таинственным образом исчез.
– Разве банк не ведет записей? – спросил Мейсон.
– Ну, конечно, ведет. Гидеон снял деньги. И сказал, чтоположил их в сейф в своем офисе, потому что знал, что на следующий день к немупридут некоторые недовольные посетители, и он намеревался возместить ущербналичными, так как не хотел, чтобы эта операция была где-то зарегистрирована.
– А сейф, насколько я понимаю, ночью взломали?
– А сейф ночью взломали.
– И еще я понимаю, полиция так и не нашла эти сорок семьтысяч долларов?
– Верно. Ходили упорные слухи, будто Маргарет Нили знала,где находятся деньги, и, может быть, хранила их для Коллистера Гидеона, какспасение от сокрушительных действий правительства. Между прочим, полиция очень,очень хочет знать… и ФБР очень, очень хочет знать, где сейчас Маргарет Нили игде это я раздобыл отпечатки ее пальцев. На меня сильно давили.
– Ладно, – успокоил его Мейсон. – Ты же ничего не знаешь!
– Но давили сильно, – возразил Дрейк. – Даже намекнули, чтоя помогаю и содействую преступнице.
– А где здесь преступник? – усмехнулся адвокат. – С МаргаретНили сняли все обвинения в мошенничестве.
– Ну, она очень постаралась, чтобы исчезнуть, – пояснилДрейк. – Полиция думает, что им удастся выйти на нее через органы социальногообеспечения или что-нибудь в этом роде, но Маргарет Нили просто исчезла. А изтого, что нам известно, легко сложить два и два. Вероятно, вскоре после этогоона и встретила Хораса Уоррена. Тогда ее звали Лорна Нили, и она, очевидно,уехала в Мехико-Сити. В те дни Уоррен был упорным молодым бизнесменом, полнымамбиций и обладающим некоторой собственностью. Тогда он еще не достиг крупныхуспехов. Это случилось два года спустя, когда он нашел на своей земле нефть, ис тех пор умело направляет инвестиции в этот бизнес.
– А ты сплетничаешь, Пол, – с улыбкой заметил Мейсон.
– Я просто слушал.
– Так, говоришь, никто не догадывается, откуда у тебя ееотпечатки пальцев?
– Этого я гарантировать не могу, – ответил Дрейк. – От меняникто ничего не узнал, но, возможно, я где-то наследил.
– Каким образом?
– Связавшись вчера со службой поставок.
Мейсон задумался.
– Понимаю, Пол… Но все равно я думаю, полиция хочет житьсама и давать жить другим. Государство судило Маргарет Нили и оправдало ее. Чтоим еще надо?
– Они ищут Коллистера Гидеона.
– Они же его получили.
– Они получили пустую камеру, – возразил Дрейк. – Гидеонунамекнули, что если он выложит сорок семь тысяч долларов, то получит сокращениесрока, а может быть, и полное освобождение.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Дело иллюзорной удачи - Эрл Стенли Гарднер», после закрытия браузера.