Читать книгу "Моя темная «половина» - Кристина Зимняя"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Готово, девочка! – прервал поток моих размышлений Сэн.
Я с подозрением покосилась на протянутый мне бокал с мутной серой жижей.
– Прошлая версия была как-то… аппетитнее, – поделилась наблюдениями, принимая сосуд.
– Зато эта версия будет действовать в два раза дольше.
Я осторожно отхлебнула и скривилась.
– Гадость! Может, все-таки есть возможность добавить в рецепт сахар?
– Нет! – в который раз обломал мои надежды маг. – Могу крови нацедить, если хочешь. Тебе вкус точно больше понравится, а я проведу опыт на скорость пробуждения Когтя дракона в твоем организме.
– Да пью я, пью! – Отмахнулась от озвученных перспектив и снова прильнула губами к бокалу.
В воздухе перед моим кривящимся от кислятины лицом возникло черное облачко и быстро преобразовалось в мини-киприна со свитком в лапке. Я воровато оглянулась. Кир как раз отвлекся на какие-то пространственно-временные схемы, сунутые ему под нос наставником. Пользуясь тем, что на меня никто не смотрит, решила быстренько прочесть послание от Лей-Кули, а потом уже думать, стоит ли его показывать мужу. Мало ли что неугомонная племянница опять учудила.
На развернутом мной листе было всего одно предложение:
Как думаешь, Зой-Кули, этот чешуйчатый выкидыш ящерицы, так ценящий экзотику, обменяет мою айку на полосатую двухвостую псину?
Зачарованный от разбития бокал полетел вниз, расплескивая по полу недопитое зелье. Таас вздыбил шерсть, но с колен моих слезть не удосужился. Кир вскочил с кресла и, схватив меня за плечи, встревоженно спросил:
– Ты в порядке, айка?
А Сэн, прекрасно осведомленный о том, для кого именно наш крылатый посланник работает почтальоном, спросил со вздохом:
– Что опять?
– Конец света! – простонала я и протянула мужчинам записку.
Дверь лаборатории с грохотом распахнулась. Ашенсэн снова вздохнул, а Таас закатил глаза и… исчез. На пороге стояла очень злая Гелла, сейчас как никогда напоминающая помесь медузы Горгоны и валькирии.
– Конец с-с-света, говорите? – прошипела фурия, которую еще два месяца назад я считала образцом спокойствия. Хищно шевеля своими «живыми» волосами, мрачно добавила: – Будет вам сейчас конец света, если я его не найду… – А затем, реагируя на мою вздернутую в немом вопросе бровь, Ангелина рявкнула: – Где мой кот?
Азор — наемник, охранник, страж.
Ален-чих – трава со слабым наркотическим действием.
Бездна – загробный мир, в который затягивает души аше-аров.
Вампир класса «Эр» – разновидность вампира: энергетический. Самый сильный и ненасытный вампир, который был замечен на территории Тайлаари.
Ванды – водный народ.
Гай, гайя, гаи – обращение, применяемое в мирах Тайлаари к сильнейшим. Для обычных людей и нелюдей вежливыми обращениями являются сай и сайя (земной аналог – господин и госпожа).
Грань – определение, принятое для условного обозначения границы миров Тайлаари, объединенных пространственно-временными переходами.
Джелла – сладкий фрукт, произрастающий в мире Тайлаари, именуемом Драконий край из-за того, что раньше там жили драконы.
Древние – существа-прародители Тайлаари, которые исчезли из этих миров много лет назад. Древние имели четыре руки силы.
Кадавриз – живое существо с порабощенной волей и сознанием, полностью подчиненное древнему. Контакт поддерживается благодаря невидимой руке силы.
Караши – передвигающееся по воздуху транспортное средство. Внешне напоминает ладью с плоскими крыльями.
Карди – аналог шахмат.
Кардары – очень редкие и потому дорогие животные, обитающие в Тайлаари. Их шкуры ценятся едва ли не дороже живых зверей. Внешне похожи на белых рогатых тигров. Дрессировке практически не поддаются, если, конечно, дрессировщик не маг жизни, способный установить с кардарами эмоциональную связь и подавить агрессию.
Киприн – крылатый ящер, похожий на виверну.
Коара – целебный эликсир, ускоряющий регенерацию.
Краксы – игральные карты, популярные у аше-аров.
Лейра (лейр) – могущественный маг воды у моэр и вандов.
Луума – насекомое из миров Тайлаари, чей укус не смертелен, но вызывает сильное жжение и зуд, который длится в течение недели, а то и месяца.
Маануки – представители местной фауны. Покрытые чешуей ящеры с двумя рядами заостренных зубов.
Мелирис – дневное светило.
Мелка – средство для сексуального возбуждения.
Мирд – посланец Бездны, собиратель душ.
Миры за Гранью – миры, не входящие в состав Тайлаари.
Моэра – одна из водных рас Тайлаари, способная жить как под водой, так и на суше.
Мумы – обращенные в животных жители Неронга.
Мэйзин – город на одном из летающих островов Тайлаари.
Ритуал возврата – обряд, который проводит маг-куратор над обезглавленным телом испытуемого, чей дух отправился на последнее испытание в Бездну.
Ритуал возрождения – последовательность символических действий, в результате которых осуществляется зачатие ребенка, чье тело пригодно для духа древнего, призванного этим самым ритуалом.
Сильнейшие – (они же «маски», «повелители времени», «бессмертные») маги, прошедшие испытания огнем, водой и Бездной, после чего получили новый дар, новый облик и возможность стать истинно бессмертными. Сильнейшие могут открывать порталы между мирами, на чем в основном и зарабатывают в Тайлаари.
Совет – главенствующая политическая организация Тайлаари.
Тайлаари – конфедерация семисот миров, объединенных пространственно-временными переходами.
Тиронг – город, ставший ловушкой для дракона.
Тривиат – ритуал слияния трех сущностей, которые становятся единым целым. При этом новое существо сохраняет возможность распадаться на три разных создания, чей разум по-прежнему един.
Уйти за Грань – покинуть пределы Тайлаари.
Шарту – «живой» летающий дом аше-ара.
Шелби – цветок-переводчик, выведенный с помощью магии жизни.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Моя темная «половина» - Кристина Зимняя», после закрытия браузера.