Онлайн-Книжки » Книги » 👽︎ Фэнтези » Месть Аники дес Аблес - Дарья Быкова

Читать книгу "Месть Аники дес Аблес - Дарья Быкова"

1 237
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 108 109 110 ... 114
Перейти на страницу:

– А почему Вы её не казнили? – беззвучно шепчу я, еле заставляя помертвевшие губы шевелиться, а ставшие вмиг ледяными руки держать повод.

– Я узнал об этом не так давно, не хотел обрывать даже такую слабую ниточку к Айнурру. Да и особого вреда от неё, кроме того давнего ритуала не было, – чуть пожимает плечами Ашш.

Некоторое время мы едем молча, я пытаюсь уложить в голове новую информацию и понять, почему Ашш-Ольгар считает, что по ту сторону зеркала был пожиратель, и не просто пожиратель, а именно мой дядя – Айнурр. Потому что мне подкинули тогда ту глиняную уточку, наполненную чужой силой? Или есть что-то ещё, что я упускаю? Возможно, что-то из головы Эльсимины, неизвестное мне? Или то, что её муж был пожирателем?

Наверное, пора уже что-то сказать или спросить, но я чувствую такую пустоту внутри, что просто не в состоянии сформулировать ни одной более менее вменяемой мысли. Ашш то ли сжалившись надо мной, то ли решив, что я всё равно больше ни до чего сама не догадаюсь, продолжает:

– Эльсимина должна была отыскать и открыть утерянный замок Анторро. Вообще считается, что он был уничтожен незадолго до событий в пустыне, возможно, даже похожим заклятием, но, видимо, твой дядя раздобыл другую информацию. И даже выяснил, где примерно искать.

«Твой дядя». Я изгнана из рода, да я вообще незаконнорожденная, как выяснилось, и ни на что не имею прав, даже если забыть про изгнание, но дядя-пожиратель всё равно «мой». Где справедливость?

– И мы собираемся его найти вместо Эльсимины, – скорее утверждаю, чем спрашиваю, имея в виду, конечно, замок. Не дядю. Дядя, полагаю, сам найдётся в окрестностях замка. Вот только, что он собирается с этим самым замком делать, не просто ведь любоваться?

– Правильно, – соглашается Ашш. – Скорее всего, на нём заклятие, как на книге – ты его увидишь, а я – нет.

Мне становится грустно. Я снова в роли приманки. Ну ладно, сначала ищейки, а затем уже приманки, ведь сам по себе замок Анторро для дяди бесполезен. Он, наверняка, хочет власти или силы. А учитывая, каким способом привык получать эту силу, ничего хорошего Эльсимину не ждало и меня не ждёт. Может, она поэтому и тянула? Поняла, во что ввязалась и искала способ обыграть своего якобы союзника? Нет, я верю, что у сиятельного Императора есть план, что он не собирается просто взять и пожертвовать мной, но если вспомнить события Алой Рощи – дядя как раз единственный, кому практически удалось обыграть моего Господина за последние лет десять.

– Ика, – нарушает Ашш затянувшееся молчание. – Всё будет хорошо.

– Да, мой Господин, – отзываюсь я, впервые за последние несколько дней обращаясь не по имени. Так правильно, и не стоит об этом забывать. Не Ика и Ашш, а пешка и её господин.

Уже на закате, когда до ночлега осталась всего пара часов пути, мой взгляд случайно цепляется за одинокого всадника, едущего навстречу, вернее, всадницу, я несколько секунд мучительно вспоминаю, почему она кажется такой знакомой, и только разминувшись, понимаю:

– Ашш! – шепчу, разом забыв про свои грустные утренние умозаключения и решение вернуться к обращению «мой Господин». – Это Изира, я почти уверена, что это она!

Это оказывается и в самом деле она. И вот мы уже в маленьком и, чего уж там приукрашивать, грязноватом трактире в первой попавшейся деревне, сидим за плохо обструганным и ещё хуже вытертым столом, рассматривая друг друга. Несмотря ни на что, заведение пользуется спросом – дверь то и дело открывается, и я ёжусь от неприятного холодного сквозняка в спину.

– Итак? – говорит Ашш, предлагая Изире начать разговор – в конце концов, она утверждает, что сама нас искала. И одновременно он набрасывает мне на плечи свой плащ. И я даже не знаю, от чего мне становится теплее – от самого плаща или от жеста.

Изира – теперь, разглядывая её вблизи я, честно признаться, даже удивляюсь, как смогла её узнать. Она выглядит измученной, нервной и постаревшей на несколько лет, хотя прошло всего несколько месяцев.

– Вот, – говорит она, доставая из сумки и выкладывая на стол какую-то кипу беспорядочно исписанных бумаг. – Это то, над чем он работал. Я отдам это вам. И я расскажу всё, что знаю.

Она замолкает, то ли собираясь с духом, то ли ожидая уже какой-то ответ, но Ашш не произносит ни слова. И после паузы она продолжает:

– Я ничего не прошу у Вас взамен, Ваше Величество. Я прекрасно понимаю, что Вы можете влезть мне в голову и всё узнать, возможно, Вы так и сделаете, и… а впрочем, неважно. Я даже о помиловании не прошу, потому что не представляю себе жизни без него.

Изира – или как её зовут на самом деле? – замолкает и с тоской поднимает глаза на потолок. Пытается сдержать слёзы? Зачем-то я влезаю в разговор:

– Почему Вы решили предать его?

Я задаю вопрос скорее по наитию, нежели на основе каких-то выверенных логических умозаключений, но он попадает в цель. Слёзы моментально высыхают, и в глазах женщины вспыхивает ненависть, она даже подаётся вперёд, впечатывая слова в повисшую вокруг тишину – Ашш позаботился о том, чтобы нас никто не слышал:

– Это он предал меня, Аника. Я не желаю тебе такого, но уверена, что, к сожалению, ты скоро меня поймёшь! Когда ты соглашаешься ради любимого мужчины на всё, ты оставляешь семью, жертвуешь своим добрым именем, честью, да даже совестью, всё приносишь в жертву во имя любви… а он через несколько лет выбирает себе другую. Более молодую. Более знатную. И на ней он готов жениться, и ничего ему уже не мешает, и все трудности, которые мы преодолели вместе, не значат ничего, и то будущее, ради которого ты жертвовала и жертвуешь всем, самой своей сутью, это будущее достаётся другой. Просто так. Потому что она – красивая новая кукла, родившаяся в семействе князя!

– Мирислава? – удивлённо спрашиваю я, переставая понимать вообще что-либо. Другой красивой куклы, родившейся в семье князя, я не знаю. Впрочем, не уверена, что эту княжну можно назвать куклой. Скорее она змея или скорпион. Опасная и ядовитая.

– Начните сначала, – предлагает Ашш, прерывая поток оскорблений в адрес Мириславы, изливающийся из нашей собеседницы. Полагаю, что он имел в виду планы Айнурра, но Изира понимает его по-своему и начинает рассказывать историю своей жизни и несчастной, как выяснилось, любви.

С моим дядей Изира познакомилась около десяти лет назад. Ей было чуть больше двадцати, у неё было положение в обществе, был богатый и довольно-таки знатный муж, была красота, был успех… в общем, всё у неё было. Пока в их дом однажды не пришёл Айнурр – какие-то дела с её мужем. И всё. Изира пропала, влюбилась как кошка, уже через две недели после знакомства она бросила всё и последовала за возлюбленным. О браке не заговаривала, потому что была сама замужем, хотя не думать об этом не могла. Ведь две половинки должны быть вместе! Потом муж погиб. Ну, как погиб. Вроде бы они что-то не поделили с Айнурром. Тогда она восприняла это как шаг возлюбленного к браку, что он устранил препятствие, она уже практически примеряла новое подвенечное платье, вместо того, чтобы носить траур, но тут выяснилось, что Айнурр женат. И хоть и не живёт с женой, избавляться от неё не планирует, ведь у них совместные дети! Ради любви, Изира приняла и это.

1 ... 108 109 110 ... 114
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Месть Аники дес Аблес - Дарья Быкова», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Месть Аники дес Аблес - Дарья Быкова"