Читать книгу "Принц из серебра и золота - Вивиана Ипарагирре Де лас Кассас"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
София
Увидев меня, они опустили оружие. В историях на их лицах я прочитала, что они думали и что это значило. Они недоверчиво подняли брови. Поджали губы и обменялись взглядами, пока один из них в металлических доспехах слегка не склонил голову, словно восхищаясь моей храбростью. Но я не была храброй. Мое сердце билось так сильно, когда я взглянула на массивные башни Медного города, смотревшие на меня в ответ, как немые свидетели в ночь моего побега. Теперь они разглядывали меня, как друзья, соскучившиеся по мне. Мой дом. Клетка из серебра и золота.
Яна и Элиа стояли сразу за мной. Саманта рядом, словно выдавая меня, даже если солдаты знали, что я пришла, потому что сама хотела этого. На мне не было наручников в качестве украшения и никаких травм в качестве угрозы.
Я подняла голову и передала им окровавленное послание короля.
Я знала каждое его слово наизусть. Такое издевательское приглашение.
Станцуй для меня, София.
– Король Люциус ожидает моего присутствия. Скажи своему королю, что я выполнила свою часть сделки. Теперь он должен выполнить свою.
Они вновь кивнули и открыли ворота.
– Пропустите их!
И так мы прошли мимо них и исчезли в переулках, которые еще некоторое время назад были наполнены жизнью. От меня не ускользнуло, как Саманта смотрела на меня. Как и все дни до этого. Я сильнее завязала платок на своей голове, так что волосы ниспадали на плечи. Растрепанные ветром. На мне было красное платье. Бахрома покачивалась у моих ног. Традиционный костюм стэндлера в цветах семьи Рей. Каждый знал, кем я была. Каждый узнавал мой цвет.
– Король выполнит свое обещание? – дрожащим голосом прошептала Саманта, когда я свернула на улицу, ведущую к рыночной площади. Было раннее утро вторника; туман призрачными пальцами обхватывал наши лодыжки.
– Если он этого не сделает, он будет бесчестным. Но Люциус одержим тем, чтобы выглядеть перед своим народом хорошим. Он сдержит свое слово. – Или отрежет мне язык, если я предъявлю ему обвинение в день суда над его братом. Перед его же народом, который постепенно возникал на рыночной площади. Но если он не сдержал бы свое слово, я бы запела. Громче, чем любая птица, которую он когда-либо держал в пальцах.
Что-то оборвалось во мне, когда я увидела, что натворил Люциус.
Повсюду висели флаги пылающего красного цвета с гербом короны и скрещенными мечами.
Внизу собрались люди, окруженные металлическими солдатами, что расставлены вокруг сцены, которая красовалась под тикающими часами, как кресла в зале суда. Впереди располагалась закрытая площадка со стульями, предназначенная, вероятно, для короля и его свиты. В десять часов судья вынесет свой вердикт.
– Вот тварь, – оглядевшись, произнес Элиа. Того места, которое мы когда-то знали, больше не существовало. Им завладели сверкающие доспехи, острое оружие и трибуны, возвышавшиеся над высокими стенами, как лестницы.
Мы оба знали, что казнь проведут с большим размахом, чтобы каждый увидел ее, – даже без виселицы, как в других королевствах. В Леало отрубали голову и вешали у ворот дворца в знак предупреждения. Что бы сделал Люциус? Человек, не знающий границ?
– Принцесса, сюда, – подал голос старый знакомый, который резко схватил меня за руку и притянул к себе. Лицо его не было ни старым, ни молодым. В нем не пряталась ни насмешка, ни забота.
Я равнодушно посмотрела в его серебристо-серые глаза, которые вонзились в меня, как кинжалы.
– Хэймиш, – произнесла я и натянула на себя неискреннюю улыбку.
Элиа напрягся позади меня, но я предупредила его, сверкнув глазами.
– Я как раз думала о тебе.
– Заканчивай свои игры. Ты или невероятно глупа, или невероятно умна. Я еще не знаю, что и думать об этом. Но тебя уже ждут.
Он схватил меня и дернул в сторону отделенной зоны прямо перед сценой.
– Ладно, – сказала я, посмотрев на Элиа, который рефлекторно взялся за кинжалы. – Оставайтесь здесь. – И позаботьтесь о себе.
Хэймиш протиснулся мимо молчаливых медных жителей и кивнул своим солдатам, охранявшим оцепленную территорию. Они тоже знали, кто я, и распахнули глаза, когда действительно увидели меня стоящей перед ними. Чего они ожидали?
Что я спрячусь, словно трусиха?
Я знала, что стояло на кону. Мое сердце висело на шелковой нитке.
Хэймиш потащил меня к одинокому креслу, с которого открывался лучший вид на происходящее. Почетное место в первом ряду. Жуткий подарок в стиле Люциуса. Рыночные часы безжалостно отсчитывали секунды до приговора.
Тик-так. Тик-так.
Капельки пота выступили на моем лбу, а мой желудок стянуло. Он переворачивался, пока желчь не собралась у меня во рту.
Тик-так. Тик-так.
Я снова вспомнила роковые слова Саманты, которые определили судьбу принца.
– Люциус казнит его перед всем народом.
Казнит.
– Он заставит его страдать!
Заставит страдать.
– И ты будешь смотреть, как он медленно и мучительно умирает!
Мучительно умирает.
– Потому что только из-за такой грязной маленькой стэндлерки, как ты, закончится на виселице жизнь.
Так и было. Все произошло из-за меня. Только из-за меня одной. Я не знала, что и думать, сидя здесь и наблюдая за серостью. В глубине души я знала, что появиться здесь – жутко глупая затея. Я не могла спасти Эрика. Не могла спасти свое сердце. Я могла спасти лишь Таранса и Кайрона. И помочь им. Все испуганно смотрели на меня и завороженно на часы, которые неумолимо начинали тикать быстрее.
Тик-так.
Что, ради всего святого, произошло?
Внезапно по толпе пронесся грохот, и голос прогремел над площадью, словно мог управлять ветром, остудившим пот на моем лбу.
Люциус.
Волосы на моем затылке встали дыбом, и я медленно повернулась в его сторону. Удовлетворение вспыхнуло на его лице, когда я увидела его стоящим на балконе. Там, где впервые заметила его, когда танцевала в его честь на рыночной площади.
– Жители королевства Купфоа, свита, подданные! Рад приветствовать вас всех по этому, к сожалению, очень печальному случаю. – Его губы дернулись в хитрой ухмылке, что разозлило меня. Его поцелуи? Его требовательные губы? Все вызывало во мне отвращение. Абсолютно все. – Я не хочу долго ждать, дабы не мучить моего почетного гостя. Честно говоря, дорогая, я не ожидал, что такая трусливая девушка, как ты, появится здесь! – Все взоры тут же устремились на меня, и я сжала челюсть от того, что он озвучил этот козырь.
– Да начнется казнь.
Вдруг на сцену вытолкнули троих мужчин. Все они были с мешками на голове, в грязной, испачканной кровью одежде. По очереди солдаты открывали их лица. Сначала Кайрона. Потом Таранса. А затем… лицо, из-за которого у меня перехватило дыхание.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Принц из серебра и золота - Вивиана Ипарагирре Де лас Кассас», после закрытия браузера.