Читать книгу "Все, кого мы убили. Книга 2 - Олег Алифанов"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Вывод. Считаю целесообразным утвердить проект экспедиции на два ближайших сезона с целью всесторонних изысканий в местностях: Жёлтые Воды, Арачинские болота и прилегающие к оным.
Некоторые примечания.
Представленная рукопись открыта в 1911 году, после изысканий в келье Иоанна, и является, по-видимому, оригинальным манускриптом, написанным рукой Рытина (что, впрочем, требуется подтвердить почерковедческой экспертизой). Изыскания последовали за открытием в 1910 году в архиве Калужской епархии некоего краткого списка (к настоящему времени опубликован в ежегодном альманахе Императорского Палестинского Общества). Выяснилось, что оригинал её, вместе с другими материалами, был затребован около 1909 года Министерством Народного Просвещения для изучения, но обратно на хранение не поступил. С позволения Синода в келье Иоанна произведены работы, в результате которых под сбитой штукатуркой действительно обнаружены имена, количеством, однако не 374, а 827, сделанные в разной манере, из чего очевидно, что кто-то продолжал работу над свитками, упомянутыми в хронике (возможно, инок Дмитрий, что вызвало впоследствии путаницу в имени А. Рытина в постриге). Однако сами папирусы до сего момента числятся утраченными. Есть основания полагать, что они находились в числе документов, изъятых из епархиального архива. Именно в стене кельи и обнаружен ларь с бумагами, содержащими представленную рукопись, но золотого жезла-контейнера опись не содержит. Сличение краткого списка с большим текстом выдаёт в первом подделку по ряду признаков, в частности:
Рытин использует своеобразный стиль изложения, в котором смешивается манера путевых заметок времени путешествия с современной ему на момент написания манерой речи; названия иностранных географических пунктов и имён исторических лиц он также передаёт по-разному, в списке же, изготовленном в спешке, все имена приведены к устоявшимся на конец 19 в.
Подделка содержит изъятия, якобы утраченные листы, объясняющие многое в хронике. Текстовые изъятия, однако, не могут быть поставлены в соответствие целому количеству физических листов, то есть сделаны по произволу при изготовлении подложного документа. Прочтение фальсифицированной хроники не даёт целостной картины мотиваций и не объясняет логики событий.
Даже поверхностный анализ показывает существенные отличия в фактическом материале между изданным кратким текстом и полным изложением, обнаруженным в келье. Упразднение большинства упомянутых в оригинале исторических лиц можно объяснить как цензурными соображениями, так и желанием неизвестного редактора исключить побочные линии, сохранив лишь главные выводы. Моё частное мнение, однако, сводится к тому, что редактор предпочёл скрыть все важные положения, вытекающие из оригинала, относящиеся к действиям упомянутых в нём тайных сообществ.
Пометки, не вошедшие в основную рукопись, содержатся на отдельных листах. По-видимому, инок Иоанн следил за событиями, и в разные годы отмечал факты, касающиеся его хроники. Я привожу их полностью в своей редакции с комментариями.
Странные хождения. Архимандрит Порфирий – долго жил в Палестине и Египте, но послал его не Синод, а МИД. Французы считали, что он ведёт разведку против турок.
Дашков умер в 1839 году. Ему покровительствовал Блудов, возведённый в 1842 году в графское достоинство, совместно с Бутеневым заключил конкордат с Римской курией. (В ряду множества деяний Блудова, инок Иоанн подчёркивает один этот факт, который, по его мнению, связывает труды на посту главноуправляющего делами иностранных исповеданий с деятельностью иллюминатов-деистов).
В 1840 на о. Герасима Павского поступил донос о том, что он перевёл часть Ветхого Завета, в том числе Притчей. Запрет на перевод длился до 1862 года, когда Притчи были опубликованы.
А. Н. Голицын после отставок был президентом Библейского Общества, президентом «Человеколюбивого Общества», в 1843 году удалился в Крым, где вскоре умер. (Последние слова жирно подчёркнуты Рытиным.)
Эпиграмма Пушкина на А. Н. Голицына:
«Вот Хвостовой покровитель, Вот холопская душа, Просвещения губитель, Покровитель Бантыша! Напирайте, бога ради, На него со всех сторон! Не попробовать ли сзади? Там всего слабее он».
Андрей Николаевич Муравьёв так и не занял пост обер-прокурора Святейшего Синода, хотя в 1836 избран Почётным членом Императорской Академии Наук (Рытин особенно подчёркивает первый факт и намекает на чрезмерный интерес, проявленный Муравьёвым к делам Дашкова, Воробьёва и пр. паломников, якобы остановивший его бурный служебный взлёт.) Лишь в четвёртом издании своих «Путешествий по святым местам…» он описывает ранние паломничества русских людей в Палестину, при этом почти совершенно не затрагивает их путешествий в Египет.
В 1836 году в Константинополь направлен чиновник почтового ведомства, зачисленный в Азиатский департамент МИДа Александр Маснер для перлюстрации всей переписки, проходившей через Константинопольскую почтовую контору, а именно для вскрытия, прочтения и восстановления повреждённой печати. Через год Бутенев отказался от его услуг, тем не менее Маснер оставался на жаловании до начала войны за ключи от Вифлеемского храма.
Генерал Николай Николаевич Муравьёв брал Карс вторично в Крымскую войну (Рытин называет её войной за ключи от Вифлеемского храма, ограничивая рассмотрение объективных причин дипломатическим поводом, который, вероятно, дал ему пищу для подтверждения его теории влияния тайного ордена на исторические процессы). За это пожалован приставкой к фамилии: Муравьёв-Карский.
Граф А. Ф. Орлов позднее заменил Бенкендорфа на посту начальника 3-го Отделения. Арабская таблица более нигде не проявлялась, последние годы жизни граф Орлов находился в состоянии, близком к помешательству.
Константин Базили стал автором в высшей степени замечательных очерков о Константинополе и исследования о Сирии под турецким правлением. С 1844 года занял пост генерального консула России в Бейруте. В 1855 был на конференции в Вене, в 1856 состоял при графе Орлове на Парижском конгрессе. Собрал обширную библиотеку арабских манускриптов. Достиг чина действительного тайного советника.
Владимир Павлович Титов стал посланником России в Константинополе. Дослужился до тайного советника. Один из персонажей в «Египетских ночах» Пушкиным списан с него.
Авраам Сергеевич Норов привёз в Россию статую Мут-Сохмет (поначалу ошибочно принятую им за Нейт), купленную впоследствии Эрмитажем, издал «Путешествие по Святой Земле в 1835 году», «Путешествие к семи церквам, упоминаемым в Апокалипсисе», и опуса об Атлантиде. Избран членом Российской Академии, стал министром народного просвещения, похоронен в Голицынской церкви во имя Архистратига Михаила Сергиевой Приморской пустыни. Его книжное собрание в 16000 томов, включая 155 инкунабул, куплено для Румянцевской библиотеки, однако ревизия 1870 года обнаружила утрату многих рукописей, относящихся к найденным им во время Лондонского и Египетского путешествий.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Все, кого мы убили. Книга 2 - Олег Алифанов», после закрытия браузера.