Читать книгу "Дни знамений - Катарина Керр"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Карра присмотрелась повнимательнее, но Дорога оказалась обыкновенной линией из четырех точек. Ей это ничего не говорило.
– А разве это не может означать то путешествие, которое мы уже проделали? Я имею в виду, когда ехали сюда. Я…
Тихий свист прервал ее и заставил поднять голову. Молодой гном, с клинком наготове, медленно подходил к столу. Неожиданно Отон тоже свистнул и затаил дыхание.
– Не шевелитесь, госпожа. Просто замрите. Как камень. Пожалуйста.
Спокойный настолько, что Молния даже не пошевелился, гном подошел к столу, медленно замахнулся, выждал – и с силой ударил мечом в пол, совсем рядом с локтем Карры. Карра отшатнулась, когда что-то хрустнуло – и из-под лезвия брызнула струйка бледной слизи. Второй охранник бежал к ним, что-то невнятно выкрикивая; Отон стремительно выскочил из-за стола, чтобы посмотреть, как молодой гном переворачивает измятую, длинноногую тварь кончиком меча. Все трое мужчин умолкли на несколько секунд.
– Видишь эту бурую отметину у него на брюхе? Словно кубок на высокой ножке? Мы называем его Смерть-в-бокале. – Отон повернулся к Карре. – Это паук – вернее, это то, что от него осталось. Размером с твой кулак. Ядовитый что надо. Вернее, как не надо…
– Фу! Какая мерзость! – Она посмотрела на потолок и содрогнулась, представляя себе, как целое гнездо пауков лопается и падает ей на голову. – А их здесь много?
– Их здесь вообще нет, госпожа. В наших туннелях их невозможно найти. Они трусливы, как и большинство животных. При желании их можно отыскать разве что под камнями высоко в горах, да и то – поискать придется.
– А как тогда… – Она умолкла, читая ответ на их лицах. – Вы хотите сказать, что кто-то принес его сюда?
– Да. – Отон посмотрел вверх. – А еще, бьюсь об заклад, его можно было сбросить сюда через воздуховод. Сбросить и быстренько смыться. Наверху есть еще один этаж, вроде галереи, чтобы рабочие могли прочищать воздуховоды. Туда любой мог забраться, и никто бы не заметил. – Он повернулся и отдал молодому гному какое-то распоряжение на своем языке; тот незамедлительно скрылся. – Я послал его за хозяином. Нужно разбудить всех. Если поднимем шум, скорее всего, тот, кто это сделал, скроется. Не беспокойтесь, госпожа. В компании безопасно!
Карра отпустила ошейник Молнии и села, чувствуя ужас от того, что ей пришлось выслушать. Кто-то только что попытался убить ее, а она даже не знает, за что.
Утром, благодаря помощи своих вассалов, гвербрет Кадмар уже имел в своем распоряжении две сотни солдат, и замок с трудом вмещал такое количество народу. Длинные вереницы всадников проезжали по улицам Кенгарнаи, покидали город через разные ворота, и лишь внизу, на равнине, разделялись на отряды. Родри и Ираэн, будучи серебряными кинжалами, отнюдь не рассчитывали на особое положение и привычно намеревались ехать в арьергарде, глотая пыль, поднятую целым войском, но один из людей гвербрета отыскал их и с легкой завистью сообщил, что им придется ехать возле его милости.
– Все из-за этой чародейки, понимаете. Она сказала, лорду, дескать, лучше вас ее указаний никто не выполнит. Поди пойми, что она в виду имела.
– Да уж, – кивнул Родри. – Джилл большая охотница до загадок, особенно поутру.
Впрочем, вскоре им все стало ясно. Проследовав за гонцом в начало колонны, они подъехали к гвербрету и его лордам – те негромко совещались о чем-то. И, хотя сам гвербрет улыбнулся и дружелюбно кивнул при их появлении, его вассалы, Матик и Гвинард, кисло поморщились. Пока они ожидали, когда гвербрет уделит им время, Родри лениво огляделся, осматривая солдат. У всех были хорошее доспехи и оружие, и довольно часто на глаза ему попадались люди с повадками бывалых бойцов. Чуть поодаль ехали Дар и его отряд, и молча ожидали приказа гвербрета – их длинные луки со снятыми тетивами, укрепленные возле седел, торчали, словно пики; короткие, охотничьи, качались на луке седла – под рукой и наготове. Родри помахал Дару, затем посмотрел на небо и тихо выругался. Вверху над ними парила невиданная птица – похожая на сокола, но если зрение не изменяло ему, серебряного цвета. Она что-то несла в когтях, что-то, похожее на сумку. Птица сделала несколько кругов и повернула на запад.
– Ваша милость? Простите, что прерываю вас, но нам нужно ехать на запад. Наш проводник только что прибыл.
– О, правда? – Кадмар машинально поднял голову и увидел птицу, рассекающую ветер на достаточно большом расстоянии от них, чтобы можно было судить об истинных размерах. – Что это? Обученный сокол?
– Вроде того, ваша милость. Джилл всегда умела находить общий язык с животными. По-видимому, она едет где-то вперед и чем-то приманивает птицу. В общем, нечто в этом духе.
– Ей виднее. Хорошо, едем. За мной!
Все утро сокол указывал им дорогу. Изредка птица парила прямо над их головами, словно Джилл проверяла, смотрит ли на нее Родри. Большую часть времени она летела так высоко, что только эльфийские глаза могли рассмотреть ее в небе, но при этом неуклонно двигалась на запад, от Кенгарна к высокогорью. Вскоре местность стала холмистой, густо поросшей лесом на вершинах холмов и кустарником – в неглубоких долинах. «Неплохое место для разбойников, – подумал Родри. – Можно и устраивать засады, и разбивать лагерь, можно прятать добычу, выставлять стражу на холмах и рассылать разведчиков. Как хорошо, что в этой маленькой игре в прятки на нашей стороне магия!»
Пока ехали, Родри смог получше рассмотреть двух лордов, скачущих рядом с гвербретом. Гвинарду из Брин Кок было не больше девятнадцати – он стал лордом всего год назад, когда его отец скончался от болотной лихорадки. Русоволосый и кареглазый, он был неглуп и достаточно вежлив, однако ничем особенно не выделялся – обычный парень, преданный своему гвербрету. Матик из Дан Морвелин был совсем другим. В жилах его клана наверняка текла эльфийская кровь, это было видно по его молочно-белым волосам и стальным глазам, но сам Матик не унаследовал ни открытости, ни чувства юмора этой расы. Его лицо напоминало Родри деревянную маску. Он редко хмурился и никогда не улыбался, слегка отстранение слушая и наблюдая за всем, что происходило вокруг. Даже когда гвербрет заговаривал непосредственно с ним, он отвечал вежливо, но кратко – словно скупился на слова.
Улучив минутку, когда лорды были достаточно далеко, Родри перекинулся с Ираэном несколькими словами.
– Что ты думаешь про Матика?
– Ничего. А что?
– Присмотри за ним. Есть в нем что-то, что меня тревожит.
– Ты волнуешься, что…
– Что он не слишком лоялен к его милости.
В глазах Ираэна мелькнуло множество вопросов, но гвербрет уже окликнул отставших серебряных кинжалов, и вопросы остались незаданными. Часа за четыре до заката войско достигло вершины холма, на склонах которого росли высокие буки. Сокол медленно покружил над холмом, затем камнем упал вниз и скрылся в орешнике.
– Мой господин! – позвал Родри. – Джилл хочет, чтобы мы остановились здесь. Неподалеку есть ручей, и можно разбить лагерь. Могу ли я съездить в лес и поискать ее?
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Дни знамений - Катарина Керр», после закрытия браузера.