Читать книгу "Сверхдержава - Андрей Плеханов"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Через толпу корреспондентов продирались родственники пассажиров, по случаю такого чрезвычайного события допущенные на летное поле. Они бросались к своим дорогим и любимым, заключали их в объятия и волокли к выходу сквозь строй ощеренных микрофонов и голодных объективов, с чавканьем всасывающих горячую, еще дымящуюся сенсацию. Впрочем, несколько человек из прибывших на самолете упивались вниманием и славой — они стояли в стороне и громко, не скрывая злорадства, рассказывали всему миру о хаосе, снова затопившем страну, которая нагло возомнила себя Сверхдержавой.
Хромой человек едва не валился с ног — ковылял, опираясь на тросточку, и не обращал ни на кого внимания. Боль и беспросветная тоска были написаны на его лице — он единственный выглядел так, словно не рад был тому, что вырвался из России. Высокая светловолосая женщина подскочила к нему, подхватила его, не давая ему упасть. Она засыпала его поцелуями, гладила по коротко остриженным седым волосам, что-то шептала на ухо. Человек слабо реагировал на ее чувства — стоял безучастно и смотрел на самолет.
«О чем думает сейчас этот несчастный, переживший ужасы российского мрака человек? — вопрошал в камеру корреспондент британского телевидения, пытаясь втиснуть в крупный план все детали своей ухоженной головы, включая золотую сережку в правом ухе. — О чем в этот драматический момент говорят люди, вновь обретшие друг друга после стольких мытарств, унижений и переживаний?…»
— П-привет, Герда, — сказал Краев. — Ты чего это ревешь тут? В первый раз вижу, что п-плачешь.
Краев слегка заикался и говорил с сильным русским акцентом. Разило от него как от пивной бочки.
— Рихард, Господи! Ты жив! Какое счастье! Я получила сообщение, что ты прибываешь этим рейсом! У меня была очень важная поездка в Сингапур, я добивалась ее два месяца! Но я отменила эту поездку. Я получила сообщение, что прибывает самолет из России, и сразу примчалась сюда. Я не знала — будешь ли ты на этом рейсе, но все равно…
— Спасибо. — Краев отстраненно чмокнул Герду в щеку.
— Тебе повезло, что ты попал на этот самолет! Единственный самолет, и к тому же прямо в Эссен! Русские не выпускают сейчас никого. Говорят, что там новая эпидемия якутской лихорадки…
— Это им повезло, — сказал Шрайнер, показывая рукой на других пассажиров. — Им повезло, что они попали на один самолет со мной. При чем тут Эссен? Если бы я жил в Сиднее, выпустили бы единственный рейс в Сидней.
— Что за глупости ты опять говоришь! Ты пьян, да?
— Я п-пил всю дорогу, — сообщил Краев. — А что мне осталось еще делать? П-перерезать себе вены, да?
— Что там творится в России? Ты знаешь? Ты видел это?
— Знаю, — заявил Шрайнер. — Все я знаю! Как мне не знать? Я все это и устроил. Все! Как и все, что было до этого. Всю эту трихомудию!
Герда тяжело вздохнула, поудобнее подхватила Рихарда под мышку и потащила его к выходу. Она знала Рихарда как облупленного. Когда он напивался, он становился невыносим. А напивался он каждый день. Наверное, в России пил водку без просыпа, пользуясь тем, что она не может его контролировать. Беда с этими русскими…
Корреспонденты дружно подскочили к человеку, который показался им наиболее пострадавшим. Он еле шел, приволакивая ногу, высокая худощавая женщина буквально несла его на себе.
— Скажите, пожалуйста, что вы можете сказать? — с взволнованным придыханием спросил корреспондент Си-эн-эн. — Говорят, в России снова разгул страшной преступности? Страна снова погрузилась в мракобесие? Эта эпидемия угрожает всему миру?
— Идите все на хрен, — сказал человек по-русски. Безмерная усталость была в его голосе. — Все равно вы ничего не поймете, бараны.
НЕАПОЛЬ. 2008 ГОД. СЕНТЯБРЬ
Рихард Шрайнер сидел в шезлонге, на балконе, положив ноги на ограду из розового мрамора. До моря было достаточно далеко — около километра, но шикарная гостиница, в которой остановился Шрайнер, находилась на самой горе, и он хорошо мог видеть город, спускающийся к морю светлыми ровными террасами. Он сидел, курил и лениво рассматривал сооружения порта, уменьшенные расстоянием до размера кукольных домиков, провожал взглядом аккуратные игрушечные кораблики, проплывающие между его расставленными ногами — тонкими и волосатыми. Как у долгонога.
Шрайнер выбрался за пределы немецкого города Эссена в первый раз за два месяца — те два месяца, что прошли после его возвращения из России.
Три недели назад он разбирал свою почту. Извлек из конверта приглашение на большой семинар педагогов в Италии и уже собирался по привычке выкинуть его в мусорную корзину — так же, как и все прочие регулярно поступающие приглашения. Но что-то помешало ему сделать это.
Италия. Неаполь…
Лиза как-то говорила ему, что из всех городов, в которых она мечтала бы побывать и, конечно, никогда не побывает, больше всего она мечтает о Неаполе. Краев тогда полночи рассказывал ей об этом чудесном городе, в котором он был два раза, и Лиза удивлялась и переспрашивала, и они вместе мечтали, что, когда кончится все это, они обязательно приедут в этот сказочный город, кажущийся из чумной зоны столь нереальным, кажущийся миражом несбыточных грез, и будут бродить по его улицам, взявшись за руки…
Краев открыл тогда этот конверт. Ага. «Всемирный конгресс педагогов — за демократию». Звучит как-то расплывчато. Пять громких имен — всемирно известные профессора в качестве докладчиков. Это уже конкретнее, это означает: готовь бабки, Шрайнер. А вот и она- окончательная определенность: «Если Вы хотите принять участие в нашем конгрессе, убедительно просим Вас перечислить в фонд такой-то десять тысяч евро на счет сякой-то».
Десять штук евро за пятидневный конгресс… Это уже смахивает на что-то приличное. Престижная гостиница, фуршеты по вечерам, шампанское, успешные разговоры с длинноногими девицами у бассейна, поездка к Везувию, фотографии в обнимку с пьяными знаменитостями… Десять тыщ евро. Господи, какие копейки! Знали бы эти знаменитости, сколько стоит в пересчете на их долбаные евро бутылка водки «Кристалл» в Москве, в забегаловке под названием «Алкогольная зона»…
— Герда, — сказал тогда Шрайнер. — Я съезжу на пять дней в Неаполь. Мне нужно проветриться.
— Очень хорошо! — Герда обрадовалась. Она, похоже, уже начала бояться, что после России и больницы, последовавшей за Россией, Рихард так никогда и не вылезет из своего прокуренного кабинета. — Поезжай, Рихард. Что там такое?
— Какой-то умопомрачительно помпезный конгресс педагогов. «Всемирная тусовка каких-то педиков за какую-то там херню». Вступительный взнос — десять тысяч. Обещают лекцию самого Фредериксона.
— Меня ты, конечно, не возьмешь?
— Нет. Извини.
Ему было с кем ехать в Неаполь. Он приехал туда с Лизой. С маленьким Лисенком. Правда, Лиза не присутствовала при этом лично, не знала, что ей выпало такое счастье — попасть-таки в Неаполь, бродить по его старым улицам и выслушивать рассказы Краева? Шрайнера об итальянской архитектуре вперемежку с объяснениями в любви. Краев вообще не знал, жива ли его Лизка. Он просто носил ее в себе — в своем сердце, в своем уме, раздваивающемся то ли от паранойи, то ли от тоски. Он носил Лизу в себе, разговаривал с ней, гулял с ней часами или просто сидел рядом с ней, держа ее за тонкие теплые пальчики. Она была его тайной, о которой не знала даже знающая все в этом мире Герда. Лиза была тем, из-за чего он до сих пор цеплялся за жизнь на этом свете. Она была единственным, за что стоило цепляться. Он все еще надеялся получить от нее сообщение.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Сверхдержава - Андрей Плеханов», после закрытия браузера.