Читать книгу "Возвращение Бешеного - Виктор Доценко"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Несмотря на то что возможности каждого бойца сохранялись в строжайшей тайне, ставки быстро росли на четырех претендентов: выше всех они были на Тихого Робота, на втором месте шел Черный Ангел, на третьем — Великий Янус, на четвертом — Гром. Рэкс занимал предпоследнее место, и это весьма радовало хозяйку клуба, но заставляло нервно ерзать на креслах некоторых из гостей.
Напряжение все возрастало. В зале появилось еще трое гостей, в которых без особого труда можно было узнать иностранцев. Они пришли уже минут двадцать назад, но им пришлось задержаться при входе, потому что ни Ронни, ни Красавчик-Стив не хотели расставаться со своим оружием. Со стороны было интересно наблюдать за третьим их спутником, который не сумел скрыть удивления, увидев, что Красавчик-Стив имеет с собой оружие. После довольно долгих и утомительных переговоров с начальником службы безопасности, деликатно объяснившим гостям, что правило это касается всех без исключения и что за свою жизнь они могут не опасаться, Красавчик-Стив наконец понял, что в чужой монастырь со своим уставом не ходят, и милостиво согласился расстаться на время с пистолетом. Затем он кивнул Ронни, и тот нехотя подчинился.
В этот момент к ним подошла Лолита и сказала через обаятельную переводчицу, что она, владелица клуба, просит у них извинения за причиненные неудобства. А чтобы хотя бы немного компенсировать их, она пересаживает третьего их приятеля на очень хорошее место и для удобства общения выделяет им двух красавиц переводчиц, которые выполнят все, что гости пожелают.
Очаровательно улыбнувшись, Лолита пожелала гостям весело провести время. Один из ее помощников проводил иностранных гостей до их мест, по дороге успев отдать распоряжение старшей «группы девушек» о выделении иностранцам «переводчиц» со знанием английского языка.
Не успели гости занять места, как перед ними тут же возникла полуобнаженная симпатичная девица, которая перевела им «котировку» бойцов на электронном табло и программку, лежащую перед ними. Ронни, не спрашивая своего шефа, тут же поставил почти всю свою наличность на Тихого Робота, о котором он слышал еще в Сингапуре. Девушка тут же пояснила, что ставку нужно делать перед каждым поединком.
— Это обязательно? — спросил Красавчик-Стив, улыбаясь девушке во весь рот.
— Разумеется. Таковы правила этого клуба. — Она улыбнулась ему в ответ. — Минимальная ставка?
— Сто долларов. — Она пожала плечами, словно извиняясь за такие жесткие правила.
— В таком случае… триста на Украину! — хмыкнул Красавчик-Стив.
— А я… извините, шеф, — смущенно вздохнул Ронни, — сто долларов на Крепыша.
— Почему ты так решил? — удивился КрасавчикСтив.
— Не знаю, просто имя понравилось. Услыхав его ответ, девушка мило улыбнулась Ронни и тут же подозвала букмекера:
— Триста баксов на Грома, господин… — она вопросительно взглянула на Красавчика-Стива.
— Красавчик-Стив! — подсказал тот. — А вас как? — Хелен, — отозвалась она и продолжила: — И сто баксов на Крепыша, господин… — Ронни, — назвался тот.
— Ронни, — повторила девушка и выразительно потерла двумя пальцами. Красавчик-Стив и Ронни протянули деньги, и букмекер пошел дальше по рядам.
— Господа желают что-нибудь еще? — Она продолжала стоять у кресла Красавчика-Стива, словно ожидая чего-то.
Стив полез в карман, подумав, что она ждет чаевые, но тут увидел одного из гостей, около которого на ступеньке, выдвинутой из-под кресла, сидела девушка,
— Вы очень обаятельны, Хелен, — галантно произнес Красавчик-Стив, выдвигая ступеньку из-под своего кресла. — Прошу вас!
— Господин знает, что это… — она указала на ступеньку, — за отдельную плату?
— Без проблем! — усмехнулся он. — Мне будет очень приятно, что рядом со мной сидит такая обаятельная девушка. Прошу вас, наливайте все, что хотите, а если надо, не стесняйтесь делать заказ. Короче, будто хозяйкой нашего «стола».
— Вы очень любезны. — Девушка неожиданно чмокнула его прямо в губы.
В это время Франк внимательно изучал расписание поединков с помощью еще одной симпатичной длинноногой блондинки. Взглянув на часы, он поморщился: до появления Рэкса было еще очень далеко. Он заметно нервничал, хотя и сам не мог понять почему: пока все шло гладко и без каких-либо осложнений. Он допускал, что именно поэтому он и нервничал. Франк очень не любил, когда в серьезных делах все шло гладко. Он постарался взять себя в руки и стал спокойно осматривать зал. Со стороны казалось, что ему совершенно безразлично, что происходит на сцене, устроенной чуть выше татами, но это было не совсем так. Его цепкий взгляд, великолепный слух отмечали прекрасное выступление русского певца.
Тот был очень эксцентричен, и эта эксцентричность была во всем: в манере одеваться во что-то сверкающе-серебряное, двигаться по сцене во время пения, общаться со зрителями так, что каждому казалось, что певец поет только ради него одного. Он «заводил», бил по чувствительным струнам, очаровывал, и это приносило искомый результат: все, кто сидел поблизости, аплодировали в такт, выкрикивали слова восхищения и благодарности.
А Франку больше всего нравился широкий диапазон его голоса. Казалось, что для этого голоса нет предела, что он то возносится высоко-высоко в небо, то опускается в самую землю. Он пел на разных языках — на английском, итальянском, русском. И было полное ощущение, что каждый раз он поет на своем родном языке.
— В Европе его прозвали Князем Серебряным! — зачарованно прошептала на ухо Франку переводчица, словно подслушав его мысли.
— Да-да… — машинально отозвался Франк, и вдруг понял, что его мысли, несмотря на то что он всецело отдался голосу талантливого певца, находятся очень далеко отсюда.
За несколько дней до встречи с Рассказовым Франк встречался еще с одним человеком. Свидание это проходило в обстановке строгой секретности, потому что, узнай о нем Рассказов, Франк вряд ли бы остался в живых.
А встречался он с Большим Стэном, который стал называть себя так, когда на его легальном счету собралось более двухсот миллионов долларов. Как ни странно, пути Рассказова и Большого Стэна никогда не пересекались, несмотря на то что они занимались одним и тем же бизнесом. Правда, было одно отличие: если Рассказов играл по-крупному с наркотиками и оружием, то Большой Стэн не гнушался ничем, занимаясь и игорным бизнесом, и торговлей женским телом, и многим другим, что, как он говаривал, «приносило ему большие доходы при минимальных расходах».
Разузнав по своим каналам, что Франк напрямую связан с Рассказовым, новоявленным «авторитетом», выходцем из далекой России, Большой Стэн установил за Франком плотную слежку. Он очень осторожничал, потому что не хотел наживать себе в лице Рассказова опасного и жестокого врага. А Франк ему нужен был для того, чтобы развязать язык одному азиату, которого прихватили на границе его «ребятишки». Они и сами не могли сказать, почему они не прикончили этого азиата на месте, тем более, что тот испортил им одно дело на границе, когда они везли контрабандный товар.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Возвращение Бешеного - Виктор Доценко», после закрытия браузера.