Онлайн-Книжки » Книги » 🤣 Юмористическая проза » Юлий Ким - Юлий Черсанович Ким

Читать книгу "Юлий Ким - Юлий Черсанович Ким"

32
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 107 108 109 ... 115
Перейти на страницу:

Музыка «Не счесть алмазов…». Сашка протягивает Кощею открытый ларец.

Кощей

Да, это камень добрый. Так пойдем

Приищем ему должное местечко.

Среди моих сокровищ. Вот они.

Кощей вводит Сашку в подземелье. Вспыхивают бесчисленные богатства.

Смотри, смотри. Здесь серебро и злато

От всех племен народов всех времен.

Да, да: мне много лет, и я бессмертен.

Всегда есть время выждать случай свой

И что-нибудь еще сюда прибавить.

И есть такое, чему нет цены.

Вот, например: меч короля Артура;

Праща Давида; лук Вильгельма Телля:

Вот скатерть-самобранка от Лукулла

(Ты, может, помнишь — был такой гурман).

Вот шапка-невидимка: это вещь

Гаруна-аль-Рашида. Вот ковер

Летающий… а может быть, и нет.

Не знаю, я не пробовал. Нет нужды.

Мне незачем летать. Все эти вещи

Нужны мне лишь затем, чтоб сознавать.

Что это все мое, мое, мое!

С меня довольно этого сознанья.

Бессмертен я. всевластен и богат.

Сам Ванька Грозный у меня в холопях!

И ничего нет злее для меня.

Как мысль о том, что есть еще богаче.

Как твое имя?

Сашка

Сашка. Александр.

Кощей

Так вот что, Александр. Ты этот жемчуг

Вернешь отцу. И объяснишь при этом.

Что он меня ужасно оскорбил.

Он повелитель всех морей, а значит.

Хозяин дна морского. Обладатель

Всех трюмов всех погибших кораблей.

Галер, фрегатов, шлюпов, галионов.

Битком набитых всяческим добром,

И в том числе и жемчугом отборным,

Где этот камень — лишь один из многих!

И он — мне — из такого урожая

Шлет зернышко? Одно? За дочь свою?

От пирога отщипывает крошку?

От пиршества — обглоданную кость?

Нет, я ученый. Знаю хорошо:

Есть на земле четыре океана.

Так пусть же он обшарит все четыре

И весь улов к ногам моим снесет!

Тогда я, может, дочь ему верну. Ступай!

Грозный и Малюта выкидывают Сашку вместе с ларцом. Сашка лежит ничком. К нему боком подходит Карла. Пытается вытащить ларец. Сашка хватает его за руку.

Карла

Отдай, отдай.

Сашка

Что, нравится камушек?

Карла

Отдай, отдай!

Сашка

С какой стати?

Карла

Кощею он не нужен, а без меня ты отсюда не выберешься. Отдай.

Сашка

Отдам. (Вскочил.) Карла! Жемчуг твой. Окажи мне только одну малюсенькую услугу.

Карла

Ой, ненавижу я этот базар! Ты мне — я тебе, ты мне — я тебе. Никто даром работать не желает. Ну что, что тебе от меня надобно?

Сашка

У Кощея в подземелье понравилась мне одна шапочка.

Кощею она не нужна, он сам сказал. А мне бы пригодилась. А? И жемчужина твоя.

Карла одну за другой выкладывает перед Сашкой разные шапки.

Карла

Эта? Эта? Эта? Эта?

Сашка

Она!

Карла

Зачем она тебе?

1 ... 107 108 109 ... 115
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Юлий Ким - Юлий Черсанович Ким», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Юлий Ким - Юлий Черсанович Ким"