Читать книгу "Скитальцы океана - Богдан Сушинский"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Они что, так и собираются обороняться на этих обломках? – спросил капитан, как только Баррлоу, последним из прибывших, оказался на палубе.
– Похоже, что так, – мрачно разочаровал его Джим. – Но если пальнуть по ним из всех орудий, то вполне возможно, что уцелевшие сбегут на остров.
– А кто после этого будет ползать по дну океана, собирая разбросанные взрывами золотые монеты и прочие ценности? Разве что пустить тебя, как кашалота, предварительно привязав к якорю?
– В таком случае следует подождать до утра. Пальнуть несколько раз для острастки, снести одну из надстроек и выждать. К утру, под покровом темноты, они оттуда уберутся.
– Вместе с ценностями, – оскалился Коссар, вновь загоняя Джима Баррлоу в тупик. Тот уже попросту не понимал, чего добивается капитан. Палить из орудий не желает, терять людей боится, ждать до утра не собирается…
– Вряд ли они вообще догадываются о существовании затопленных в трюмах ценностях, – как бы между прочим обронил Джесс.
– Что?! – изумился Коссар. – Что ты сказал?!
– Что они, ангелочки каторжные, не знают о сокровищах, покоящихся в затопленных трюмах «Нормандца», вот что я сказал, капитан. Если точнее, знает о них лишь один матрос – Стив Норвуд. Единственный из уцелевших членов экипажа. Кроме меня, естественно, – произнося это, Марр мучительно пытался вспомнить, говорил ли он во время первой беседы с капитаном, что на «Нормандце» их оставалось трое, то есть кроме Норвуд был еще и Лорд-Висельник.
Вспомнить он так и не вспомнил, а потому довольствовался тем, что Коссар слишком увлекся его лживой новостью.
– И вы считаете, что он будет молчать? – скептически ухмыльнулся Роунс.
– Можете в этом не сомневаться. Уж кто-кто, а Норвуд не проболтается. Он знает, что я пожелал присоединиться к вам, а потому решит дождаться нашего штурма обломков. Даже если экипаж «Нормандца» уйдет на остров без боя, он все равно присоединится к нам. Когда на наших руинах появились Рольф и его люди, мы с Норвудом договорились: о сокровищах в залитых водой трюмах – молчать! Рассчитывая, что сумеем добраться до них вдвоем. Рольф сунулся было извлекать бочонки, но в них оказались залитые океанской водой сухари да солонина. Мы же с Норвудом подтвердили, что ничего другого там и не было.
Коссар и его офицеры угрюмо переглянулись. Ни один из них не был уверен, что этот недобитый и недотопленный пришелец не лжет им. Тем не менее, все согласились с мнением капитана, что с абордажем «Нормандца» стоит подождать до утра.
Подведя, на свой страх и риск, корабль к обломкам еще на несколько кабельтовых, Коссар чуть было не посадил его на мель. Но пока он дрейфовал между двумя подводными скалами, бомбардиры успели дать залп по «Нормандцу», и, по крайней мере одно из ядер врезалось при этом в полузатопленный нос корабля. Произведя еще три залпа, они попали в кормовую надстройку. Однако и это ядро сильных разрушений не произвело.
Наблюдая за работой пушкарей, Марр мысленно молил Бога, чтобы при их обстреле не пострадала Анна. Уверяя испанца в том, что Норвуд умеет молчать, он чуть было не сболтнул, что на самом деле речь идет не о мужчине, а о женщине, но вовремя удержался от этой очередной глупости. Ведь если случится так, что Анна тоже окажется на борту «Черного принца», ей лучше оставаться необученным юнгой, а не ищущей приключений девицей. Ну а потом… Им бы только добраться до первого обетованного берега: Ямайки, Тортуги, Новой Испании… Затем они найдут способ вернуться сюда, чтобы взять свою часть сокровищ, которую Норвуд наверняка припрячет где-нибудь на острове.
– Значит, у вас на борту «Нормандца» остался свой человек? – вполголоса поинтересовался Роунс, оказавшись наедине с Марром. Как-то само собой получилось так, что теперь он выполнял роль конвоира Джесса.
– Он мог бы стать нашим с вами человеком, – так же едва слышно проговорил Джесс. – Причем очень надежным. Вместе с ним еще двое парней. С Баррлоу мы тоже давно знакомы. Может случиться так, что в наших руках окажутся не только сокровища, таящиеся в сундуках «Нормандца», но и «Черный принц», на котором эти сокровища будут доставлены туда, где мы захотим видеть их.
Роунс на несколько мгновений задумался, а затем едва заметным движением сжал руку Марра.
– Теперь нужно поговорить с Баррлоу, – сказал он.
– Если сообщите, что со мной уже поговорили, Вечный Смертник согласится с тем планом, который вы как будущий капитан «Черного принца» предложите.
– Как будущий капитан? – счел необходимым уточнить Роунс.
– Только так, сэр. Опытный и мудрый. И к тому же, что очень важно для меня, англичанин.
– Хорошо, что ты оказался здесь, на борту, – и Роунс снова сжал руку Марра.
Рядом появился доктор, и шкипер отошел чуть в сторонку, чтобы не вызывать подозрения. А еще через несколько минут, оставив Джесса под присмотром доктора, шкипер уже толковал в одном из корабельных закутков с Вечным Смертником.
– Ночью мы все же захватим эти чертовы обломки! – громоподобно объявил Коссар, когда вся команда сгрудилась на палубе, ожидая его решения. – Подойдем к ним к полуночи, возьмем на абордаж и к утру будем самыми богатыми пиратами во всей Вест-Индии!
Слова его тут же были поддержаны возгласами одобрения. Двое матросов тотчас же вскарабкались на реи и пальнули оттуда из пистолетов в сторону «Нормандца». Еще двое бросились к орудиям, но после второго выстрела «лейтенант бомбардиров» приказал им прекратить пальбу, поскольку на корабле уже почти не осталось ядер и пороха.
Выждав, пока матросы, ликовавшие так, словно они уже были на борту «Нормандца», угомонились, капитан объявил, что на сей раз добыча будет поделена поровну, независимо от ранга. И еще раз напомнил, что сокровища, покоящиеся в трюмах «Нормандца», несметны – ему это было известно задолго до дня, когда фрегат оказался на мели у Острова Привидений.
Он не обратил внимания на то, что стоявшие как бы особняком Джесс, Роунс и Вечный Смертник многозначительно переглянулись и на лицах их заиграли ухмылки. Капитан пока еще не догадывался, что на судне зреет бунт и что появились моряки, которые предпочли бы делить сокровища обоих кораблей уже без него.
31
Роунс не знал и не мог знать всех тонкостей замысла Коссара; в частности, он так и не сумел выяснить, останется ли сам капитан на корабле или тоже отправится к «Нормандцу». К тому же было неясно, позволит ли ему Коссар составить экипаж шлюпки или же будет формировать его сам. Осторожный и маниакально подозрительный, капитан постоянно опасался заговора, да к тому же с недоверием относился к любому – пусть, на первый взгляд, самому праведному и преданному англичанину, – а потому от него можно было ожидать любого подвоха.
Тем не менее, к полуночи Роунс и Марр уже имели на борту «Черного принца» двоих надежных сообщников: ирландца О’Доннела и Джима Баррлоу. Еще с одним матросом по кличке Хромой Роунс попытался договориться. И тот даже дал понять – но лишь так, намеками, – что готов примкнуть к ним. Однако уверенности в нем не было, и теперь Марр опасался, как бы этот несостоявшийся бунтовщик не выдал их капитану.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Скитальцы океана - Богдан Сушинский», после закрытия браузера.