Читать книгу "Аромат вечности. Kнига первая: Колодец смерти - Ингрид Вэйл"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Грэг, боже мой, Грэг! – с криком подбежала она к нему.
– Что это было? – неожиданно ясным голосом спросил ее муж.
– С тобой все в порядке? – не веря чуду, воскликнула она.
– Со мной-то все нормально, а вот где Шоко? – спросил тот, поднимаясь на ноги.
– Слава Богу, ты живой! – помогая мужу встать, сказала Аделина.
– Шоко резко дернул поводок, я не ожидал, вот и свалился, – отряхиваясь, объяснил Грэг.
– Эта собачонка спасла тебе жизнь. Если бы не он, ты бы сейчас лежал под колесами этого сумасшедшего придурка, – проговорила Аделина.
Понимая ее правоту, Грэг до конца еще не осознал факт, что жизнь его действительно только что висела на волоске.
– Да где же он? – опять повторил Грэг.
Выдравшись из рук своего неопытного хозяина, Шоко как угорелый носился за каким-то уличным котом. После нескольких неудачных попыток поймать шебутного щенка Аделина с Грэгом решили применить несколько другую тактику.
– Ты заходи слева, а я справа. Надо их загнать в место, откуда они уже не ускользнут, – распорядился Грэг.
Общими усилиями им удалось направить животных в небольшую подворотню. Сначала они заманили туда кота, а уже Шоко сам увязался за ним. Тупиковый дворик заканчивался заборной сеткой, на которой и повис очумелый кот. Здесь и посчастливилось Грэгу ухватить поводок непослушного озорника.
– Ах ты, сорванец, убегать вздумал, – ласково пожурил он воинственно настроенного песика.
– Смотри-ка, Грэг, а ведь это совсем еще маленький котенок, – сказала Аделина, отдирая вцепившегося в изгородь усатика.
– И далеко ты собрался, скалолаз. А ну-ка слезай давай, – сказал Грэг, помогая ей снять малыша.
– Да, он весь трясется. Бедненький! Испугала его наша злая собака, – воскликнула она, прижимая к себе пушистый комочек.
От звонкого лая Шоко, малыш и вправду дрожал, как осиновый листочек. Котенок искал спасения у Аделины, пряча свою мордашку в рукав ее куртки. Глядя на жену, ласкающую перепуганного глазастика, Грэг понял, что домой они уже вернутся вчетвером.
На заднем сиденье автомобиля Шоко чувствовал себя одиноко и всю дорогу лез в проем между передними креслами. Запах странной зверюшки никак не давал ему покоя. Царапая сзади спинку кресла Аделины, он, как мог, старался привлечь к себе ее внимание. Уж очень хотелось ему достать мирно посапывающий у нее на коленях диковинный комочек.
Звонкий лай, гам и сутолока, устроенная щенком и котенком по прибытии домой, тешил и забавлял пару. Никогда еще в их доме не было так весело и шумно.
– Смотри, смотри, он сейчас схватит его за хвост, – кричала Аделина, указывая на Шоко.
– Они нам так весь дом верх тормашками перевернут, – смеясь, ответил Грэг, наблюдая шалости малышей.
– Это уж точно. Надо все вазы убрать, ведь не углядим за ними, – принявшись за работу, сказала она.
– Ну ты тут хозяйничай, а я пока на стол соберу чего-нибудь вкусненького. Праздник надо отметить, – многозначительно намекнул он Аделине на ожидаемый романтизм.
После обильного пикника ни один из них не был голоден, потому у Грэга много время на сервировку не ушло. Он выставил на стол ягоды, фрукты, сладости и шампанское.
– Все готово! Прошу к столу, – позвал он Аделину.
Пододвинув стул жене, он помог ей усесться.
– Ты куда? Сам уже садись, – проговорила она.
– Я за сюрпризом, – ответил он, возвращаясь к ней с огромным букетом великолепных роз.
– О Боже, какая красота! Они просто великолепны! Спасибо, Грэг, – с восхищением ответила она, вдыхая аромат прекрасных цветов.
– Это еще не все! – воскликнул он, преподнося ей маленькую коробочку.
– Ты без сюрпризов просто не можешь! – осторожно открывая ее, произнесла она.
– Тебе нравится? – с ожиданием спросил Грэг.
– Это просто чудо! Так романтично и так красиво! Спасибо тебе огромное, – рассматривая золотое сердечко на цепочке, ответила Аделина.
– Я думаю, эти изумрудные камушки должны подойти под цвет твоих глаз, – объяснил Грэг
– Мне очень нравится, дорогой! Спасибо! – воскликнула она, с благодарностью целуя мужа.
– Ну что ж, тогда тост, – произнес он, поднимая бокал.
– За любовь! – воскликнула Аделина.
– За любовь! – повторил ее слова Грэг.
Весело переговариваясь, они вдруг обратили внимание на тишину, возникшую в помещении. Она настораживала. Переглянувшись, оба вскочили из-за стола и отправились на поиски своих питомцев. Велико же было их удивление, когда они, наконец, обнаружили угомонившихся сорванцов. Успевшие сродниться за такое короткое время малыши заснули друг на друге в уголке комнаты.
– Представляешь, они уже подружились! – не веря своим глазам, воскликнула Аделина.
– Да, невероятно. Надо твоего усатого приемыша как-нибудь назвать, – произнес Грэг.
– У тебя есть идеи? – спросила она мужа.
– А что, если просто величать его Ваше Величество? – неожиданно предложил Грэг.
– Ты знаешь, весьма необычно и мне очень даже нравится, – воскликнула Аделина, удивляясь ощущению возникшему при произношении этого имени.
Оно ей показалось знакомым, причем до такой степени, как будто в прошлой какой-то ее жизни у нее уже был кот с таким именем.
– Ну, вот и прекрасно. Его Величество и Шоко, – произнес Грэг, с улыбкой глядя на уснувших проказников.
– А ведь знаешь, если бы не эти шалуны, ты бы сегодня погиб, —произнесла Аделина вслух до сих пор мучившую ее мысль.
Вспоминая события вечера и чудом уцелевшего Грэга, Аделина вдруг четко увидела перед своими глазами страшную аварию. С жутким визгом, резко затормозив, мини-вэн понесся в сторону ограждения реки. Пробив его, автомобиль рухнул в воду. Под тяжестью собственного веса, расколов от удара слой льда, он начал уходить под воду. Она знала, что Грэг кинулся спасать людей, она чувствовала холод обжигающий его кожу и ощущала выброс адреналина. Но всего через несколько минут, она увидела на льду тело своего мужа. Спасатели делали ему массаж сердца и искусственное дыхание, но Грэг не очнулся. Аделина кричала, рыдала, молила Бога, но все безуспешно. Ее муж погиб. На самом деле погиб.
В этот миг она вспомнила все. В ее голове неожиданно возникли странные видения. С невероятной скоростью ее память восстанавливала события последнего года.
– Отчего я вдруг забыла все, что произошло со мной, – думала она.
Аделина не находила объяснения такому странному провалу памяти. Как будто некто вмешался и стер часть ее жизни.
– Так вот, почему владелец античного магазина показался знакомым мне! – пронеслась мысль.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Аромат вечности. Kнига первая: Колодец смерти - Ингрид Вэйл», после закрытия браузера.