Читать книгу "Последний завет - Андрей Егоров"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Просу вас, идитсе за мной в моя дом. — Речь Чен Ли не отличалась четкостью. — Будсем есть.
В доме старосты было только все самое необходимое. По обстановке можно было заключить, что здесь живет человек аккуратный, далекий от украшательств собственного жилища, ценящий во внутреннем убранстве прежде всего удобство. В центре комнаты стоял большой круглый стол, на котором гостеприимные хозяева расставили многочисленные кушанья и столовые приборы. От медной кастрюли, наполненной куриным супом, к потолку поднимался пар и распространялся пьянящий аромат. Густав шумно сглотнул слюну, Чен Ли посмотрел на него и улыбнулся. Староста жестом пригласил гостей садиться, потом извинился и сказал, чтобы они приступали к трапезе без него — ему нужно уладить кое-какие дела, а потом он непременно к ним присоединится.
— Спасибо, друг, — поблагодарил Дуго.
— Нитсего, нитсего, это моя долг, — ответил Чен Ли и вышел.
— Эх, здорово, — выдохнул Густав, схватил половник и сунул его в кастрюлю…
Еда была вкусной и, что гораздо важнее, ее было МНОГО. Впервые за несколько дней участникам похода удалось наесться досыта.
— А что, староста мутант? — рыгнув, спросил Густав у Пилигрима.
— Нет, — покачал головой Дуго, — и даже не Универсал. Чен Ли — представитель древней народности. Он — китаец.
— Китаец? — удивился великан. — А я думал, он — Лиственник…
— Он — Лиственник, — согласился Дуго, — но китайцы — это не клан.
— А кто?
— Как бы тебе объяснить, — замялся Дуго, — дело в том, что человечество неоднородно. Согласно книгам, на Земле существует, или, точнее сказать, существовало нескольких рас. Китайцы — представители монголоидной расы, сейчас почти полностью истребленной. Их было великое множество, судя по записям древних источников, они были самой крупной народностью на Земле, но, поскольку они непосредственно участвовали в военном конфликте, территория Китая подверглась массированной термоядерной бомбардировке. Насколько я мог заключить из разрозненных дневниковых записей, обнаруженных на севере, в этой древней стране почти никто не уцелел. Оставшиеся в живых во время бомбардировки, впоследствии умерли от радиации и болезней. Разумеется, китайцы жили не только в Китае, но и во многих других странах мира. Семья Чена Ли, кажется, из Дортмунда.
— Жуткая у него рожа, — констатировал Густав. — И как он только через эти узкие щелки вообще что-нибудь видит? Это же, если хочешь чего-нибудь рассмотреть, так надо таращиться. У него, наверное, башка круглые сутки болит.
— То же самое можно и о тебе сказать, — заметил Герман. — Как это можно все время так таращиться? Это же глаза могут из орбит выскочить. Ты бы их придерживал, что ли, лупоглазый принц?
Следопыт засмеялся, Густав обиженно поджал губы и потянулся за половником.
— Стукнуть меня хочешь? — спросил Герман.
— Супа налить, — пробурчал великан.
Вскоре вернулся Чен Ли. Кивнув присутствующим, он сел за стол.
— Ну, — спросил он, — как вам наса еда?
— Превосходно! — откликнулся Пилигрим. — Мои спутники поражены тем, как разумно вы все тут устроили. Я немного рассказал им о жизни Лиственников.
— Да? Что зе, это хоросо, — сказал Чен Ли, — могу я узнати, какие у вас дальнейсие планы?
— Мы намереваемся пробыть тут до завтра, а на рассвете отправимся в Белый Бранденберг, — ответил Дуго.
Герман бросил на Пилигрима быстрый взгляд. О путешествии на север, к Берлину, он слышал впервые. Конечно, после того как Ангелы стерли с лица земли Дрезден, у следопыта возникали предположения, что Дуго захочет идти к другой Базе Госпитальеров, но ему совершенно не улыбалось снова подвергаться смертельной опасности. К тому же идти в Белый Бранденберг, о котором ходили самые мрачные слухи.
— Бранденберг? — удивился Чен Ли. — Ты уверен?
— Я уверен, — кивнул Пилигрим, — у нас просто нет другого выхода. Мы должны оповестить Госпитальеров.
— Ну что зе, — Чен Ли развел руками, — мне остается только сказать — чуствуйте себя здесь сьпокойно. Мы не дадим вас в обиду. — Староста звонко рассмеялся. — Ты зе знаесь, Дуго, я всегда тсебе рад… И, конесьно, мы рады твоя друсья.
После обеда Герман подошел к Пилигриму:
— Слушай, Дуго, я хочу, чтобы ты правильно меня понял. Я не собираюсь больше ни в чем участвовать. Я теперь знаю, что Ветродувы вне опасности, для меня этого вполне достаточно, чтобы понять — моя миссия завершена. Так что мы с Густавом возвращаемся во Франкфурт.
Пилигрим внимательно посмотрел на Германа. Следопыту показалось, что он хотел сказать ему что-то важное, но потом передумал.
— Ты тоже хочешь идти назад, Густав? — спросил Дуго.
— Ну да, — откликнулся великан, лицо его вдруг все сморщилось, и он всхлипнул, — а сколько можно бродить? Это просто пытка какая-то! Ни покушать от пуза, ни поспать нормальненько. Вечно кто-то стреляет, по кумполу бьют, да еще все время идем и идем куда-то. И ножки у меня болят все сильнее и сильнее. Да и свою Майку я уже так давно не видел…
— Понятно, — кивнул Пилигрим и вздохнул. — Ну что же, я не буду вас задерживать, с утра вы сможете отправиться во Франкфурт, мы же с Гердой пойдем в Белый Бранденберг. Думаю, и Францу лучше отправиться с нами…
— Наверное, — согласился Герман, скрепя сердце, — расставаться с мальчишкой не хотелось, за время путешествия он успел привыкнуть к тому, что нужно оберегать непутевого Госпитальера, жизни которого постоянно угрожает опасность. Тем не менее он кивнул. — Если в Бранденберге кто-то уцелел, Франц сможет снова быть вместе с Госпитальерами.
— Что тут происходит? — Герда подошла незаметно.
— Герман и Густав нас покидают, — пояснил Дуго, — они намерены завтра же отправиться назад во Франкфурт.
— Вот как?! — Девушка вспыхнула и ответила, может быть, даже резче, чем ей самой того хотелось. — Ну что же, скатертью дорожка! — Она развернулась и пошла прочь.
— Чего это она? — удивился Густав.
— Ну вот, замечательно, — выдохнул Герман. — И почему я должен все время чувствовать себя виноватым, как будто я совершаю что-то нехорошее? Я же просто хочу вернуться домой!
— Она никогда не поймет тебя в этом устремлении, — сказал Дуго, — у Пилигримов нет дома. Поэтому Пилигримы так редко находят себе пару среди обыкновенных людей, предпочитая тех, кто и не помышляет о возвращении домой, думая только о том, что впереди предстоит длинная дорога, которую нужно во что бы то ни стало пройти из конца в конец ради выполнения важной миссии.
— Я же сказал, что моя миссия окончена! — Герман отвернулся, чтобы не выдать своих истинных чувств.
Губы Дуго дернулись.
«Она разочаровалась, когда услышала, что мы собираемся возвращаться. А чего она ожидала? Что я стану вечным бродягой, у которого нет дома? Пилигримом? Получу собственный номер и буду думать только о стоящей передо мной священной Цели — очередном поручении Госпитальеров или моего Ордена?! Нет уж, такая жизнь не для меня!»
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Последний завет - Андрей Егоров», после закрытия браузера.