Читать книгу "Истребивший магию - Юрий Никитин"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Он вошел в пещеру медленно, Барвинок храбрилась и лезлавперед, но Олег бесцеремонно хватал ее за шиворот и ставил за спиной. Оназлилась, но помалкивала, обижаться глупо, он даже не понимает, что обижает, поего понятиям это забота сильного мужчины о слабой и никчемной в таких делахженщине. Переубедить можно, она такая, но сейчас не время, к тому же в самомделе приятно, что заботится, ради этого вот сейчас снова полезет или сделаетвид, что глупо прет вперед в опасное место…
Вместе с ними пошел слабый рассеянный свет, Барвинок неувидела, какой из амулетов волхв пощупал, но такие и она видела в продаже…
Под ногами привычно похрустывают занесенные ветром сухиеветочки, потом исчезли, зато хрустели и рассыпались косточки мелких зверей иптиц. Затаскивала их сюда скорее всего лиса или что-то некрупное…
Дальше почувствовалось присутствие человека: семь толстыхбревен уперты в потолок, удерживая проседающую кровлю. Бревна не новые, но и непротрухлявели, хотя под тяжестью кое-где отлетела щепа.
Впереди раздался грозный рев. Из темноты вышли два массивныхполучеловека с вытянутыми мордами, похожими на ящеричьи. Пасти распахнулись,Барвинок содрогнулась при виде острых зубов.
Олег вскинул руку.
– Мы с добром, – провозгласил он степенно.
Чудовища зарычали громче и сделали по шагу в его сторону.Барвинок отважно вышла из-за его спины и проговорила дрожащим голосом:
– Они нападут.
– А вдруг не нападут? – ответил он снадеждой. – Всегда хочется верить в хорошее в человеке.
– Это не люди!
– Тем более.
Оба монстра бросились, растопырив передние лапы. Олег хотелотступить, но из-за храброй дурочки пришлось сделать шаг вперед. Посох ондержал поперек корпуса и, резко выбросив руки вперед, встретил чудовищ мощнымтолчком. Барвинок не поверила глазам, звери упали на спины, побарахтались, акогда вскочили, Олег одного свалил снова тяжелым ударом в голову, второйзащищался лучше, но и он пропустил резкий тычок тупым концом прямо впереносицу.
Олег укоризненно покачал головой.
– Какие они… Это вместо «Здравствуйте».
Он прошел мимо, Барвинок пугливо оглядывалась.
– Они поднимаются!
– Может быть, – сказал Олег задумчиво, – хотьтеперь не станут драться?
– Станут, – заверила она. – Это же мужчины!
Он буркнул:
– Много ты знаешь о мужчинах.
– Больше, чем ты о женщинах, – огрызнулась она.Спохватилась, что может понять иначе, мужчины такие тупые, везде не тот смыслнаходят, добавила торопливо: – Ты о женщинах вообще ничего не знаешь!
Чудовища поднимались, помогая один другому, осмотрелись,один поднял огромный камень, целую скалу, а второй из щели вытащил засохшийствол дерева, уже без веток и вершинки.
– Ну что вы такие серьезные, – сказал Олег стоской, – драться – нехорошо. Я же сказал, пришел с миром. Я вообще-томыслитель и думатель…
Он резко оттолкнул Барвинок. Она отлетела к самой стене, ана то место, где они стояли, грохнулся массивный камень с нее размером. Олегвыронил посох и перехватил другой конец бревна, которым не успел замахнутьсямонстр. Некоторое время старались выдернуть друг у друга из рук, затем Олегнатужился, побагровел, Барвинок не поверила своим глазам, когда начал подниматьсухой ствол дерева прямо с повисшим на нем чудовищем.
– Ты сам этого хотел, – процедил Олег.
Он натужился еще, размахнулся бревном и ударил. Не в стену,как ожидала Барвинок, а во второго зверя. Оба рухнули под бревном и осталисьтам, недвижимо и раскинув лапы.
Она смотрела, дрожа, как Олег присел на корточки перед однимиз убитых. Тот раскинул руки и широко распахнул зубатую пасть, Олег сунулпальцы ему в рот и что-то там щупал. Глаза становились все задумчивее.
– Странно, – проговорил он, – все зубыжевательные…
– И что? – спросила она нервно.
– Ты видела, какие у волка? – спросил он. – Усобаки или кошки?.. А у этих как у коров. Не хищники, значит. Но дерутся.Почему?
Она сказала рассерженно:
– Потому что это люди! Понял, люди!.. Люди, даже еслистанут улитками, будут драться.
Он вздохнул, вытер обслюнявленные пальцы о шкуру чудовища иподнялся.
– Ну вот, а ты говоришь, не надо останавливать магию.
– При чем тут магия? – завопила она разъяренно.
Он удивился:
– Как, ни при чем? Ну ладно, пойдем, некогда тут… И невопи, опасно.
– Ты мне рот не затыкай…
Она осеклась, с потолка с тихим шорохом посыпались мелкиекамешки, затем крупнее, наконец с грохотом начали валиться массивные глыбы.
Он схватил ее за плечи и прижал к стене, прикрыв своимтелом. За спиной продолжали рушиться целые скалы, а когда все затихло и земляперестала вздрагивать, пещера сократилась на две трети.
Она жалобно вскрикнула:
– Нам отсюда не выбраться!
– Да? – спросил он. – Почему?
Она мгновенно окрысилась:
– Ты чего, такой тупой? Не выбраться, вот и все!..Потому что мы в подземелье. Потому что обратную дорогу завалило! Потому чтовпереди… я даже не знаю, что на той стене за знаки! Может быть, этопредупреждение… Мол, подойди – убью сразу.
Он спросил:
– И все?
– Тебе этого мало?
Он покачал головой:
– Нет-нет, что ты. Даже много.
Она проводила его непонимающим взглядом, когда он подошел кодному из бревен, что по-прежнему поддерживает кровлю, и обхватил его обеимируками.
– Ты чего?
– Проверяю, – сообщил он. – Насколько эташтука…
– Не пробуй свалить, – предупредила она. – Издесь все рухнет.
– При семи колоннах? – буркнул он. – Шестихватит…
Затрещало, Барвинок охнула и подхватилась на ноги. Сверхусыпалась щепа, верх бревна медленно выползал из ямки в потолке, сминая и ломаякрай, а когда полностью выскользнуло, волхв сумел удержать в руках, а из ямки вполу вынул уже без особой натуги.
– Ну ты и бык, – произнесла она пораженно. –Захотел силой похвастать, да? Сейчас потолок рухнет!
– Не сейчас, – пропыхтел он.
С бревном наперевес он тяжело побежал к стене, на которойБарвинок увидела испугавшие ее знаки. Разогнаться не успел в тесной комнате, ноторец с такой силой ударил, что там затрещало, камни вывалились на ту сторону,Барвинок увидела, что там дальше пустота.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Истребивший магию - Юрий Никитин», после закрытия браузера.