Онлайн-Книжки » Книги » 🌎 Приключение » Свирепая справедливость - Уилбур Смит

Читать книгу "Свирепая справедливость - Уилбур Смит"

272
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 106 107 108 ... 113
Перейти на страницу:

Добежав до угла, Питер пошел. Быстро дошел до следующего поворота. Уличных огней не было, и он остановился в тени. Теперь уже десятки людей, выкрикивая на ходу вопросы и предположения, бежали к месту взрыва в дыму и пыли.

Питер восстановил дыхание, отряхнул пиджак и брюки от пыли, подождал, пока шум и смятение не достигнут вершины. Потом незаметно ушел.

По дороге он сел в автобус и доехал до Яффа Роуд.

На автобусной остановке он отыскал кафе и прошел в мужской туалет. Ран нет, но он бледен и напряжен; руки его, когда он причесывался, еще слегка дрожали от взрывной волны.

Питер вернулся в кафе и заказал фалафель и лепешку с кофе.

Здесь он просидел с полчаса, обдумывая свой следующий ход.

- Если Магда Альтман не Калиф... - повторял он головоломку, которую решил как раз вовремя и тем спас себе жизнь.

- Магда Альтман не Калиф! - Теперь он был абсолютно в этом уверен. Цветок Кактуса попытался помешать сэру Стивену Срайду добраться до Калифа со своим разоблачением. Следовательно, Магда сказала ему правду. Облегчение заполнило его тело теплом, и первым его импульсом было позвонить ей по номеру "Моссада", который она дала ему. Но он тут же увидел опасность этого хода. Ведь Цветок Кактуса из "Моссада". Питер не смеет приближаться к ней - еще рано.

Что же ему делать? Он уже знал ответ. Нужно делать то, зачем он прилетел. Найти Калифа. И единственная тонкая ниточка к нему - та, которую оставил сам Калиф.

Питер вышел из кафе и на стоянке за углом нашел такси.

- Отель "Царь Давид", - сказал он, садясь на заднее сидение.

"По крайней мере теперь я представляю себе, как опасен Цветок Кактуса, - мрачно подумал он. - И не буду действовать вслепую".

Питер одним взглядом окинул оставленную для него коминату. В задней части отеля, и окна выходят на высокую башню ИМКА (YMCA, Ассоциация молодых христиан. - Прим. перев), откуда может спокойно выстрелить снайпер.

- Я заказывал многокомнатный номер, - сказал он дежурному, сопровождавшему его.

- Простите, сэр Стивен. - Тот засуетился. - Должно быть, произошла ошибка.

Еще один взгляд, и Питер отметил с полдесятка мест, куда Цветок Кактуса мог подложить взрывчатку, чтобы подстраховать покушение на "мерседес". Питер скорее предпочел бы провести ночь в змеиной яме, чем в комнате, приготовленной для него Цветком Кактуса.

Он вышел в коридор и смерил дежурного надменным взглядом. Тот убежал и вернулся через пять минут. Выглядел он облегченно.

- У нас готов для вас один из лучших номеров.

Из 122 номера открывался великолепный вид на долину Врат Яффы и на стену Старого города; в центре видна была церковь Последней Вечери.

В садах отеля роскошные сочные лужайки, высокие грациозные пальмы, дети весело кричат у плавательных бассейнов, и прохладный ветерок смягчает жару.

Номер примыкал к открытой низкой террасе, и, оставшись один, Питер первым делом закрыл тяжелые металлические ставни. Человек Цветка Кактуса легко может пройти этим путем. Потом Питер вышел на свой балкон.

Напротив, на высокой каменной стене французского консулата, спускали трехцветный флаг на фоне заката. Питер некоторое время наблюдал за этой церемонией, потом снова сосредоточился на безопасности своего номера.

Можно подобраться из соседнего номера, перейти из окна на балкон. Питер поколебался, потом решил не опускать балконные ставни. Он не мог оставаться в абсолютно закрытой комнате.

Задернув занавеси, он заказал в номер большую порцию виски с содой. Питер нуждался в выпивке. День был долгий и трудный.

Потом развязал галстук, снял рубашку, парик, усы и умылся, чтобы ослабить напряжение. И когда вытирался, в дверь постучали.

- Будь проклята эта служба, - проворчал он, торопливо натянул парик и вышел в гостиную в тот момент, как в двери повернули ключ. Дверь открылась. Питер поднял полотенце и прикрыл им отсутствующие усы, делая вид, что вытирается.

- Входите, - сказал он сквозь полотенце и тут же застыл: казалось, сердце ему сжало тисками, стало тружно дышать.

На ней была мужская рубашка с открытым воротником, накладными карманами; поверх узких бедер брюки цвета хаки. Длинные ноги с брезентовых ботинках с мягкой подошвой. Но держалась она с такой элегантностью, словно оделась в самом модном парижском салоне.

- Сэр Стивен. - Она быстро закрыла за собой дверь и повернула ключ. Я Магда Альтман, мы с вами встречались. Я пришла предупредить вас о серьезной опасности.

Короткие завитки волос образовали ореол вокруг ее головы, а глаза у нее зеленые и полные тревоги.

- Вы должны немедленно покинуть эту страну. Мой самолет ждет вас на эародроме вблизи...

Питер чуть опустил полотенце, чтобы иметь возможность говорить.

- А почему вы мне это говорите? - резко прервал он. - И почему я должен вам верить?

Он увидел, как гневно вспыхнули ее щеки.

- Вы вмешиваетесь в дела, которых не понимаете.

- Почему же вы меня предупреждаете? - настаивал Питер.

- Потому что... - она заколебалась, но потом решительно добавила: Потому что вы брат Питера Страйда. Только по этой причине я не хочу, чтобы вас убили.

Питер отбросил полотенце в ванную и тем же движением снял парик и положил на стул.

- Питер! - Она изумленно смотрела на него, гневная краска на щеках поблекла, глаза стали еще глубже и темнее. Он забыл, как она прекрасна.

- Ну, не стой на месте, - сказал он, и она подбежала к нему на длинных грациозных ногах и обняла за шею.

Они стояли молча, несколько минут никто не мог найти слов. Потом она оторвалась от него.

- Питер, дорогой... я не могу долго оставаться. Я ужасно рискую, придя сюда. За отелем следят, все телефонистки на службе в "Моссаде". Поэтому я не могла позвонить...

- Расскажи все, что знаешь, - приказал он.

- Хорошо, но держи меня, cheri. Я не хочу терять ни минуты.

Когда официант принес виски, она спряталась в ванной, потом селя рядом с Питером на диван.

- Цветок Кактуса доложил контролю, что Стивен Страйд затребовал свидания с Калифом и намерен разоблачить его. До вчера я знала только это, но могла догадываться. Прежде всего я поразилась, что в сообщении Цветка Кактуса фигурирует Стивен Страйд, а не ты, Питер... - Говоря, она гладила плотные ровные мышцы его груди. - Мне это не приходило в голову, хотя когда мы с тобой говорили об этом, упоминалась только фамилия Страйд.

- Мне тоже не приходило в голову, пока я не покинул Les Neuf Рoissons.

- Но потом я решила, что ты все рассказал Стивену и открыл ему источник своих сведений. Конечно, это был бы безумный ход - не в твоем обычном стиле, совсем нет. Но я подумала, что он ведь твой брат... - Она смолкла.

1 ... 106 107 108 ... 113
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Свирепая справедливость - Уилбур Смит», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Свирепая справедливость - Уилбур Смит"