Читать книгу "Предательство - Фиона Макинтош"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
«Давай быстрее, — отозвалась Элисса. — Танцуй и помни, кому ты обещан».
Однако ее радость была уже омрачена: в толпе мелькнула пурпурная шелковая лента. Это был не Гот, но Инквизитор мог находиться где-то рядом.
«Вижу. Не бойся, Гота здесь нет. Постарайся сохранять спокойствие, любовь моя. Если будешь делать то, что тебе несвойственно, на тебя станут обращать внимание, а нам это совсем не нужно».
Элисса увидела, как Тор приобнял Ксантию и что-то сказал ей. Девушка засмеялась, кокетливо склонила голову набок. Загрохотали барабаны, приглашая пары встать в ряд. Вот и отлично, с некоторым злорадством подумала Элисса. В таком шуме не поболтаешь. Словно в ответ на эти мысли, у нее в голове снова зазвучал голос Тора.
«Пока я ублажаю Ксантию, под любым предлогом спустись в подземелье. Поторопись. В тайнике, где ты нашла книги, лежит маска. Я сдвинул камни, так что никто ничего не знает. Отправляйся немедленно».
Это означало, что нельзя терять ни мгновенья. Элисса бросилась к дверям Академии, но, едва переступила порог, налетела на Старейшину Айрис. Если бы не маска, старушка бы увидела, как лицо Элиссы исказилось от ужаса.
— Элисса, дорогая? Это ты? Ох, точно… Куда ты, девочка? Скоро начнется церемония.
Девушка не растерялась.
— Я помню, Старейшина Айрис, — спокойно ответила она. — Поэтому и тороплюсь. У меня в маске что-то колет… так больно, что сил нет. Но во время Празднеств ходить без маски нельзя — вы сами говорили… Я только забегу к себе в комнату, поправлю, что смогу, и тут же вернусь.
Старушка кивнула.
— Хорошо. Только не задерживайся.
Ей даже в голову не пришло заподозрить обман, подумала Элисса. Главная Старейшина всегда была о ней самого лучшего мнения… Через миг старушка уже скрылась за дверью, а Элисса бросилась бежать по коридору, словно спасала свою жизнь.
Маска, которая обнаружилась в тайнике, изображала упыря, что удивило Элиссу. Но еще большей неожиданностью оказался цвет парика, умело приделанного к личине. Элисса ожидала, что он будет цвета воронова крыла — ведь у нее самой светлые волосы. Однако парик был темно-русым и выглядел так, словно обладательнице этой блеклой гривки совершенно нет дела до собственной внешности. «Оберни косу вокруг головы и закрепи заколками», — гласила записка Тора, в которую эти самые заколки были завернуты. Тут же лежало малиновое платье, явно предназначенное для девушки крупной и рослой. Тор сообщал, что нарочно выбрал такое, и велел не слишком туго затягивать пояс. В довершение всех бед Элиссе предстояло надеть башмаки на немыслимо высоком каблуке. Ничего подобного она в жизни не видела. Башмаки оказались ей малы — настолько, что в них было просто невозможно ходить.
«Ты готова? — раздался у нее в голове голос Тора. — У меня уже голова идет кругом. Сколько мне еще скакать вокруг этого несчастного костра!»
«О чем ты думал, когда выбирал для меня этот наряд?»
«О твоей прелестной головке, которая все еще сидит на твоей стройной шейке. О том, как она прижимается к моему плечу. И о том, как я целую тебя и радуюсь, что тебе больше ничто не угрожает».
«Я не смогу ходить на этих каблуках!»
«Сможешь. И дай мне слово, что будешь ходить уверенно. Помни: Гот ищет невысокую худенькую девушку с золотыми волосами. А не дылду, которая нарядилась упырем и не удосужилась даже расчесать свои космы. Кстати, они настоящие. Я выложил за них целое состояние!»
Шутка облегчила ее страдания, но лишь отчасти. Элиссе казалось, что ладони становятся мокрыми, словно она только что вымыла руки. Каким-то образом она умудрилась засунуть ненужные вещи в тайник и даже водрузить на место плиту. Откуда взялись силы? Этого Элисса не знала. Говорят, в состоянии сильного потрясения люди проделывают и не такое. Но, во имя Света… Поднимаясь по лестнице, ведущей из подземелья, девушка думала, как пережить этот дикий маскарад.
Тор только что сообщил Ксантии, что она великолепно танцует клеффинго, когда у него в голове неожиданно раздался голос Клута.
«Гот нагрянет с минуты на минуту».
Тор чувствовал, что его друг сильно обеспокоен. Птица с самого начала утверждала, что такой план мог придумать только сумасшедший, хотя сам Тор считал его простым, но дерзким.
«Саксен готов?»
«Да. Соррель с ним. И осел тоже».
Это была весьма непростая задача: мысленно говорить одно, а вслух другое. Тор как раз любезно предлагал Ксантии вина — это был повод отойти в другой конец двора. Однако последнее слово, произнесенное Клутом, выбило его из колеи.
«Осел?!»
«Да. Такая маленькая скотинка, что-то наподобие лошади, только ростом поменьше и с длинными ушами. Орет громко и мерзко».
Тор насторожился. Клут выбрал не лучшее время для острот.
— Да, Ксантия… так я пошел?
Не дожидаясь ответа, Тор зашагал прочь.
«Я знаю, что такое осел, — рявкнул он. — Но что он там делает? Из-за него нам придется плестись еле-еле».
«Понятия не имею. Не уверен, что ты обратил на это внимание, Тор, но Саксен — человек со странностями. Возможно, этот осел ему чем-то дорог. Но пока твой великий замысел только начинает претворяться в жизнь, тебя это должно беспокоить меньше всего. Так я думаю».
И Клут прервал связь.
Через миг красавец сокол взлетел над деревьями и начал описывать круги над Академией. Но краем глаза Тор заметил еще кое-что. Вернее, кое-кого.
«Выглядишь чудесно, — прошептал он, мысленно обращаясь к Элиссе, но не глядя в ее сторону. — Достойное пополнение в рядах старых дев Мятного Дола».
Вместо ответа он получил укол под ребра. Впервые за столько лет! Это была коронная шутка Элиссы. Тор глухо ойкнул и поспешил закашляться, делая вид, что вино попало не в то горло.
«Становишься старым и ленивым, Тор? Ты должен был почувствовать, что я тебя стукну».
Скорчив гримасу, Тор признал поражение и отправился к терпеливо поджидающей его Ксантии.
— Выпьем, почтенный? — негромко спросила она, принимая кружку.
— Конечно… только чуть позже. Мне нужно переговорить со Старейшиной Айрис — она меня ищет. Извини, Ксантия. Скоро вернусь.
Девушка покорно кивнула, и Тор обратился в бегство. Еще миг — и Гот со своей сворой подойдет к воротам.
Лошади из королевской конюшни, гордость Таллинора, были вышколены на славу, и их редко приходилось стреноживать. Спешившись, инквизиторы просто бросили поводья: они знали, что лошади будут спокойно пастись на обочине и ждать седоков, но никуда не уйдут.
Стоило Готу появиться, веселье стихло. Слишком многие видели, как он разделался с девочкой-бродяжкой, а те, кто не видел, тот слышал об этом отвратительном деянии.
Гот улыбнулся. Жаль, что маска демона не может улыбаться. Он обожал портить людям настроение. Через миг музыканты несмело заиграли снова, горожане и гости заставили себя вернуться к прежнему времяпрепровождению. А к воротам, навстречу Инквизитору, вышла Старейшина Айрис в маске вола. Удачный выбор, подумала Глава Академии, пристально глядя на его пурпурную ленту.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Предательство - Фиона Макинтош», после закрытия браузера.