Онлайн-Книжки » Книги » 👽︎ Фэнтези » Призрачные дороги - Галина Ли

Читать книгу "Призрачные дороги - Галина Ли"

219
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 105 106 107 ... 127
Перейти на страницу:

Вот тут он прав! Мы единственные, кто отделяет пророчицу от победы. Значит, нам вполне по зубам справиться с сирин, пусть даже если мы этих зубов потом не досчитаемся. Это ничего. Остались бы кости, а мясо… добудем.

— Любыми средствами? — усмехнулся я.

— Всеми возможными и допустимыми.

— Ну раз любыми, тогда скажите, где вы хороните сервов?

Вампир удивленно моргнул и неожиданно расхохотался:

— Кажется, вы входите во вкус. Неужели решили соответствовать пророчеству и навербовать армию мертвецов?

Эдхед то… весело ему…

Я пожал плечами:

— А почему бы нет? Если это сохранит жизни нам и вашим подданным?

Князь тут же стал серьезным:

— Увы, мой друг, тела погребают в озере. Мы не можем позволить себе такой роскоши, как кладбище. Слишком ценна земля в окрестностях замка. Да и опасно это. Восставшие покойники для Пустоши не редкость, сами знаете.

Жаль. Очень жаль.

— Кстати, Дюс, — снова заговорил вампир. — Думаю, будет неосмотрительно пересказывать этот разговор вашим друзьям и рабам. Не стоит отягощать мнимой ответственностью тех, кто на самом деле ничего не решает.

Мо шизане… дипломат недоделанный. Сказал бы прямо — не путай в наши темные делишки тех, кто не готов платить за собственную жизнь чужой кровью.

— Не переживайте так, Дюс. Вы тоже не в силах ничего изменить, — не скрывая сочувствия, посмотрел в мою сторону Андру. — Другого решения не существует. Мы обязаны сделать все, чтобы уничтожить сирин. Дать людям время подготовиться к войне. К тому же я верю в вас, как верю в Единого.

У меня от злости дернулась щека. Ужасно захотелось врезать упырю по его наглой породистой морде, но еще больше мне хотелось в этот момент посчитаться с Ирией. У него не было никакого права вешать на меня ответственность за весь этот уродский мир!

Вместо этого я прохрипел:

— Да пошли вы со своей верой… Лучше давайте обсудим план спасения Эрхены и Морры в случае нашего поражения.

— Вы сможете уговорить Эрхену идти отдельно от девочки? — тут же деловито поинтересовался вампир и пояснил: — Так у нее больше шансов уцелеть.

Я досадливо поморщился: тут бы заставить упрямицу убраться из Азалы.

— Ясно, — понятливо кивнул вампир. — Ну что же… Я дам в сопровождение двух этернус. Определитесь, какая страна больше подходит для ваших женщин… Но хочу вам еще раз напомнить: если сирин все-таки настигнут беглянок, мои этернус их убьют.

На этот раз согласие далось мне намного труднее, но князь его все же получил.


* * *


Я рывком распахнул дверь в комнату и увидел Эрхену. Она вплетала ленту в отросшие волосы Морры.

Малышка, увидев меня, тут же вывернулась:

— Дюс, Дю-ю-юс!!!

Я подхватил ее на руки, заметил тревогу на лице Эрхены и нашел в себе силы улыбнуться:

— Всем доброго дня.

Пока слуги накрывали завтрак, я увел девушку в соседнюю комнату и всучил ей кошелек:

— Эрхена, если Азала падет, вам с Моррой придется бежать. Приготовь в дорогу все необходимое. С вами пойдут этернус князя.

Она спрятала руки за спину и отчаянно замотала головой:

— Нет! Нет!!! Без тебя не пойду!

Я сгреб Эрхену в объятья, прижал к себе, поцеловал волосы:

— Солнышко мое кареглазое, тебе придется сделать так, как я скажу. Иначе ни тебе, ни Морре, ни мне не выжить. Слышишь?

Под моими руками дрогнули ее плечи, Эрхена заплакала:

— Кегемара… Нет! Не могу без тебя! Не пойду!

Эдхед то… как ребенок…

Пришлось поцеловать упрямицу:

— Эрхена, любовь моя, обещаю, что разыщу тебя хоть на изнанке мира!

Она пристально уставилась мне в глаза, пытаясь отыскать в них намек на ложь. Но я не врал. Я отыщу свою певунью даже в пасти демона. Если не умру.

Наконец Эрхена сдалась, и я с трудом удержался от вздоха облегчения. Не хотелось применять силу, потому что я все равно заставил бы девушку выжить, пусть и против ее желания.

Снова потянулись полные хлопот дни и короткие ночи. Время утекало, истончалось, таяло. Все ярче разгоралось солнце. Снег уплотнился, потяжелел и осел. Даже случавшиеся время от времени по-зимнему злые метели теперь казались иллюзией, обманом. Давно были подготовлены ловушки, сделаны снаряды, оплетены заклинаниями стены. В поиске предполагаемого места для лагеря пророчицы мы с Андру и Яиром объехали окрестности. После недолгих раздумий мальчишка остановил выбор на двух холмах. С них хорошо просматривалась Азала и окружающие ее поля. Один из холмов был скалист и порос корявыми соснами, на втором относительно недавно делали вырубку. Его склоны были более пологи и удобны для бескрылых союзников сирин. Хотя у подножия первого тоже хватало места: от него тянулись поля с озимыми. Вряд ли степняки упустят возможность подкормить своих мохноногих кляч. Мы решили отдать предпочтение более скалистому, а на втором устроить всего с десяток ям. На всякий случай.

Одно у меня вызывало сомнения — пророчица со своим божественным оком, чтоб его бельмом затянуло. Насколько далеко простиралось ее всеведение? И чем больше я думал об этом, тем больше убеждался — оно несовершенно. Иначе как объяснить, что нам удалось ускользнуть? Получается, существуют границы предвидения! Вот только как далеко они простираются? Так и не решив для себя эту задачу, я положился на леди Удачу. Хоть она и капризная дама, а по большому счету любит меня, раз еще не загнулся.

Могилы для умертвий этернус выдолбили быстро. Зато их "заселение" растянулось почти на десять дней. Упыри, которых я поднял, послушно лезли в могилы, с тоской скалясь на мое сопровождение. Они были настолько голодны, что даже вид вампиров заставлял их пускать слюни. Одна ночь призвания забирала у меня столько сил, что приходилось делать перерыв на сутки. Пока я отдыхал, над тайниками колдовали Агаи и Яир. У Андру в запасах нашелся обработанный заклинаниями сланец для облицовки домов. Он служил надежной защитой от пронырливых магов и позволял нежити веками скрываться среди людей. Сланцем заложили могилы, аккуратно прикрыв их срезанным дерном и снегом. По весне вампир собирался проверить надежность маскировки.

.Не только я возвращался из этих вылазок едва живой: сирин тоже выматывались настолько, что с трудом доползали до кроватей. Если бы не Морра, парни слегли бы от истощения — на сон просто не хватало времени, слишком многое требовалось сделать, слишком многое успеть.

После одной из таких вылазок в лаборатории князя меня поджидал нежданный сюрприз: маг-перебежчик впервые решился сам со мной заговорить.

— Ансуре… — начал задохлик, но наткнувшись на злой взгляд, поспешно поправился, — господин, а почему вы не используете все свои возможности?

1 ... 105 106 107 ... 127
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Призрачные дороги - Галина Ли», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Призрачные дороги - Галина Ли"