Читать книгу "Змей Уроборос - Эрик Рюкер Эддисон"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
После этого Хеминг пошел доложить обо всем Королю, следившему из башни над шлюзом за ходом конца сражения. Король сидел в своем кресле, высунувшись в окно и подперев подбородок рукой. Темный плащ прикрывал его плечи. Девять или десять воинов его личной охраны сгрудились поодаль, страшась подходить ближе. Когда подошел Хеминг, Король медленно обернулся. Кроваво-красное солнце, опускавшееся над Тенемосом, освещало его лицо. Хеминга охватил такой ужас, что он не произнес ни слова, но лишь, дрожа, поклонился и вышел. Ему показалось, что он заглянул на тот свет.
О военном совете; как лорд Корсус, отрекшись от Короля, обратил мысли в другую сторону; о последнем колдовстве в замке, и о последнем винопитии; и как леди Презмира еще раз говорила в Карсэ с лордами Демонланда
Наутро после битвы перед Карсэ Король Горайс держал в своем покое военный совет. Небо затянули мрачные тучи, и хотя все окна были распахнуты, в духоте было трудно дышать, будто воздух был перенасыщен тяжестью, лежавшей на сердце лордов Колдунии. Лица лордов побледнели и осунулись. Собравшиеся старались изо всех сил выглядеть бодрее в присутствии Короля, но боевой дух пропал. Один Кориниус сохранил остатки храбрости и величественную осанку. Он сидел напротив Короля, уперев руки в бока, раздув ноздри и выдвинув вперед массивную челюсть. Вероятно, он плохо выспался, потому что его глаза налились кровью, и от него сильно пахло вином.
– Мы ждем Корсуса, – сказал Король. – Ему передали, что я его звал?
Декалайус сказал:
– Милорд, я могу еще раз его позвать. Боюсь, что он тяжело переживает вчерашнее поражение, он сам не свой сегодня.
– Иди немедленно, – сказал Король. – Дай мне пергаменты, Кориниус. Корунд нашел свою смерть, теперь ты мой полководец. Я хочу знать, во что нам обошелся вчерашний день, и какие силы у меня остались, чтобы разгромить этих змей оружием.
– Вот их число, о Король, – сказал Кориниус. – Всего три тысячи пятьсот воинов, из которых почти половина ранены и могут что-то делать, только оставаясь внутри стен. Демоны одержат над ними легкую победу, перед Карсэ стоят четыре тысячи их невредимых воинов.
– Откуда тебе известно их число? – спросил Король, презрительно фыркнув.
– Было бы опасно не досчитать даже одного воина, – ответил Кориниус.
А Хакмон сказал:
– Милорд Король, я могу рискнуть головой, что их больше. Твоему величеству не стоит также забывать, что они воодушевлены успехом, в то время как наши воины…
– Вы же сыновья Корунда, – сказал Король, грозно взглянув на него и прервав его речь, – ветки срубленного дерева своего отца, почему в вас нет его мужества и жизненных соков, а лишь слабоумие? Я не потерплю женской болтовни, и даже таких мыслей в Карсэ.
Кориниус сказал:
– У нас точные сведения, о Король, что при высадке их главное войско насчитывало шесть тысяч бойцов. Вчера вечером я сам говорил с двумя десятками своих военачальников, и выслушал правдивые слова захваченных демонов, которых мы потом убили. Когда я говорю, что Джасс стоит под стенами Карсэ с четырьмя тысячами воинов, я не преувеличиваю. По сравнению с нашими, его потери ничтожны.
Король коротко кивнул. Кориниус продолжил:
– Если бы нам удалось исхитриться и собрать силы вне Карсэ, пусть хоть пятьсот копий, чтобы отвлечь его от нас, я бы атаковал его, и меня ничто не удержало бы, кроме приказа твоего величества. Это могло бы кончиться нашим поражением, но ты знаешь, что я всегда срываю все плоды, невзирая на шипы. А до тех пор без твоего прямого приказа я в атаку не пойду. Ибо хорошо понимаю, что так погибну я, и не спасешься ты, и погибнет вся Колдуния.
Король слушал, застыв, как каменный, лишь презрительно приподняв верхнюю губу и полузакрыв глаза, как сфинкс под ярким солнцем. Но солнца в покое не было. Снаружи висели свинцовые тучи, хотя время близилось к полудню.
– Милорд Король, – сказал Хеминг. – Пошли меня. Как обойти караульных ночью, придумано не сегодня. Я соберу тебе небольшое войско, которого хватит для нашей цели, пусть мне придется прочесать семь королевств.
Пока говорил Хеминг, дверь открылась, и в покой вошел герцог Корсус. Он выглядел плохо, щеки сильнее обвисли и взгляд стал тусклым. Лицо было бескровно, брюхо стало меньше, плечи опустились. Он шел неверной походкой, и рука дрожала, когда он отодвинул кресло от стола и поставил его перед Королем. Король некоторое время молча смотрел на него, и под этим взглядом на лбу Корсуса выступили капли пота, а нижняя губа дернулась.
– Нам нужен твой совет, Корсус, – сказал Король. – Дело вот в чем. Вчера звезды отвернулись от нас и дали победу бунтовщикам демонам. Джасс с братьями стоит перед замком с четырьмя тысячами, когда у меня в Карсэ меньше двух тысяч боеспособных воинов. Кориниус считает, что мы слишком слабы, чтобы рискнуть и предпринять вылазку, и предлагает собрать подкрепление извне. Но после вчерашнего об этом даже думать нечего. Мы уже стянули все силы отсюда до Меликафказа, и союзники шли под наши знамена не из любви к нам, а из страха и в надежде на добычу. Сейчас эти гусеницы отползают. Если мы сейчас ввяжемся в бой, то потеряем последние силы, и нашим врагам останется лишь подольше посидеть под Карсэ, пока мы умрем с голода. Вот какой узел надо развязать, и в этом вся трудность.
– Трудность в самом деле большая, милорд Король, – сказал Корсус, оглядываясь на членов совета, избегая устремленного на него взгляда Короля, и в конце концов уставившись на сверкающую драгоценностями корону Колдунии. – Ты требуешь, чтобы я сказал. Я не скажу ничего, кроме того, что добро нам будет, пока ты с нами. Сейчас наше величие обернулось горем, мы скорбим и нам тяжело, но после драки кулаками не машут.
Он замолчал, нижняя челюсть его тряслась. Король сказал:
– Продолжай. Ты запинаешься, как гусь в лихорадке. Мне нужен твой совет.
Корсус сказал:
– Ты не примешь его, о Король. Нами, колдунами, всегда правили скалы, а не прибой. Я лучше смолчу. Молчание нельзя записать.
– То у тебя нет совета, то есть! – сказал Король. – Вид у тебя бескровный, но не безмозглый. Говори, не гневи меня.
– Тогда не вини меня, о Король, – сказал Корсус. – Мне кажется, что настал час, когда мы, сыны Колдунии, должны посмотреть беде в глаза и признать, что мы бросили кости в последний раз и проиграли все. Как мы убедились ценой своего поражения, демоны в войне непобедимы. Но их мысли изукрашены всякими глупыми понятиями о чести и учтивости, так что в чаше удачи для нас может остаться пара жалких глотков, если мы отбросим неуместную гордыню и рассмотрим свою выгоду.
– Пустая болтовня! – воскликнул Король. – Будь я проклят, если хоть что-то понял! Что ты мне предлагаешь сделать?
Наконец, Корсус посмотрел Королю в глаза. Он собрался, как перед ударом:
– Не бросай плащ в огонь, когда твой дом горит, о Король. Сдайся на милость Джасса. Поверь мне, глупое милосердие демонов даст нам свободу и место, где жить.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Змей Уроборос - Эрик Рюкер Эддисон», после закрытия браузера.