Читать книгу "Дочь стеклодува - Петра Дурст-Беннинг"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Стивен обернулся к ней:
– Может быть, мне все-таки взять у тебя Ванду?
Рут покачала головой:
– Нет, не нужно, спасибо! Кроме того, у тебя ведь бумаги, – она кивнула на документы, которые тот веером держал в правой руке.
– Все будет хорошо, вот увидишь, – прошептал он ей, а затем снова посмотрел вперед.
Чем чаще Стивен повторял ей это, тем больше волновалась Рут.
Во время поездки в Гамбург и на протяжении двух последних дней, проведенных в этом торговом городе, у нее совсем не было времени на то, чтобы волноваться из-за бумаг. Ведь повсюду столько всего, что нужно рассмотреть, купить, попробовать! И рядом всегда находился радостно улыбающийся Стивен, готовый на все. Кофе и пирог в английской чайной? Почему бы и нет! Лошадка-качалка с настоящей шерстью для Ванды? Конечно, в багаже наверняка найдется для нее место! Когда, потратив целое состояние, Рут пожаловалась на усталость, Стивен тут же усадил ее на дрожки. Радуясь, что не придется идти пешком до отеля, расположенного на Бинненальстере, Рут забралась внутрь и удивилась еще больше, когда карета остановилась не у дверей отеля, а перед элегантным салоном красоты. Не успела она прийти в себя, как Стивен заказал для нее педикюр у похожей на куколку дамы! Пока нежные руки баловали ее ножки, втирая в них ароматные масла, Стивен гулял с Вандой в близлежащем парке. Когда она присоединилась к ним чуть позже и увидела, как они кормят голубей, сердце у Рут едва не остановилось от нахлынувшего счастья.
Как же сильно она любит этого человека!
Неуверенная улыбка на миг расслабила напряженное лицо Рут. Дни, проведенные в Гамбурге, словно слились в калейдоскопе, открывавшем с каждым поворотом все новые радости большого города. Все ее страхи растаяли под массой новых впечатлений. А если в конце дня от них что-то оставалось, то Стивен развеивал их с наступлением ночи.
Но здесь, на трапе, отвлекаться было не на что, и вновь возник вопрос: а если вскроется, что у нее поддельные документы?
Перед ними стоял лишь один пожилой господин, вот сейчас проверят его, и настанет их очередь.
Справа и слева от ворот на сходнях выстроились судовые офицеры в темно-синих униформах, говорившие каждому пассажиру: «Добро пожаловать на борт!» За их спинами Рут разглядела целую армию людей в других униформах – темно-синих и белых. Скорей бы уже оказаться рядом с этими вежливыми офицерами! Ведь это будет означать, что они миновали обоих представителей миграционной службы, которые стояли перед членами экипажа и выглядели довольно сурово.
– Ваши документы, пожалуйста!
Стивен с очаровательной улыбкой протянул господину слева требуемые бумаги.
Бросив быстрый взгляд на оба паспорта, мужчина принялся торопливо перелистывать свой список в поисках их имен.
Рут хотела уже перевести дух, когда вскоре после этого он вернул Стивену его паспорт со множеством штампов. Однако, открыв ее документ, он заинтересовался им в значительно большей степени. Брови его поднялись, он с любопытством покосился на нее.
Рут напряженно разглядывала украшения из кованого железа на створках ворот, гостеприимно распахнутых вовнутрь. Как долго этот человек будет изучать ее бумаги?
Она снова почувствовала, что он смотрит на нее. Может быть, ответить ему дерзким взглядом и заставить потупиться?
Но тут Ванда ощутила, как это умеют только дети, что мама отвлеклась, и воспользовалась моментом, чтобы наконец-то получше рассмотреть соблазнительно покачивавшиеся у ее лица перья. Проворная ручонка схватилась за край шляпы Рут, и в следующее мгновение та по широкой дуге отправилась в воду.
– Моя шляпа!
– Шляпа! – одновременно воскликнули Стивен и чиновник.
Ванда радостно рассмеялась.
– Добро пожаловать на борт, госпожа фон Лауше.
Слегка поклонившись, мужчина протянул ей паспорт. Только что он хмурился и важно надувал губы, но теперь на его лице появилась слабая улыбка.
– Смотрите, чтобы маленькая леди ничего больше за борт не выбросила!
Как приятно чувствовать в руке паспорт! Рут обворожительно улыбнулась чиновнику:
– Я приложу все усилия!
Стивен зарезервировал для них две расположенные рядом каюты первого класса, и к ним их теперь вел стюард, который был лишь немногим старше Стивена. Открыв обе двери, он пообещал позаботиться о том, чтобы багаж доставили в течение получаса. Стивен вложил ему в руку купюру, и мужчина, поклонившись, принял ее, а затем поспешил прочь. Темно-синий ковер с желтыми лилиями заглушал его шаги.
Едва оказавшись в каюте, Рут опустила на пол брыкающуюся Ванду.
– Стивен! – От удивления она всплеснула руками. – Да ведь эта каюта еще больше, чем наш номер в отеле «Саварин»! Да еще и такая красивая! Ты посмотри: окна действительно круглые! – Она подбежала к одному из иллюминаторов и провела пальцем по выпуклому стеклу. Затем ее взгляд упал на ближайшую стену. – Они даже повесили тут картину. Неужели не боятся, что мы украдем ее? – Она захихикала.
Рут продолжала разглядывать комнату, и глаза ее сверкали от восторга: напротив кровати стоял небольшой диванчик с двумя аккуратными креслами и круглым столиком – такую мебель называли салонной, об этом Рут читала в своих женских журналах. Всю стену за ними занимал встроенный шкаф. Несмотря на то что Стивен более чем щедро одарил ее нарядами, весь ее гардероб мог поместиться в одном-единственном отделении шкафа.
– О такой роскоши я и мечтать не могла! Даже не знаю, что сказать.
Ошеломленная, Рут присела на постель, накрытую светло-бежевым шелковым покрывалом, плавными волнами стекавшим на пол, а Ванда пыталась тем временем взобраться на диван. К этому моменту она уже что-то бормотала себе под нос.
Стивен сел рядом с Рут, взял ее за руку.
– Я рад, что тебе нравится. Когда я путешествую с мистером Вулвортом, мне редко удается воспользоваться удобствами первого класса. – Он рассмеялся. – Франклин равнодушен к меблировке каюты, зато всегда старается сэкономить.
Если так даже Вулворт не путешествует… Внезапно Рут испугалась всей этой роскоши. Может ли Стивен себе это позволить?
Она взяла себя в руки.
– Стивен, я не хочу, чтобы из-за меня ты так тратился! Может быть, на судне можно взять каюты попроще? Давай спросим! Пока корабль не тонет и пока ты рядом, мне все равно, где мы будем ночевать.
Краем глаза она наблюдала за Вандой, которая уже успела забраться на диван.
Стивен нежно взял ее за подбородок. Встретившись с ней взглядом, он с улыбкой, но очень решительно произнес:
– Милая, я хочу, чтобы ты перестала волноваться. О деньгах, вообще обо всем. Просто будь счастлива и наслаждайся жизнью. Ты помнишь, что я обещал тебе в нашу первую ночь? Я хочу создать для тебя рай на земле. Прошу, позволь мне сделать это, доставь мне такое удовольствие!
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Дочь стеклодува - Петра Дурст-Беннинг», после закрытия браузера.