Онлайн-Книжки » Книги » 👽︎ Фэнтези » Квартет Дейлмарка. Книга 4. Корона Дейлмарка - Диана Уинн Джонс

Читать книгу "Квартет Дейлмарка. Книга 4. Корона Дейлмарка - Диана Уинн Джонс"

438
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 104 105 106 ... 109
Перейти на страницу:

Семь маршей – бодрые мотивы, использовавшиеся в качестве солдатских строевых песен и в Северном и в Южном Дейлмарке. Каждый марш имел свои хорошо известные слова.

Сессионка – жаргонное название семестра в гардейлской законоведческой школе.

Сеть – могущественный атрибут магии, родственной ткачеству. Плетельщик, имеющий дело с великими силами, способен сотворить сеть, предназначенную для различных целей. Сеть душ, которой владел Канкредин, была предназначена для того, чтобы притянуть к своему хозяину душу Гулла и связать Единого. Точно так же и сети Танамила имели несколько предназначений: не дать обнаружить армию, блокировать магов и заставить их показаться в своем истинном виде.

Сириоль – рыбак, владелец судна «Цветок Холанда», участник общества «Вольные холандцы» – тайного союза борцов за свободу, в который входил также и Митт. Митт некоторое время был юнгой на судне и учеником Сириоля – пока Хобин-оружейник не выкупил заключенный пасынком договор. Сириоль сыграл выдающуюся роль в Великом восстании, а после него сделался сначала городским советником, а затем почти бессменным мэром Холанда.

Скап – весеннее равноденствие на жаргоне учеников гардейлской законоведческой школы.

Скреты – слово из жаргона учеников гардейлской законоведческой школы. Так называют галереи, расположенные в восточной части школы.

Скринель – духовой музыкальный инструмент, сделанный из пустых гороховых или бобовых стеблей, покрытых блестящим лаком. По традиции во время Морских фестивалей в Холанде на скринелях играло множество музыкантов-любителей, издававших неописуемо отвратительные звуки.

Слезы – могущественное магическое средство. Когда Митт расплакался над изображением Либби Бражки, он, сам того не зная, воззвал к ее покровительству.

Слова – так Танакви и Канкредин называли вытканные на волшебных одеяниях знаки, значение которых могли понять лишь посвященные. Эти знаки не только несли смысл, как обычные слова, но и являлись могущественными составляющими заклинания магов-ткачей.

Соломенный вдовец – Ганнер Сажерсон.

Спаннет – конюх из Аденмаута (Северный Дейлмарк).

Средний глас – второй год обучения на жаргоне учеников гардейлской законоведческой школы.

Старая мельница – мельница на другом берегу Реки напротив Шеллинга в доисторическом Дейлмарке. Там была создана первая волшебная накидка и начата вторая. После женитьбы Клости и Анорет это место стало запретным для жителей деревни. Одни поговаривали, что там бродит призрак женщины, другие утверждали, что мельница – пристанище недобрых духов, а третьи были уверены в том, что это место проклято Рекой. Когда люди короля обнаружили, что в мельничном пруду натянуты веревки, на которых разводят моллюсков, похоже, что никто в Шеллинге не поверил их словам.

Старик – самая высокая горная вершина в Ханнарте, замыкающая южный конец долины. Есть мнение, что гора была названа так в честь Единого.

Старина Аммет – сплетенное из соломы и украшенное фруктами, цветами и лентами чучело, которое ежегодно бросали в воду Холандской гавани во время Морского фестиваля. Есть множество разных мнений насчет происхождения этого ритуала – то ли он связан с культом одного из Бессмертных, то ли просто олицетворяет мольбу о хорошем урожае. Но все сходятся в одном: любому судну, которому посчастливится выловить Старину Аммета за пределами гавани, впредь будет сопутствовать удача. Впрочем, такие случаи были редки: течения и приливы препятствуют выносу чучела в море и обычно оно тонет в гавани.

Старый Улыба – ироническое прозвище, которое Маллард дал королю Речного края.

Старый Флейт – равнина на территории Холанда (Южный Дейлмарк), простирающаяся в направлении Уэйволда. Некогда земли Старого Флейта были осушены и возделывались, но за два столетия до Великого восстания они вновь стали заболачиваться, поскольку графы Холанда обложили местных земледельцев непомерно высокими налогами. Поэтому Старый Флейт сделался пристанищем змей, преступников и лихорадки.

Стейр – лорд Аденмаута (Северный Дейлмарк); законченный пьяница.

Странник – один из Бессмертных, ходит по зеленым дорогам Северного Дейлмарка и поддерживает их в хорошем состоянии. Является покровителем всех странствующих и путешествующих; даже в Южном Дейлмарке, отправляясь в дальний путь, к нему обращаются с молитвой.

Стремящиеся – души умерших, несущиеся за Реку и там сходящие по Речной колыбели к морю.

Судьи – неотъемлемый элемент порочной системы управления, существовавшей в Южном Дейлмарке до реформ Амила Великого. Судьи назначались и оплачивались графами и потому свято исполняли их волю; заседая в магистратах, они рассматривали только те дела, которые интересовали их господ или же могли принести выгоду самим судьям. Юг не поддерживал связи с законоведческой школой, и потому судьи крайне редко имели какое-либо юридическое образование. По большей части им приходилось полагаться на столь же продажных клерков, которые в меру своих сил, желания и личной заинтересованности растолковывали судьям нормы законов.

Суровцы – на жаргоне учеников – надзиратели, следившие за дисциплиной в гардейлской законоведческой школе.

«Счастлив корабль и берег!» – ритуальный ответ на традиционное пожелание «Счастья вам на весь год!» во время Морского фестиваля в Холанде (Южный Дейлмарк).

Счастливый корабль – любое судно, выходящее из порта Холанд, которому удалось выловить из моря чучело Старины Аммета. Яхта «Дорога ветров» была счастливой вдвойне, так как по случайности на ее борту оказалась еще и фигурка Либби Бражки. Впрочем, значение этого факта могут оценить только холандцы.

«Счастья вам на весь год» – ритуальное приветствие, которым обмениваются холандцы в день Морского фестиваля.

«Такова моя воля» – ритуальные слова, которые произносит умирающий король, именуя своего наследника. Эти слова имеют силу закона. Говорят, что когда король Хэрн назвал наследником своего сына Клости, он сказал далее: «И еще моя воля – дать имена всем королям, кто придет после тебя».

Та, Которая Воздвигла Острова – наиболее распространенное имя владычицы Бессмертных, которая, будучи женой Колебателя Земли, обладает почти такой же мощью, как и ее супруг, но гораздо милосерднее его. В образе Либби Бражки она дарует плоды и вообще пищу, но в своих более могущественных ипостасях она суть сама земля. Единственная из всех Бессмертных она способна сдерживать гнев Колебателя Земли. Особым почитанием она пользуется на Святых островах, где является в образе прекрасной рыжеволосой женщины в зеленых одеждах.

Талисманы – магические атрибуты для защиты души и тела, сделанные для армии короля Хэрна Танамилом Свирельщиком. И через много веков жители Дейлмарка все еще продолжали называть камешки с узором, напоминающим сетку, монетками Свирельщика.

1 ... 104 105 106 ... 109
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Квартет Дейлмарка. Книга 4. Корона Дейлмарка - Диана Уинн Джонс», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Квартет Дейлмарка. Книга 4. Корона Дейлмарка - Диана Уинн Джонс"